Paroles et traduction Dead Celebrity Status feat. Limore - What Have We Become
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Have We Become
Во что мы превратились
Oh
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight,
О,
я,
я
только
что
умерла
у
тебя
на
руках
этой
ночью,
Must
have
been
something
you
said,
Должно
быть,
это
ты
что-то
сказал,
I
just
died
in
your
arms
tonight...
Я
только
что
умерла
у
тебя
на
руках
этой
ночью...
I
just
died
in
your
arms
What
have
we
become?
Я
только
что
умерла
у
тебя
на
руках.
Во
что
мы
превратились?
She
says
she
will
always
love
me,
never
criticize
or
judge
me,
Ты
говоришь,
что
будешь
любить
меня
всегда,
никогда
не
будешь
критиковать
или
осуждать,
Oh
she's
so
beautiful
but
sometimes
she
can
act
ugly,
О,
ты
такой
красивый,
но
иногда
можешь
вести
себя
отвратительно,
Like
when
she
says
she
hates
me,
but
that
just
turns
me
on,
Например,
когда
ты
говоришь,
что
ненавидишь
меня,
но
это
меня
заводит,
So
the
more
we
yell
and
cuss,
the
closer
we
become,
Поэтому
чем
больше
мы
кричим
и
ругаемся,
тем
ближе
становимся,
Its
like
we
crave
pain,
I
slap
you,
you
slap
me,
Как
будто
мы
жаждем
боли,
я
бью
тебя,
ты
бьешь
меня,
Its
nasty,
but
somehow
the
anger
makes
us
happy,
Это
мерзко,
но
каким-то
образом
злость
делает
нас
счастливыми,
She
swings
to
cut,
So
I
call
her
a
slut,
Ты
замахиваешься,
чтобы
ударить,
поэтому
я
обзываю
тебя
шлюхой,
But
I'm
a
mutt,
I
guess
we're
both
evil
and
equally
fucked,
Но
я
сука,
думаю,
мы
оба
злые
и
одинаково
конченые,
Its
like
one
minute
we're
up,
but
than
we're
back
in
a
rut,
Как
будто
в
одну
минуту
мы
на
высоте,
а
в
другую
снова
в
рутине,
You
walk
away,
I
say
ok,
and
than
we
slam
the
door
shut,
Ты
уходишь,
я
говорю
ладно,
а
потом
мы
хлопаем
дверью,
And
than
we
kiss
and
make
up,
like
it
was
nothing,
А
потом
мы
целуемся
и
миримся,
как
будто
ничего
не
было,
You
call
it
discussion;
I
call
it
dysfunction,
somethin'
Ты
называешь
это
выяснением
отношений;
я
называю
это
дисфункцией,
чем-то
вроде...
Its
like
we're
addicts
with
habits
that
we
just
cant
kick,
Как
будто
мы
наркоманы
с
привычками,
от
которых
не
можем
избавиться,
We
know
its
savage,
but
average
is
not
romantic,
Мы
знаем,
что
это
дико,
но
обыденность
не
романтична,
Cause
when
she
cuts
I
bleed,
but
I
love
the
taste
of
blood,
Потому
что
когда
ты
делаешь
мне
больно,
я
истекаю
кровью,
но
мне
нравится
вкус
крови,
And
when
we
fuck
we
scream,
now
that's
what
I
call
love.
А
когда
мы
занимаемся
любовью,
мы
кричим,
вот
что
я
называю
любовью.
Oh
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight,
О,
я,
я
только
что
умерла
у
тебя
на
руках
этой
ночью,
Must
have
been
something
you
said,
Должно
быть,
это
ты
что-то
сказал,
I
just
died
in
your
arms
tonight...
Я
только
что
умерла
у
тебя
на
руках
этой
ночью...
I
just
died
in
your
arms
She
wants
the
upper
hand
and
I
want
the
advantage,
Я
только
что
умерла
у
тебя
на
руках.
Ты
хочешь
быть
главным,
а
я
хочу
преимущество,
Which
leaves
permanent
scars,
too
many
wounds
to
bandage,
Что
оставляет
постоянные
шрамы,
слишком
много
ран,
чтобы
их
перевязать,
But
somehow
we
manage
to
reverse
the
damage,
Но
каким-то
образом
нам
удается
обратить
вспять
ущерб,
We
know
its
toxic,
but
falling
out
of
love
is
not
an
option,
Мы
знаем,
что
это
токсично,
но
разлюбить
друг
друга
— это
не
выход,
So
often,
we
swallow
that
dangerous
concoction,
Так
часто
мы
глотаем
этот
опасный
коктейль,
Of
pain
mixed
with
fun,
in
hopes
that
we
become,
Из
боли,
смешанной
с
весельем,
в
надежде,
что
мы
станем
Numb,
to
the
vicious
attitudes
and
panic
moods,
Нечувствительны
к
злобному
отношению
и
паническим
настроениям,
But
what
abuses
us,
amuses
us
we
call
it
gratitude,
Но
то,
что
разрушает
нас,
забавляет
нас,
мы
называем
это
благодарностью,
So
push
me,
shove
me,
tell
me
that
I'm
ugly,
Так
что
толкай
меня,
пихай
меня,
говори,
что
я
уродливая,
Scratch
me,
now
bite
me,
showing
me
that
you
love
me,
Царапай
меня,
кусай
меня,
показывая
мне,
что
ты
любишь
меня,
Hug
me
or
reject
me
like
insanity
is
sexy,
Обнимай
меня
или
отвергай,
как
будто
безумие
сексуально,
You
can
kiss
me
like
you
miss
me
or
keep
acting
like
you
never
met
me,
Ты
можешь
целовать
меня,
как
будто
скучаешь,
или
продолжать
вести
себя
так,
как
будто
никогда
не
встречал
меня,
Cause
either
way
we
like
it
edgy,
Cause
normal
is
to
formal,
Потому
что
так
или
иначе
нам
нравится
острота,
потому
что
нормальность
слишком
формальна,
And
sketchy
is
the
opposite
of
cordial,
А
сомнительность
- противоположность
сердечности,
Young,
dumb
and
licking
blood,
Молодые,
глупые
и
слизывающие
кровь,
Ups
and
downs,
stuck
in
mud,
Взлеты
и
падения,
увязшие
в
грязи,
Knowing
that
we
drive
each
other
crazy
but
we
still
in
love.
Зная,
что
мы
сводим
друг
друга
с
ума,
но
все
еще
любим.
Oh
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight,
О,
я,
я
только
что
умерла
у
тебя
на
руках
этой
ночью,
Must
have
been
something
you
said,
Должно
быть,
это
ты
что-то
сказал,
I
just
died
in
your
arms
tonight...
Я
только
что
умерла
у
тебя
на
руках
этой
ночью...
What
have
become
I
just
died
in
your
arms
Во
что
мы
превратились?
Я
только
что
умерла
у
тебя
на
руках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Eede, Yassen Talaat, Bobby Macintosh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.