Dead Celebrity Status - If These Walls Could Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Celebrity Status - If These Walls Could Talk




If These Walls Could Talk
Если бы эти стены могли говорить
[Whisper]
[Шёпот]
Back and forth, forth and back I keep pacing.
Взад и вперёд, вперёд и назад я продолжаю ходить.
I stay the same while this world keeps changing.
Я остаюсь прежним, пока этот мир продолжает меняться.
I try to run but these walls got me caged in.
Я пытаюсь бежать, но эти стены держат меня в клетке.
Is it real or just my imagination?
Это реально или просто плод моего воображения?
[Normal]
[Обычно]
Back and forth, forth and back I keep pacing.
Взад и вперёд, вперёд и назад я продолжаю ходить.
I stay the same while this world keeps changing.
Я остаюсь прежним, пока этот мир продолжает меняться.
I try to run but these walls got me caged in.
Я пытаюсь бежать, но эти стены держат меня в клетке.
Is it real or just my imagination?
Это реально или просто плод моего воображения?
Sometimes I wonder if these walls know my deepest secrets,
Иногда мне интересно, знают ли эти стены мои самые глубокие секреты,
From whom I love, to who I fall asleep with.
От кого я люблю, до того, с кем я засыпаю.
Can they see my sadness, my raging madness,
Видят ли они мою грусть, мою бушующую ярость,
Or that stack of porno magazines underneath my matress?
Или ту стопку порножурналов под моим матрасом?
Can they hear my breathing, or my footsteps leaving?
Слышат ли они моё дыхание, или мои шаги, когда я ухожу,
Sneaking out my window "cause I'm tired of my parents screaming.
Выбираясь из окна, потому что я устал от криков родителей.
Louder than Metallica playing with a symphony.
Громче, чем Metallica, играющая с симфоническим оркестром.
Louder than crowds in the eighties screaming for Tiffany.
Громче, чем толпа в восьмидесятых, кричащая по Тиффани.
I feel secluded, my thoughts feel polluted.
Я чувствую себя изолированным, мои мысли загрязнены.
So I escape to music "cause I think it's therapuetic, and,
Поэтому я убегаю в музыку, потому что думаю, что это терапевтично, и,
This whole world can hate or love me, or think i'm ugly,
Весь этот мир может ненавидеть или любить меня, или считать меня уродом,
"Cause unlike my friends these walls wont judge me.
Потому что, в отличие от моих друзей, эти стены не осудят меня.
These walls wont betray me, these walls are like my safety.
Эти стены не предадут меня, эти стены моя безопасность.
But sometimes I feel like these walls drive me crazy.
Но иногда мне кажется, что эти стены сводят меня с ума.
They enslave me or chase me by myself.
Они порабощают меня или преследуют меня в одиночестве.
"Cause if these walls see everything, why the fuck don't they help?
Потому что, если эти стены всё видят, почему, чёрт возьми, они не помогают?
If these walls could talk they'd say,
Если бы эти стены могли говорить, они бы сказали,
That I was so damn lonely.
Что я чертовски одинок.
It feels like no one knows me.
Мне кажется, что никто меня не знает.
These walls keep closing on me.
Эти стены всё ближе ко мне.
If these walls could talk they'd say,
Если бы эти стены могли говорить, они бы сказали,
That I was so damn lonely.
Что я чертовски одинок.
It feels like no one knows me.
Мне кажется, что никто меня не знает.
These walls keep closing on me.
Эти стены всё ближе ко мне.
These walls are my leviathan, my cage, my lion's den.
Эти стены мой левиафан, моя клетка, логово моего льва.
I'm feeling trapped, strapped to this bed that I'm lying in.
Я чувствую себя в ловушке, привязанным к кровати, в которой лежу.
I can't escape truth so I grab hold of my blanket,
Я не могу убежать от правды, поэтому хватаюсь за одеяло,
Counting the cracks on the ceiling for my own entertainment.
Считая трещины на потолке для собственного развлечения.
