Paroles et traduction Deacon Blue - Chocolate Girl - Live At The Marquee '86
Alan
doesn't
understand
her
Алан
не
понимает
ее
He
only
thinks
in
numbers
Он
мыслит
только
цифрами
He
only
drinks
in
restaurants
Он
пьет
только
в
ресторанах
Where
the
girls
are
fully
covered
Где
девушки
полностью
прикрыты
And
he
can't
trust
his
yearnings
И
он
не
может
доверять
своим
желаниям
And
he
doesn't
like
pretending
И
он
не
любит
притворяться
His
tempers
stretched
so
much
by
work
Его
характер
так
сильно
натянулся
из-за
работы
His
heart
needs
gentle
rending
Его
сердце
нуждается
в
нежном
растерзании
He
calls
her
the
chocolate
girl
Он
называет
ее
шоколадной
девочкой
'Cause
he
thinks
she
melts
when
he
touches
her
Потому
что
он
думает,
что
она
тает,
когда
он
прикасается
к
ней
She
knows
she's
the
chocolate
girl
Она
знает,
что
она
шоколадная
девочка
'Cause
she's
broken
up
and
swallowed
Потому
что
она
сломлена
и
проглочена
And
wrapped
in
bits
of
silver
И
завернутый
в
кусочки
серебра
Alan
doesn't
understand
this
Алан
этого
не
понимает
He
says
he's
only
human
Он
говорит,
что
он
всего
лишь
человек
So
he
still
lights
up
with
old
flames
Так
что
он
все
еще
горит
старым
пламенем
As
if
to
try
and
prove
it
Как
будто
пытаясь
доказать
это
And
he
doesn't
like
emotion
И
он
не
любит
эмоций
He's
not
certain
of
their
ardour
Он
не
уверен
в
их
пылкости
If
pouting
causes
so
much
fun
Если
надувание
губ
доставляет
столько
удовольствия
Then
breaking
hearts
is
harder
Тогда
разбивать
сердца
труднее
He
calls
her
the
chocolate
girl
Он
называет
ее
шоколадной
девочкой
'Cause
he
thinks
she
melts
when
he
touches
her
Потому
что
он
думает,
что
она
тает,
когда
он
прикасается
к
ней
She
knows
she's
the
chocolate
girl
Она
знает,
что
она
шоколадная
девочка
'Cause
she's
broken
up
and
swallowed
Потому
что
она
сломлена
и
проглочена
And
wrapped
in
bits
of
silver
И
завернутый
в
кусочки
серебра
Alan
doesn't
understand
her
Алан
не
понимает
ее
He
thinks
its
getting
harder
Он
думает,
что
это
становится
все
труднее
So
he
spends
the
night
with
old
friends
Поэтому
он
проводит
ночь
со
старыми
друзьями
Underneath
the
covers
Под
одеялом
And
he
talks
about
the
chocolate
girl
И
он
говорит
о
шоколадной
девочке
And
how
he
thinks
she
melts
when
he
touches
her
И
как,
по
его
мнению,
она
тает,
когда
он
прикасается
к
ней
And
that
she
knows
she's
the
chocolate
girl
И
что
она
знает,
что
она
шоколадная
девочка
'Cause
she's
broken
up
and
swallowed
Потому
что
она
сломлена
и
проглочена
And
wrapped
in
bits
of
silver
И
завернутый
в
кусочки
серебра
He
calls
her
the
chocolate
girl
Он
называет
ее
шоколадной
девочкой
'Cause
he
thinks
she
melts
when
he
touches
her
Потому
что
он
думает,
что
она
тает,
когда
он
прикасается
к
ней
She
knows
she's
the
chocolate
girl
Она
знает,
что
она
шоколадная
девочка
'Cause
she's
broken
up
and
swallowed
Потому
что
она
сломлена
и
проглочена
And
wrapped
in
bits
of
silver
И
завернутый
в
кусочки
серебра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Raintown
date de sortie
25-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.