Paroles et traduction Dead Celebrity Status - If These Walls Could Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If These Walls Could Talk
Если бы эти стены могли говорить
Back
and
forth,
forth
and
back
I
keep
pacing.
Взад
и
вперёд,
вперёд
и
назад
я
продолжаю
ходить.
I
stay
the
same
while
this
world
keeps
changing.
Я
остаюсь
прежним,
пока
этот
мир
продолжает
меняться.
I
try
to
run
but
these
walls
got
me
caged
in.
Я
пытаюсь
бежать,
но
эти
стены
держат
меня
в
клетке.
Is
it
real
or
just
my
imagination?
Это
реально
или
просто
плод
моего
воображения?
Back
and
forth,
forth
and
back
I
keep
pacing.
Взад
и
вперёд,
вперёд
и
назад
я
продолжаю
ходить.
I
stay
the
same
while
this
world
keeps
changing.
Я
остаюсь
прежним,
пока
этот
мир
продолжает
меняться.
I
try
to
run
but
these
walls
got
me
caged
in.
Я
пытаюсь
бежать,
но
эти
стены
держат
меня
в
клетке.
Is
it
real
or
just
my
imagination?
Это
реально
или
просто
плод
моего
воображения?
Sometimes
I
wonder
if
these
walls
know
my
deepest
secrets,
Иногда
мне
интересно,
знают
ли
эти
стены
мои
самые
глубокие
секреты,
From
whom
I
love,
to
who
I
fall
asleep
with.
От
кого
я
люблю,
до
того,
с
кем
я
засыпаю.
Can
they
see
my
sadness,
my
raging
madness,
Видят
ли
они
мою
грусть,
мою
бушующую
ярость,
Or
that
stack
of
porno
magazines
underneath
my
matress?
Или
ту
стопку
порножурналов
под
моим
матрасом?
Can
they
hear
my
breathing,
or
my
footsteps
leaving?
Слышат
ли
они
моё
дыхание,
или
мои
шаги,
когда
я
ухожу,
Sneaking
out
my
window
"cause
I'm
tired
of
my
parents
screaming.
Выбираясь
из
окна,
потому
что
я
устал
от
криков
родителей.
Louder
than
Metallica
playing
with
a
symphony.
Громче,
чем
Metallica,
играющая
с
симфоническим
оркестром.
Louder
than
crowds
in
the
eighties
screaming
for
Tiffany.
Громче,
чем
толпа
в
восьмидесятых,
кричащая
по
Тиффани.
I
feel
secluded,
my
thoughts
feel
polluted.
Я
чувствую
себя
изолированным,
мои
мысли
загрязнены.
So
I
escape
to
music
"cause
I
think
it's
therapuetic,
and,
Поэтому
я
убегаю
в
музыку,
потому
что
думаю,
что
это
терапевтично,
и,
This
whole
world
can
hate
or
love
me,
or
think
i'm
ugly,
Весь
этот
мир
может
ненавидеть
или
любить
меня,
или
считать
меня
уродом,
"Cause
unlike
my
friends
these
walls
wont
judge
me.
Потому
что,
в
отличие
от
моих
друзей,
эти
стены
не
осудят
меня.
These
walls
wont
betray
me,
these
walls
are
like
my
safety.
Эти
стены
не
предадут
меня,
эти
стены
— моя
безопасность.
But
sometimes
I
feel
like
these
walls
drive
me
crazy.
Но
иногда
мне
кажется,
что
эти
стены
сводят
меня
с
ума.
They
enslave
me
or
chase
me
by
myself.
Они
порабощают
меня
или
преследуют
меня
в
одиночестве.
"Cause
if
these
walls
see
everything,
why
the
fuck
don't
they
help?
Потому
что,
если
эти
стены
всё
видят,
почему,
чёрт
возьми,
они
не
помогают?
If
these
walls
could
talk
they'd
say,
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
они
бы
сказали,
That
I
was
so
damn
lonely.
Что
я
чертовски
одинок.
It
feels
like
no
one
knows
me.
Мне
кажется,
что
никто
меня
не
знает.
These
walls
keep
closing
on
me.
Эти
стены
всё
ближе
ко
мне.
If
these
walls
could
talk
they'd
say,
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
они
бы
сказали,
That
I
was
so
damn
lonely.
Что
я
чертовски
одинок.
It
feels
like
no
one
knows
me.
Мне
кажется,
что
никто
меня
не
знает.
These
walls
keep
closing
on
me.
Эти
стены
всё
ближе
ко
мне.
These
walls
are
my
leviathan,
my
cage,
my
lion's
den.
Эти
стены
— мой
левиафан,
моя
клетка,
логово
моего
льва.
I'm
feeling
trapped,
strapped
to
this
bed
that
I'm
lying
in.
Я
чувствую
себя
в
ловушке,
привязанным
к
кровати,
в
которой
лежу.
I
can't
escape
truth
so
I
grab
hold
of
my
blanket,
Я
не
могу
убежать
от
правды,
поэтому
хватаюсь
за
одеяло,
Counting
the
cracks
on
the
ceiling
for
my
own
entertainment.
Считая
трещины
на
потолке
для
собственного
развлечения.
