DeVotchKa - The Oblivion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DeVotchKa - The Oblivion




The Oblivion
Забвение
Oh it's hard to resist
О, как же трудно сопротивляться
On a night like this
В такую ночь,
Impossible to withstand
Невозможно устоять,
When you're holding my heart in your hand
Когда ты держишь мое сердце в своей руке.
You can lay down wherever you please
Ты можешь прилечь, где тебе угодно,
Under the moon cloud masterpiece
Под лунным облачным шедевром.
Let our conscience be devoured
Пусть наша совесть будет поглощена
By the sweetness of the hour
Сладостью этого часа.
Lead me down your primrose path
Поведи меня по своей тропе наслаждений,
And give me life and take some back
Дай мне жизнь и забери немного обратно.
Oh how I love that song
О, как я люблю эту песню,
Will you play it again
Сыграешь ее еще раз?
Pour all your blue tides on
Вылей все свои голубые приливы на
Your several so-called friends
Своих так называемых друзей.
Our love is sweeter than the oblivion
Наша любовь слаще забвения.
Now I know you got your mind
Теперь я знаю, что ты думаешь
Set on somebody else
О ком-то еще.
I was gonna let you down
Я собирался бросить тебя,
I ain't kidding myself
Я не обманываю себя.
Oh how I paid for past mistakes
О, как я расплачивался за прошлые ошибки,
How blessed is the flesh that breaks
Как же благословенна плоть, что ломается.
Now are you wide awake
Ты ведь не спишь?
Just one more time for old times sake
Еще разок, ради старых добрых времен.
Lead me down your primrose path
Поведи меня по своей тропе наслаждений,
And give me life and take some back
Дай мне жизнь и забери немного обратно.
Oh how I love that song
О, как я люблю эту песню,
Will you sing it again
Споешь ее еще раз?
Pour all your blue tides on
Вылей все свои голубые приливы на
Your several so-called friends
Своих так называемых друзей.
Our love is bigger than the oblivion
Наша любовь сильнее забвения.
Amen, amen
Аминь, аминь.





Writer(s): Nicholas James Arnold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.