Paroles et traduction DEACON - A Song for Helen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song for Helen
Песня для Хелен
Look
into
my
eyes
– you
will
see
Посмотри
в
мои
глаза
– ты
увидишь,
What
you
mean
to
me.
Что
ты
значишь
для
меня.
Search
your
heart,
search
your
soul
Ищи
в
своем
сердце,
ищи
в
своей
душе
And
when
you
find
me
there,
И
когда
найдешь
меня
там,
Kiss
my
ass.
Поцелуй
меня
в
зад.
Don't
tell
me
it's
not
worth
tryin'
for.
Не
говори
мне,
что
это
того
не
стоит.
You
can't
tell
me
it's
not
worth
dyin'
for.
Не
говори
мне,
что
за
это
не
стоит
умереть.
You
know
it's
true:
Ты
же
знаешь,
это
правда:
Everything
I
do,
is
better
than
you.
Все,
что
я
делаю,
лучше,
чем
ты.
Look
into
your
heart
– you
will
find
Загляни
в
свое
сердце
– ты
увидишь,
There's
nothin'
there
to
hide.
Что
там
нечего
скрывать.
Take
me
as
I
am,
and
shut
your
dirty
pig
mouth
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
и
закрой
свой
грязный
рот
I
would
give
it
all,
even
morman
wives
Я
бы
отдал
тебе
все,
даже
жен-мормонок
Don't
tell
me
it's
not
worth
fightin'
for
Не
говори
мне,
что
за
это
не
стоит
бороться
I
can't
help
it,
the
whiskey,
Ничего
не
могу
с
собой
поделать:
виски,
Tailgate,
skoal
Вечеринки,
жвачка
You
know
it's
true:
Ты
же
знаешь,
это
правда:
Everything
I
do,
a
saddle
on
you.
Все,
что
я
делаю,
седлаю
тебя.
There's
no
love
like
your
love
Нет
любви,
подобной
твоей
And
no
other
could
give
more
love.
И
никто
другой
не
мог
бы
любить
сильнее.
There's
nowhere
unless
you're
there
Мне
нет
места
без
тебя
All
the
time,
all
the
way,
yeah.
Всегда
и
везде,
да.
Look
into
your
heart,
baby...
Загляни
в
свое
сердце,
детка...
Oh,
you
can't
tell
me
it's
not
worth
tryin'
for.
О,
ты
не
можешь
сказать,
что
это
того
не
стоит.
I
can't
help
it,
there's
nothin'
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
нет
ничего,
I
want
more.
Чего
бы
я
хотел
больше.
Yeah,
I
would
fight
for
you,
Sell
blow
for
you,
Да,
я
бы
дрался
за
тебя,
торговал
бы
наркотой
ради
тебя,
Slash
a
tire
for
you,
yeah,
I'd
die
for
you.
Проколол
бы
шины
за
тебя,
да,
я
бы
умер
за
тебя.
You
know
it's
true:
Ты
же
знаешь,
это
правда:
Everything
I
do,
oh,
I
do
it
for
you.
Все,
что
я
делаю,
о,
я
делаю
это
для
тебя.
Everything
I
do,
darling.
Все,
что
я
делаю,
дорогая.
You
will
see
it's
true.
Ты
увидишь,
это
правда.
You
will
see
it's
true.
Ты
увидишь,
это
правда.
Search
your
purse
Поищи
в
своей
сумочке
You
can't
tell
it's
not
worth
dying
for
Ты
не
можешь
сказать,
что
за
это
не
стоит
умереть
I'll
be
there
Я
буду
рядом
I'd
dose
LA
for
you
Я
бы
подсадил
на
наркоту
весь
Лос-Анджелес
ради
тебя
I'd
sell
you
too
Я
бы
продал
и
тебя
тоже
I'm
going
all
the
time,
all
the
way.
Я
иду
до
конца,
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Winkle, Walker Winkle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.