Paroles et traduction DeWitt Sound - Paradox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love,
Love,
Love
Любовь,
любовь,
любовь
After
i′ve
been
sweet
to
you
После
того,
как
я
был
с
тобой
нежен
After
i've
been
good
to
you
После
того,
как
я
был
с
тобой
хорош
After
i′ve
been
good
(Think
it
over)
После
того,
как
я
был
хорош
(Подумай
об
этом)
After
i've
been
sweet
to
you
После
того,
как
я
был
с
тобой
нежен
After
i've
been
good
(Think
it
over)
После
того,
как
я
был
хорош
(Подумай
об
этом)
After
i′ve
been
sweet
После
того,
как
я
был
нежен
Yeah,
you
know
they
preach
the
humility
Да,
ты
знаешь,
они
проповедуют
смирение
When
i
see
em
in
the
streets,
look
like
royalty
Но
когда
я
вижу
их
на
улицах,
они
выглядят
как
короли
Sunday
morining
in
the
mass,
pad
each
others
backs
Воскресным
утром
на
мессе,
похлопывают
друг
друга
по
спинам
Congratulating
one
another
for
their
deeds
and
acts
Поздравляют
друг
друга
за
их
дела
и
поступки
I
see
you
always
motherfucker,
i
know
who
you
are
Я
вижу
тебя
постоянно,
ублюдок,
я
знаю,
кто
ты
The
pain
inside
you
cannot
hold
back
i
see
clearly
now
Боль
внутри
тебя
не
сдержать,
теперь
я
вижу
ясно
F-Fuck
whatever
yall
been
hearing
К
черту
все,
что
вы
слышали
Cause
i
know
there′s
someone
winning
Потому
что
я
знаю,
что
кто-то
побеждает
Oh
my
flow
needs
some
containment
uh
(Stop!)
О,
мой
поток
нуждается
в
сдерживании,
э
(Стоп!)
So
tell
the
priest
that
im
prayin
for
him
Так
скажи
священнику,
что
я
молюсь
за
него
Got
a
present
for
the
nuns,
said
im
vouching
for
them
У
меня
есть
подарок
для
монахинь,
сказал,
что
ручаюсь
за
них
And
all
the
kids
in
my
block
know
just
who
im
talking
И
все
дети
в
моем
квартале
знают,
о
ком
я
говорю
About
it
all
an
assumption
(WHAT
THE
F...)
Все
это
лишь
предположение
(ЧТО
ЗА...)
Flying
high
while
we
listening
to
Fly-Lo
Летим
высоко,
пока
слушаем
Fly-Lo
You
know
your
sex
is
on
fire,
high
float
Ты
знаешь,
твой
секс
- огонь,
высокий
полет
But
my
opponent
just
retired,
so
why
not?
Но
мой
оппонент
только
что
ушел
в
отставку,
так
почему
бы
и
нет?
The
blues
got
me
real
bad,
man
i
gotta
work
Блюз
меня
достал,
чувак,
мне
нужно
работать
(Love)
Before
you
break
(Любовь)
Перед
тем,
как
ты
сломаешься
(Love)
Break
to
you
(Любовь)
Сломаю
тебя
(Love)
Before
you
break
(Любовь)
Перед
тем,
как
ты
сломаешься
(Love)
Sweet
Break
(Любовь)
Сладкий
перелом
(Love)
Before
you
break
(Любовь)
Перед
тем,
как
ты
сломаешься
(Love)
Break
to
you
(Любовь)
Сломаю
тебя
(Love)
Before
you
break
(Любовь)
Перед
тем,
как
ты
сломаешься
(Love)
Sweet
Break
(Любовь)
Сладкий
перелом
So,
what's
the
answer
to
the
real
question?
Итак,
какой
ответ
на
настоящий
вопрос?
Well,
i
guess
that
just
depends
on
your
standpoint
Ну,
я
думаю,
это
зависит
от
твоей
точки
зрения
Uh,
maybe
together
we
can
fake
it
Э,
может
быть,
вместе
мы
сможем
притвориться
Uh,
maybe
together
we
can
make
it
Э,
может
быть,
вместе
мы
сможем
сделать
это
On
myself
and
my
own
issues,
ain′t
nobody
else
Сам
по
себе
и
со
своими
проблемами,
больше
никого
нет
Walking
through
the
doors
of
perception
Прохожу
сквозь
двери
восприятия
Like
im
Aldous
Huxley
in
an
acid
novel
Как
Олдос
Хаксли
в
кислотном
романе
Like
im
speaking
bluntly
and
im
feeling
sour
and
i
STOP!
Как
будто
я
говорю
прямо,
и
мне
кисло,
и
я
СТОП!
So,
maybe
ill
stick
around,
for
a
day
or
two
Так
что,
может
быть,
я
задержусь
на
день
или
два
City
jerk
around,
drive
around
my
old
block
Пошатаюсь
по
городу,
прокачусь
по
своему
старому
кварталу
Like
the
boss
in
town
Как
босс
в
городе
Man
he
got
the
old
swagger
you
know
his
name
Чувак,
у
него
старая
swagger,
ты
знаешь
его
имя
(Love)
Before
you
break
(Любовь)
Перед
тем,
как
ты
сломаешься
(Love)
Break
to
you
(Любовь)
Сломаю
тебя
(Love)
Before
you
break
(Любовь)
Перед
тем,
как
ты
сломаешься
(Love)
Sweet
Break
(Любовь)
Сладкий
перелом
(Love)
Before
you
break
(Любовь)
Перед
тем,
как
ты
сломаешься
(Love)
Break
to
you
(Любовь)
Сломаю
тебя
(Love)
Before
you
break
(Любовь)
Перед
тем,
как
ты
сломаешься
(Love)
Sweet
Break
(Любовь)
Сладкий
перелом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Paradox
date de sortie
07-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.