Paroles et traduction Deacon The Villain - The Other Side
I'm
bout
to
jump
up
out
the
plane
with
no
parachute
Я
собираюсь
выпрыгнуть
из
самолета
без
парашюта
I
told
my
wife
no
time
for
breakfast,
girl,
cause
I
got
the
juice
Я
сказал
своей
жене,
что
у
меня
нет
времени
на
завтрак,
девочка,
потому
что
у
меня
есть
сок
I'm
steppin'
right
up
out
this
bitch
no
time
for
lacing
my
shoes
Я
выхожу
прямо
из
этой
сучки,
нет
времени
зашнуровывать
ботинки.
I
said
"I'm
bout
to
take
a
flight
past
the
moon"
Я
сказал:
"Я
собираюсь
пролететь
мимо
Луны"
This
boy
can
fly
if
you
don't
know
Этот
мальчик
умеет
летать,
если
вы
не
знаете
I
can
move
too
quick
for
the
photos
Я
могу
двигаться
слишком
быстро
для
фотографий
Spread
my
wings
Расправляю
крылья
Fly
where
they
can't
go
Лечу
туда,
куда
они
не
могут
попасть
Bout
to
free
myself
from
the
pharaoh
Пытаюсь
освободиться
от
фараона
The
moon
during
twilight
Луна
в
сумерках
I'm
feeling
really
high
right?
Я
чувствую
себя
действительно
под
кайфом,
верно?
But
in
hindsight
Но
оглядываясь
назад
Everything
that
I
write
Все,
что
я
пишу,
Is
from
the
other
side
с
другой
стороны
I'm
a
bird
that's
fresh
out
the
cage
Я
птица,
только
что
выпущенная
из
клетки
Can't
telescope
me
Меня
не
видно
в
телескоп
I'm
out
of
range
Я
вне
зоны
досягаемости
Intergalactic
Межгалактический
I'm
outer-space
Я
в
открытом
космосе
Dead
to
the
world
Мертв
для
мира
But
climbed
out
the
grave
Но
выбрался
из
могилы
Dealing
with
feelings
of
living
afraid
Справляясь
с
чувством
страха
перед
жизнью
Will
place
you
a
ceiling
where
you
can't
escape
Установит
для
тебя
потолок,
с
которого
ты
не
сможешь
сбежать
We
are
all
made
in
the
image
of
one
without
limits
Мы
все
созданы
по
образу
единого
без
ограничений
So
everyone
put
on
your
capes
Итак,
все
надевайте
свои
накидки
I
wanna
tell
you
something
'bout
the
people
you
know
Я
хочу
рассказать
тебе
кое-что
о
людях,
которых
ты
знаешь
Ask
'em
what
are
they
living
for
Спроси
их,
ради
чего
они
живут
You
got
to
know
everything
that
glitters
ain't
gold
Ты
должен
знать,
что
все,
что
блестит,
- не
золото.
I
hope
you
are
enjoying
the
show
Я
надеюсь,
тебе
нравится
шоу
Baby
I'm
not
gon'
live
another
night
Детка,
я
не
проживу
еще
одну
ночь
Unless
I
spread
my
wings
and
take
flight
Если
только
я
не
расправлю
крылья
и
не
полечу
To
the
other
side
На
другую
сторону
Sometimes
I
don't
see
sunlight
Иногда
я
не
вижу
солнечного
света
Sometimes
I
don't
see
sleep
Иногда
я
не
вижу
сна
Sometimes
it
mess
with
my
love
life
Иногда
это
мешает
моей
личной
жизни
Sometimes
a
nigga
don't
eat
Иногда
ниггер
не
ест
Most
times
things
don't
go
right
В
большинстве
случаев
все
идет
не
так,
как
надо
Gotta
detour
that
dream
Нужно
отказаться
от
этой
мечты
"Fuck
that
shit
get
back
to
the
script
like
you're
illustrated
by
Stan
Lee!"
"К
черту
это
дерьмо,
возвращайся
к
сценарию,
как
будто
тебя
иллюстрировал
Стэн
Ли!"
If
you're
passionate
tell
the
universe
nothing
rattles
your
dream
Если
ты
страстен,
скажи
вселенной,
что
ничто
не
помешает
твоей
мечте
You're
the
master
so
break
the
shackles
cause
people
got
to
be
free
Ты
хозяин,
так
разбей
оковы,
потому
что
люди
должны
быть
свободны
Although
some
may
laugh
at
it
Хотя
некоторые
могут
посмеяться
над
этим
It's
no
accident
Это
не
случайно
You
can
walk
on
the
sea
Вы
можете
прогуляться
по
морю
Even
build
a
pyramid
or
another
wonder
for
people
to
see
Даже
постройте
пирамиду
или
другое
чудо,
чтобы
люди
увидели
In
a
life
heavy
as
the
ocean
В
жизни,
тяжелой,
как
океан
It
can
drown
your
emotion
dealing
with
the
motion
Это
может
заглушить
ваши
эмоции,
связанные
с
движением
I'm
tellin
you
that
you
are
really
chosen
Я
говорю
вам,
что
вы
действительно
избраны
I'm
hoping
you
are
really
open
to
dealing
with
the
notion
Я
надеюсь,
что
вы
действительно
готовы
смириться
с
этим
понятием
Row
that
boat
in
the
lowest
of
tide
Гребите
на
лодке
во
время
отлива
Get
a
surfboard
when
the
waves
get
high
Возьмите
доску
для
серфинга,
когда
волны
станут
высокими
You
got
gifts
that'll
help
you
rise
У
тебя
есть
дары,
которые
помогут
тебе
подняться
Spread
yo
wings
Расправь
свои
крылья
Touch
that
sky
Прикоснись
к
этому
небу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Waters, Cormac Neeson, James Heatley, Paul Mahon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.