Paroles et traduction Deacon Blue - Chocolate Girl - Remastered 2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chocolate Girl - Remastered 2005
Шоколадная девочка - ремастеринг 2005
Alan
doesn't
understand
her
Алан
тебя
не
понимает,
He
only
thinks
in
numbers
Он
мыслит
только
цифрами,
He
only
drinks
in
restaurants
Он
пьет
лишь
в
ресторанах,
Where
the
girls
are
fully
covered
Где
девушки
одеты
с
головы
до
ног.
And
he
can't
trust
his
yearnings
И
он
не
доверяет
своим
желаниям,
And
he
doesn't
like
pretending
И
он
не
любит
притворяться,
His
tempers
stretched
so
much
by
work
Его
характер
закален
работой,
His
heart
needs
gentle
rending
Его
сердце
нуждается
в
нежном
прикосновении.
He
calls
her
the
chocolate
girl
Он
зовет
тебя
шоколадной
девочкой,
'Cause
he
thinks
she
melts
when
he
touches
her
Ведь
он
думает,
что
ты
таешь,
когда
он
тебя
касается.
She
knows
she's
the
chocolate
girl
Ты
знаешь,
что
ты
шоколадная
девочка,
'Cause
she's
broken
up
and
swallowed
Ведь
ты
разбита
и
проглочена,
And
wrapped
in
bits
of
silver
И
завернута
в
кусочки
серебра.
Alan
doesn't
understand
this
Алан
этого
не
понимает,
He
says
he's
only
human
Он
говорит,
что
он
всего
лишь
человек,
So
he
still
lights
up
with
old
flames
Поэтому
он
все
еще
горит
старым
огнем,
As
if
to
try
and
prove
it
Как
будто
пытаясь
это
доказать.
And
he
doesn't
like
emotion
И
он
не
любит
эмоции,
He's
not
certain
of
their
ardour
Он
не
уверен
в
их
пылкости,
If
pouting
causes
so
much
fun
Если
надутые
губки
так
веселят,
Then
breaking
hearts
is
harder
То
разбивать
сердца
куда
сложнее.
He
calls
her
the
chocolate
girl
Он
зовет
тебя
шоколадной
девочкой,
'Cause
he
thinks
she
melts
when
he
touches
her
Ведь
он
думает,
что
ты
таешь,
когда
он
тебя
касается.
She
knows
she's
the
chocolate
girl
Ты
знаешь,
что
ты
шоколадная
девочка,
'Cause
she's
broken
up
and
swallowed
Ведь
ты
разбита
и
проглочена,
And
wrapped
in
bits
of
silver
И
завернута
в
кусочки
серебра.
Alan
doesn't
understand
her
Алан
тебя
не
понимает,
He
thinks
its
getting
harder
Он
думает,
что
всё
становится
сложнее,
So
he
spends
the
night
with
old
friends
Поэтому
он
проводит
ночь
со
старыми
друзьями,
Underneath
the
covers
Под
одеялом.
And
he
talks
about
the
chocolate
girl
И
он
говорит
о
шоколадной
девочке,
And
how
he
thinks
she
melts
when
he
touches
her
И
о
том,
как,
по
его
мнению,
она
тает,
когда
он
ее
касается,
And
that
she
knows
she's
the
chocolate
girl
И
что
она
знает,
что
она
шоколадная
девочка,
'Cause
she's
broken
up
and
swallowed
Ведь
она
разбита
и
проглочена,
And
wrapped
in
bits
of
silver
И
завернута
в
кусочки
серебра.
He
calls
her
the
chocolate
girl
Он
зовет
тебя
шоколадной
девочкой,
'Cause
he
thinks
she
melts
when
he
touches
her
Ведь
он
думает,
что
ты
таешь,
когда
он
тебя
касается.
She
knows
she's
the
chocolate
girl
Ты
знаешь,
что
ты
шоколадная
девочка,
'Cause
she's
broken
up
and
swallowed
Ведь
ты
разбита
и
проглочена,
And
wrapped
in
bits
of
silver
И
завернута
в
кусочки
серебра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Raintown
date de sortie
25-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.