Paroles et traduction Déa Trancoso - Só Restarão as Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Restarão as Estrelas
Only the Stars Will Remain
Dos
desejos
e
dos
beijos
From
the
longings
and
the
kisses
Das
potências
e
das
carências
From
the
potentials
and
the
deficiencies
Só
restarão
as
estrelas
Only
the
stars
will
remain
Das
agruras
e
das
pauras
From
the
heart-aches
and
the
fears
Dos
sabores
e
amargores
From
the
sweet
and
bitter
flavours
Só
ficarão
as
estrelas
Only
the
stars
will
remain
Só
as
estrelas
saberão
o
caminho
Only
the
stars
will
know
the
way
Só
as
estrelas
sobreviverão
Only
the
stars
will
survive
Só
as
estrelas
escaparão
de
fininho
Only
the
stars
will
escape
on
tiptoes
As
estrelas
recomeçarão
The
stars
will
start
over
Dos
sofrimentos
e
dos
alentos
From
the
sufferings
and
the
comforts
Dos
mistérios
e
das
perguntas
From
the
mysteries
and
the
questions
Só
ficarão
as
estrelas
Only
the
stars
will
remain
Das
ciências
e
ignorâncias
From
the
sciences
and
ignorance
Das
supercordas
e
das
lembranças
From
the
superstrings
and
memories
Só
restarão
as
estrelas
Only
the
stars
will
remain
Só
as
estrelas
saberão
o
caminho
Only
the
stars
will
know
the
way
Só
as
estrelas
sobreviverão
Only
the
stars
will
survive
Só
as
estrelas
escaparão
de
fininho
Only
the
stars
will
escape
on
tiptoes
Só
as
estrelas
recomeçarão
Only
the
stars
will
start
over
Só
as
estrelas
recomeçarão
Only
the
stars
will
start
over
São
as
estrelas,
só
as
estrelas
It's
the
stars,
only
the
stars
São
as
estrelas
diamantes
no
céu
They're
diamonds
in
the
night
sky
São
as
estrelas
diamantes
no
céu
They're
diamonds
in
the
night
sky
São
estrelas
diamantes
cravejados
no
céu
They're
diamonds
set
in
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Déa Trancoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.