Paroles et traduction DeVotchKa - My Little Despot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Little Despot
Мой маленький деспот
You're
my
one
little
weakness
Ты
моя
единственная
слабость,
We
know
each
other's
secrets
Мы
знаем
секреты
друг
друга,
We
swore
never
to
repeat
this
Мы
поклялись
никогда
не
повторять
этого,
To
another
living
soul
Ни
одной
живой
душе.
You're
my
little
genius
Ты
мой
маленький
гений,
Our
plans
we're
seamless
Наши
планы
безупречны,
Whoever
would
believe
Кто
бы
мог
подумать,
This
could
spin
so
out
of
control?
Что
все
может
выйти
из-под
контроля?
Your
my
little
despot
Ты
мой
маленький
деспот,
What
an
iron
fist
you've
got
Какой
у
тебя
железный
кулак,
Are
you
willing
or
will
you
not
release
Готов
ли
ты
или
нет
отпустить
The
hearts
that
you
hold
Сердца,
которые
ты
держишь?
And
you
peel
back
the
fingers
that
clutch
И
ты
разжимаешь
пальцы,
которые
сжимают,
Oh
have
I
show
you
too
much
О,
не
показала
ли
я
тебе
слишком
много?
I
know
you
do
what
you
must
Я
знаю,
ты
делаешь
то,
что
должен,
Simply
to
survive
Просто
чтобы
выжить.
Has
it
gotten
dangerous?
Стало
ли
это
опасным?
No
one
should
love
you
this
much
Никто
не
должен
любить
тебя
так
сильно.
And
with
your
legendary
touch
И
своим
легендарным
прикосновением
You
turned
out
the
light
Ты
погасил
свет.
In
the
blue
of
the
evening
В
синеве
вечера
The
light
gets
deceiving
Свет
обманчив,
Now
I'm
barely
breathing
Сейчас
я
едва
дышу,
But
never
felt
so
alive
Но
никогда
не
чувствовала
себя
такой
живой.
And
I
smell
the
history
И
я
чувствую
запах
истории
In
the
burning
mango
tree
В
горящем
манговом
дереве,
And
just
where
this
path
will
lead
И
куда
эта
тропа
приведет,
I
must
let
fate
decide
for
me
Я
должна
позволить
судьбе
решить
за
меня.
You
peel
back
the
fingers
that
clutch
Ты
разжимаешь
пальцы,
которые
сжимают,
Oh
have
I
show
you
too
much
О,
не
показала
ли
я
тебе
слишком
много?
I
know
you
do
what
you
must
Я
знаю,
ты
делаешь
то,
что
должен,
Simply
to
survive
Просто
чтобы
выжить.
Has
it
gotten
dangerous?
Стало
ли
это
опасным?
No
one
should
love
you
this
much
Никто
не
должен
любить
тебя
так
сильно.
And
with
your
legendary
touch
И
своим
легендарным
прикосновением
You
turned
out
the
light
Ты
погасил
свет.
You
look
just
like
a
seamstress
Ты
выглядишь
как
швея
With
a
needle
between
your
lips
С
иглой
между
губ,
The
thread
that
you're
weaving
with
Нить,
которой
ты
плетешь,
Unravels
and
unwinds
Распутывается
и
раскручивается.
And
that's
all
to
the
wreckage
И
все
это
к
крушению,
With
some
kind
of
mixed
messages
С
какими-то
смешанными
сообщениями.
Was
it
all
just
in
my
head?
Было
ли
все
это
только
в
моей
голове?
Was
it
all
in
my
mind?
Было
ли
все
это
в
моем
воображении?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Urata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.