Paroles et traduction Deacon Blue - Raintown - Remastered 2005
It's
a
rain
dirt
town,
job
hurts,
but
it
don't
pay
Это
грязный
дождливый
город,
работа
приносит
боль,
но
она
не
окупается
All
these
calls
they're
making
been
driving
you
insane
Все
эти
звонки,
которые
они
делают,
сводят
тебя
с
ума.
Don't
you
see,
don't
you
understand?
Разве
ты
не
видишь,
разве
ты
не
понимаешь?
Waiting
for
the
phone
to
ring,
to
make
me
all
I
am
Жду,
когда
зазвонит
телефон,
чтобы
сделать
меня
тем,
кто
я
есть.
You're
in
the
suburbs
waiting
for
somewhere
to
go
Ты
находишься
в
пригороде
и
ждешь,
куда
бы
пойти.
I'm
down
here
working
on
some
dumb
show
Я
здесь,
внизу,
работаю
над
каким-то
дурацким
шоу
In
a
raintown,
raintown,
rain
down
В
дождливом
городе,
дождливом
городе,
проливается
дождь.
On
all
those
tired
eyes
and
tears,
and
frowns
На
все
эти
усталые
глаза,
слезы
и
хмурые
брови
Raintown,
raintown,
rain
down
Дождевой
город,
дождевой
город,
проливной
дождь.
On
all
those
days
you're
not
around
Во
все
те
дни,
когда
тебя
нет
рядом
It
takes
a
big
hearted
girl
from
the
north
country
you
can
tell
Для
этого
нужна
добросердечная
девушка
из
северной
страны,
вы
можете
сказать
How
you
payed
those
bills
and
went
through
heaven
and
hell
Как
ты
оплатил
эти
счета
и
прошел
через
рай
и
ад
And
you
cried
and
you
traveled,
and
you
spat
but
you
never
asked
И
ты
плакал,
и
ты
путешествовал,
и
ты
плевался,
но
ты
никогда
не
спрашивал
Well,
how
long,
how
long,
how
long
is
this
pain?
Ну,
как
долго,
как
долго,
как
долго
длится
эта
боль?
You're
on
for
three
minutes
trying
hard
to
say,
"Hello"
Ты
уже
три
минуты
пытаешься
изо
всех
сил
сказать
"Привет".
I'm
down
here
working
on
some
dumb
show
Я
здесь,
внизу,
работаю
над
каким-то
дурацким
шоу
In
a
raintown,
raintown,
rain
down
В
дождливом
городе,
дождливом
городе,
проливается
дождь.
On
all
those
tired
eyes
and
tears,
and
frowns
На
все
эти
усталые
глаза,
слезы
и
хмурые
брови
Raintown,
raintown,
rain
down
Дождевой
город,
дождевой
город,
проливной
дождь.
On
all
those
days
you're
not
around
Во
все
те
дни,
когда
тебя
нет
рядом
Sitting
at
home,
listening
to
your
radio
Сидишь
дома,
слушаешь
свое
радио
I'm
listening
for
your
old
friend
Я
слушаю
твоего
старого
друга
Talking
on
some
dumb
show
Болтают
в
каком-то
дурацком
шоу
Raintown,
raintown,
rain
down
Дождевой
город,
дождевой
город,
проливной
дождь.
On
all
those
tired
eyes
and
tears,
and
frowns
На
все
эти
усталые
глаза,
слезы
и
хмурые
брови
Raintown,
raintown,
rain
down
Дождевой
город,
дождевой
город,
проливной
дождь.
On
all
those
days
you're
not
around
Во
все
те
дни,
когда
тебя
нет
рядом
Raintown,
raintown,
rain
down
Дождевой
город,
дождевой
город,
проливной
дождь.
On
all
those
tired
eyes
and
tears,
and
frowns
На
все
эти
усталые
глаза,
слезы
и
хмурые
брови
Raintown,
raintown,
rain
down
Дождевой
город,
дождевой
город,
проливной
дождь.
On
all
those
days
you're
not
around
Во
все
те
дни,
когда
тебя
нет
рядом
You're
not
around,
you're
not
around
Тебя
нет
рядом,
тебя
нет
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Raintown
date de sortie
25-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.