And this order, it feels like post mortem, shit,
И этот порядок, он похож на посмертный, чёрт,
I'd rather have my pumpkin smashed by Billy Corgan.
Я бы лучше позволил Билли Коргану разбить мою тыкву.
"Cause these walls watch me fall asleep and wake up,
Потому что эти стены смотрят, как я засыпаю и просыпаюсь,
They've seen my first kiss, they've seen my parents break up.
Они видели мой первый поцелуй, они видели, как мои родители расстались.
They've seen how I like to make sure my door stays shut.
Они видели, как я люблю, чтобы моя дверь оставалась закрытой.
Sometimes I like my privacy without it you'd see inside of me,
Иногда мне нравится моё уединение, без него ты бы увидел меня изнутри,
And fall to pieces like clothes with a bad seamstress.
И рассыпался на куски, как одежда с плохой швеёй.
These walls are my diary, my notepad, my Jesus.
Эти стены мой дневник, мой блокнот, мой Иисус.
A change of scenery is really all I need.
Смена обстановки это всё, что мне нужно.
"Cause these walls are closing in and it's hard for me to breathe.
Потому что эти стены смыкаются, и мне трудно дышать.
It's hard for me to leave but not hard for me to fall.
Мне трудно уйти, но не трудно упасть.
I just don't wanna become another brick in the wall.
Я просто не хочу стать ещё одним кирпичом в стене.
If these walls could talk they'd say,
Если бы эти стены могли говорить, они бы сказали,
That I was so damn lonely.
Что я чертовски одинок.
It feels like no one knows me
Мне кажется, что никто меня не знает.
These walls keep closing on me.
Эти стены всё ближе ко мне.
If these walls could talk they'd say,
Если бы эти стены могли говорить, они бы сказали,
That I was so damn lonely.
Что я чертовски одинок.
It feels like no one knows me
Мне кажется, что никто меня не знает.
These walls keep closing on me.
Эти стены всё ближе ко мне.
Back and forth, forth and back I keep pacing.
Взад и вперёд, вперёд и назад я продолжаю ходить.
I stay the same while this world keeps changing.
Я остаюсь прежним, пока этот мир продолжает меняться.
I try to run but these walls got me caged in.
Я пытаюсь бежать, но эти стены держат меня в клетке.
Is it real or just my imagination?
Это реально или просто плод моего воображения?
Back and forth, forth and back I keep pacing.
Взад и вперёд, вперёд и назад я продолжаю ходить.
I stay the same while this world keeps changing.
Я остаюсь прежним, пока этот мир продолжает меняться.
I try to run but these walls got me caged in.
Я пытаюсь бежать, но эти стены держат меня в клетке.
Is it real or just my imagination?
Это реально или просто плод моего воображения?
If these walls could talk they'd say,
Если бы эти стены могли говорить, они бы сказали,
That I was so damn lonely.
Что я чертовски одинок.
It feels like no one knows me.
Мне кажется, что никто меня не знает.
These walls keep closing on me.
Эти стены всё ближе ко мне.
If these walls could talk they'd say,
Если бы эти стены могли говорить, они бы сказали,
That I was so damn lonely.
Что я чертовски одинок.
It feels like no one knows me.
Мне кажется, что никто меня не знает.
These walls keep closing on me.
Эти стены всё ближе ко мне.
If these walls could talk they'd say,
Если бы эти стены могли говорить, они бы сказали,
That I was so damn lonely.
Что я чертовски одинок.
It feels like no one knows me.
Мне кажется, что никто меня не знает.
These walls keep closing on me.
Эти стены всё ближе ко мне.
If these walls could talk they'd say,
Если бы эти стены могли говорить, они бы сказали,
That I was so damn lonely.
Что я чертовски одинок.
It feels like no one knows me.
Мне кажется, что никто меня не знает.
These walls keep closing on me.
Эти стены всё ближе ко мне.





Writer(s): B. Mcintosh, D-sabber, J. Dalziel, Y. Taalat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.