Deacon Blue - Chocolate Girl - Remastered 2005 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deacon Blue - Chocolate Girl - Remastered 2005




Chocolate Girl - Remastered 2005
Шоколадная девочка - ремастеринг 2005
Alan doesn't understand her
Алан тебя не понимает,
He only thinks in numbers
Он мыслит только цифрами,
He only drinks in restaurants
Он пьет лишь в ресторанах,
Where the girls are fully covered
Где девушки одеты с головы до ног.
And he can't trust his yearnings
И он не доверяет своим желаниям,
And he doesn't like pretending
И он не любит притворяться,
His tempers stretched so much by work
Его характер закален работой,
His heart needs gentle rending
Его сердце нуждается в нежном прикосновении.
He calls her the chocolate girl
Он зовет тебя шоколадной девочкой,
'Cause he thinks she melts when he touches her
Ведь он думает, что ты таешь, когда он тебя касается.
She knows she's the chocolate girl
Ты знаешь, что ты шоколадная девочка,
'Cause she's broken up and swallowed
Ведь ты разбита и проглочена,
And wrapped in bits of silver
И завернута в кусочки серебра.
Alan doesn't understand this
Алан этого не понимает,
He says he's only human
Он говорит, что он всего лишь человек,
So he still lights up with old flames
Поэтому он все еще горит старым огнем,
As if to try and prove it
Как будто пытаясь это доказать.
And he doesn't like emotion
И он не любит эмоции,
He's not certain of their ardour
Он не уверен в их пылкости,
If pouting causes so much fun
Если надутые губки так веселят,
Then breaking hearts is harder
То разбивать сердца куда сложнее.
He calls her the chocolate girl
Он зовет тебя шоколадной девочкой,
'Cause he thinks she melts when he touches her
Ведь он думает, что ты таешь, когда он тебя касается.
She knows she's the chocolate girl
Ты знаешь, что ты шоколадная девочка,
'Cause she's broken up and swallowed
Ведь ты разбита и проглочена,
And wrapped in bits of silver
И завернута в кусочки серебра.
Alan doesn't understand her
Алан тебя не понимает,
He thinks its getting harder
Он думает, что всё становится сложнее,
So he spends the night with old friends
Поэтому он проводит ночь со старыми друзьями,
Underneath the covers
Под одеялом.
And he talks about the chocolate girl
И он говорит о шоколадной девочке,
And how he thinks she melts when he touches her
И о том, как, по его мнению, она тает, когда он ее касается,
And that she knows she's the chocolate girl
И что она знает, что она шоколадная девочка,
'Cause she's broken up and swallowed
Ведь она разбита и проглочена,
And wrapped in bits of silver
И завернута в кусочки серебра.
He calls her the chocolate girl
Он зовет тебя шоколадной девочкой,
'Cause he thinks she melts when he touches her
Ведь он думает, что ты таешь, когда он тебя касается.
She knows she's the chocolate girl
Ты знаешь, что ты шоколадная девочка,
'Cause she's broken up and swallowed
Ведь ты разбита и проглочена,
And wrapped in bits of silver
И завернута в кусочки серебра.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.