Paroles et traduction Dead Astronauts - Arms of Night
You've
got
your
demons
У
тебя
есть
свои
демоны.
And
I've
got
mine
И
у
меня
есть
свой.
Ravenous
together
Голодные
вместе.
We
could
do
this
all
night
Мы
могли
бы
заниматься
этим
всю
ночь.
You've
got
your
secrets
У
тебя
есть
свои
секреты.
And
I've
got
mine
И
у
меня
есть
свой.
We
could
leave
this
all
be
Мы
могли
бы
оставить
все
как
есть.
Leave
this
all
behind
Оставь
все
это
позади.
When
the
moon
comes
out
Когда
взойдет
Луна
...
I
hear
you
shout
Я
слышу,
как
ты
кричишь.
Got
my
fingers
crossed
it's
you
Я
скрестил
пальцы
это
ты
If
you
let
me
out
I'll
promise
you'll
know
what
to
do
Если
ты
выпустишь
меня
я
обещаю
что
ты
будешь
знать
что
делать
Carried
away
in
the
arms
of
night
Унесенный
в
объятия
ночи.
Carried
away
Сносит
крышу
Without
a
fight
I
know
Без
борьбы
я
знаю
I
can't
go
home
Я
не
могу
пойти
домой.
But
I
won't
Но
я
не
буду.
Carried
away
in
the
arms
of
night
Унесенный
в
объятия
ночи.
Just
out
of
reach
Просто
вне
досягаемости.
Of
daylight
I
know
О
дневном
свете
я
знаю
I
can't
go
home
Я
не
могу
пойти
домой.
But
I
won't
Но
я
не
буду.
You've
got
your
reasons
У
тебя
есть
свои
причины.
And
I've
got
mine
И
у
меня
есть
свой.
Dangerous
together
Вместе
опасно.
But
together
we'll
survive
Но
вместе
мы
выживем.
In
this
killing
season
В
этот
смертоносный
сезон
We're
killing
time
Мы
убиваем
время.
But
our
time
together
Но
наше
время
вместе
...
Will
always
be
on
my
mind
Всегда
будет
в
моих
мыслях.
Will
always
be
on
my
mind
Всегда
будет
в
моих
мыслях.
Carry
me
away
to
the
dark
dark
night
Унеси
меня
в
темную
темную
ночь
Holding
onto
visions
of
the
clear
day
light
Цепляясь
за
видения
ясного
дневного
света
I
know
you
wont
go
home
Я
знаю,
что
ты
не
пойдешь
домой.
I
know
you're
here
alone
Я
знаю,
что
ты
здесь
одна.
Carried
away
in
the
arms
of
night
Унесенный
в
объятия
ночи.
Carried
away
Сносит
крышу
Without
a
fight
I
know
Без
борьбы
я
знаю
I
can't
go
home
Я
не
могу
пойти
домой.
But
I
won't
Но
я
не
буду.
Carried
away
in
the
arms
of
night
Унесенный
в
объятия
ночи.
Just
out
of
reach
Просто
вне
досягаемости.
Of
daylight
I
know
О
дневном
свете
я
знаю
I
can't
go
home
Я
не
могу
пойти
домой.
But
I
won't
Но
я
не
буду.
Carried
away
in
the
arms
of
night
Унесенный
в
объятия
ночи.
Carried
away
Сносит
крышу
Without
a
fight
I
know
Без
борьбы
я
знаю
I
can't
go
home
Я
не
могу
пойти
домой.
But
I
won't
Но
я
не
буду.
Carried
away
in
the
arms
of
night
Унесенный
в
объятия
ночи.
Just
out
of
reach
Просто
вне
досягаемости.
Of
daylight
I
know
О
дневном
свете
я
знаю
I
can't
go
home
Я
не
могу
пойти
домой.
But
I
won't
Но
я
не
буду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.