And
this
order,
it
feels
like
post
mortem,
shit,
И
этот
порядок,
он
похож
на
посмертный,
чёрт,
I'd
rather
have
my
pumpkin
smashed
by
Billy
Corgan.
Я
бы
лучше
позволил
Билли
Коргану
разбить
мою
тыкву.
"Cause
these
walls
watch
me
fall
asleep
and
wake
up,
Потому
что
эти
стены
смотрят,
как
я
засыпаю
и
просыпаюсь,
They've
seen
my
first
kiss,
they've
seen
my
parents
break
up.
Они
видели
мой
первый
поцелуй,
они
видели,
как
мои
родители
расстались.
They've
seen
how
I
like
to
make
sure
my
door
stays
shut.
Они
видели,
как
я
люблю,
чтобы
моя
дверь
оставалась
закрытой.
Sometimes
I
like
my
privacy
without
it
you'd
see
inside
of
me,
Иногда
мне
нравится
моё
уединение,
без
него
ты
бы
увидел
меня
изнутри,
And
fall
to
pieces
like
clothes
with
a
bad
seamstress.
И
рассыпался
на
куски,
как
одежда
с
плохой
швеёй.
These
walls
are
my
diary,
my
notepad,
my
Jesus.
Эти
стены
— мой
дневник,
мой
блокнот,
мой
Иисус.
A
change
of
scenery
is
really
all
I
need.
Смена
обстановки
— это
всё,
что
мне
нужно.
"Cause
these
walls
are
closing
in
and
it's
hard
for
me
to
breathe.
Потому
что
эти
стены
смыкаются,
и
мне
трудно
дышать.
It's
hard
for
me
to
leave
but
not
hard
for
me
to
fall.
Мне
трудно
уйти,
но
не
трудно
упасть.
I
just
don't
wanna
become
another
brick
in
the
wall.
Я
просто
не
хочу
стать
ещё
одним
кирпичом
в
стене.
If
these
walls
could
talk
they'd
say,
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
они
бы
сказали,
That
I
was
so
damn
lonely.
Что
я
чертовски
одинок.
It
feels
like
no
one
knows
me
Мне
кажется,
что
никто
меня
не
знает.
These
walls
keep
closing
on
me.
Эти
стены
всё
ближе
ко
мне.
If
these
walls
could
talk
they'd
say,
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
они
бы
сказали,
That
I
was
so
damn
lonely.
Что
я
чертовски
одинок.
It
feels
like
no
one
knows
me
Мне
кажется,
что
никто
меня
не
знает.
These
walls
keep
closing
on
me.
Эти
стены
всё
ближе
ко
мне.
Back
and
forth,
forth
and
back
I
keep
pacing.
Взад
и
вперёд,
вперёд
и
назад
я
продолжаю
ходить.
I
stay
the
same
while
this
world
keeps
changing.
Я
остаюсь
прежним,
пока
этот
мир
продолжает
меняться.
I
try
to
run
but
these
walls
got
me
caged
in.
Я
пытаюсь
бежать,
но
эти
стены
держат
меня
в
клетке.
Is
it
real
or
just
my
imagination?
Это
реально
или
просто
плод
моего
воображения?
Back
and
forth,
forth
and
back
I
keep
pacing.
Взад
и
вперёд,
вперёд
и
назад
я
продолжаю
ходить.
I
stay
the
same
while
this
world
keeps
changing.
Я
остаюсь
прежним,
пока
этот
мир
продолжает
меняться.
I
try
to
run
but
these
walls
got
me
caged
in.
Я
пытаюсь
бежать,
но
эти
стены
держат
меня
в
клетке.
Is
it
real
or
just
my
imagination?
Это
реально
или
просто
плод
моего
воображения?
If
these
walls
could
talk
they'd
say,
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
они
бы
сказали,
That
I
was
so
damn
lonely.
Что
я
чертовски
одинок.
It
feels
like
no
one
knows
me.
Мне
кажется,
что
никто
меня
не
знает.
These
walls
keep
closing
on
me.
Эти
стены
всё
ближе
ко
мне.
If
these
walls
could
talk
they'd
say,
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
они
бы
сказали,
That
I
was
so
damn
lonely.
Что
я
чертовски
одинок.
It
feels
like
no
one
knows
me.
Мне
кажется,
что
никто
меня
не
знает.
These
walls
keep
closing
on
me.
Эти
стены
всё
ближе
ко
мне.
If
these
walls
could
talk
they'd
say,
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
они
бы
сказали,
That
I
was
so
damn
lonely.
Что
я
чертовски
одинок.
It
feels
like
no
one
knows
me.
Мне
кажется,
что
никто
меня
не
знает.
These
walls
keep
closing
on
me.
Эти
стены
всё
ближе
ко
мне.
If
these
walls
could
talk
they'd
say,
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
они
бы
сказали,
That
I
was
so
damn
lonely.
Что
я
чертовски
одинок.
It
feels
like
no
one
knows
me.
Мне
кажется,
что
никто
меня
не
знает.
These
walls
keep
closing
on
me.
Эти
стены
всё
ближе
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Mcintosh, D-sabber, J. Dalziel, Y. Taalat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.