Paroles et traduction Dead Celebrity Status - Somebody Turn the Lights Out
Click,
Click
Click,
Shhh!
Щелк,
Щелк,
Щелк,
Тсс!
Somebody
turn
the
lights
off,
sometimes
my
eyes
are
hollow
and
sleepy
Кто-нибудь,
выключите
свет,
иногда
мои
глаза
пусты
и
сонны.
Somebody
turn
the
lights
down,
sometimes
my
skin
wishes
I
am
somewhere
else
Кто-нибудь,
выключите
свет,
иногда
моя
кожа
хочет,
чтобы
я
был
где-то
еще.
Somebody
turn
the
lights
off,
sometimes
the
only
way
out
is
back
in
Кто-нибудь,
выключите
свет,
иногда
единственный
выход-вернуться
обратно.
Somebody
turn
the
lights
down,
goes
click,
click,
click
in
the
night
Кто-то
выключает
свет,
щелкает,
щелкает,
щелкает
в
ночи.
Turn
the
lights
off
and
close
the
curtains
Выключи
свет
и
задерни
шторы.
Cuz
I
like
the
dark
and
I′
m
a
lonely
person
Потому
что
я
люблю
темноту
и
я
одинокий
человек
And
it
seems
that
my
only
friends
are
the
T.V.,
Maxium
and
FHM
И
кажется,
что
мои
единственные
друзья-это
телевизор,
Maxium
и
FHM.
That'
s
why
I
drink
til
I
pass
out,
think
til
I
black
out
Вот
почему
я
пью
до
потери
сознания,
думаю
до
потери
сознания.
Or
watch
Jay
Leno
til
I
crash
out
Или
смотреть
на
Джея
Лено
пока
я
не
вырублюсь
It′
s
like
this
whole
world
is
consumed
Как
будто
весь
этот
мир
поглощен
On
some
Pink
Floyd
shit,
dark
side
of
the
moon
На
какой-то
хрени
"Пинк
Флойд",
"темная
сторона
Луны".
Singing
"We
don'
t
need
no
education"
Поет
:"
нам
не
нужно
никакого
образования".
Cuz
my
life'
s
like
poltergiest
Потому
что
моя
жизнь
похожа
на
полтергейст
It
sucks
me
in
and
I
can′
t
change
the
station
Он
засасывает
меня
внутрь,
и
я
не
могу
сменить
станцию.
"We
don′
t
need
no
thought
control"
"Нам
не
нужен
контроль
над
мыслями".
And
I
can'
t
really
sleep
cuz
my
life
repeats
like
I′
m
trapped
in
a
rerun
of
my
own
show
И
я
не
могу
по-настоящему
заснуть,
потому
что
моя
жизнь
повторяется,
как
будто
я
попал
в
ловушку
повтора
моего
собственного
шоу.
Somebody
turn
off
these
lights,
turn
these
lights
off
Кто-нибудь,
выключите
эти
огни,
выключите
эти
огни!
So
somebody
show
me
ur
there,
and
turn
thses
lights
on
Так
что
кто-нибудь,
покажите
мне
УР
там,
и
включите
свет.
Do
you
mind
if
I
flick
this
light
switch
Ты
не
против,
если
я
щелкну
выключателем?
Cuz
I
don'
t
want
you
to
see
me
like
this
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
меня
такой.
I′
m
not
normal,
I'
m
a
different
creature
Я
не
нормальная,
я
другое
существо.
You
don′
t
like
me,
I
don'
t
like
me
either
Я
тебе
не
нравлюсь,
я
тебе
тоже
не
нравлюсь.
I
hate
seeing
things
I
can'
t
resist
Я
ненавижу
видеть
вещи,
перед
которыми
не
могу
устоять.
Got
a
girlfriend
that
barely
knows
I
exsist
У
меня
есть
девушка,
которая
едва
знает,
что
я
существую.
Or
maybe
it
is
the
lithium
Или,
может
быть,
это
литий?
I′
m
on
where
I
punch
and
crush
like
Nirvana
songs
Я
нахожусь
там,
где
наношу
удары
и
сокрушаю,
как
песни
Нирваны.
Singing
"I
feel
stupid
and
contagious"
Пою
:"
я
чувствую
себя
глупой
и
заразной".
Cuz
everytime
that
I
shut
my
eyes,
I
see
angels
with
dirty
faces
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
ангелов
с
грязными
лицами.
"Here
we
are
now
entertainers"
"А
вот
и
мы,
артисты".
Now
my
life
got
me
seeing
death,
like
I′
m
back
with
the
three
bitches
of
McBeth
Теперь
моя
жизнь
заставила
меня
увидеть
смерть,
как
будто
я
вернулся
с
тремя
сучками
Макбета.
Somebody
turn
off
these
lights,
turn
these
lights
off
Кто-нибудь,
выключите
эти
огни,
выключите
эти
огни!
So
somebody
show
me
ur
there,
and
turn
thses
lights
on
Так
что
кто-нибудь,
покажите
мне
УР
там,
и
включите
свет.
Where
do
you
go
when
the
lights
go
out
Куда
ты
идешь
когда
гаснет
свет
Do
you
toss
and
turn
and
scream
and
shout
Ты
мечешься
ворочаешься
кричишь
и
кричишь
I
know
"Why
does
she
keep
laughing
at
me?"
Я
знаю:
"почему
она
продолжает
смеяться
надо
мной?"
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Where
do
you
hide
when
the
sun
goes
down
Где
ты
прячешься,
когда
заходит
солнце?
When
darkness
falls
and
no
one'
s
around
Когда
опускается
тьма
и
никого
нет
рядом
I
know
"Why
is
love
such
a
bad
word?"
Я
знаю
:"
почему
любовь-такое
плохое
слово?"
Click,
click,
click
in
the
night
Щелк,
щелк,
щелк
в
ночи.
I
know
all
bad
things
happen
in
3′
s
Я
знаю,
что
все
плохое
происходит
за
3 секунды.
And
hearts
skip
beats
like
scratched
cd'
s
И
сердца
пропускают
удары,
как
поцарапанные
компакт-диски.
When
darkness
falls,
strangers
call
Когда
опускается
тьма,
звонят
незнакомцы.
I
find
a
phone
number
in
bathroom
stalls
Я
нахожу
номер
телефона
в
туалетной
кабинке.
My
back
is
up
against
these
walls
of
hatred
Я
стою
спиной
к
этим
стенам
ненависти.
I
feel
like
I′
m
trapped
between
Freddy
Vs.
Jason
Я
чувствую
себя
так,
словно
застряла
между
Фредди
и
Джейсоном.
No
escaping
the
blue
lagoon
Нет
выхода
из
Голубой
лагуны.
That'
s
why
I
shout
like
i′m
Ozzy
when
I
bark
at
the
moon
Вот
почему
я
кричу,
как
Оззи,
когда
лаю
на
Луну.
Somebody
turn
off
these
lights,
turn
these
lights
off
Кто-нибудь,
выключите
эти
огни,
выключите
эти
огни!
So
somebody
show
me
ur
there,
and
turn
thses
lights
on
Так
что
кто-нибудь,
покажите
мне
УР
там,
и
включите
свет.
Somebody
turn
off
these
lights,
turn
these
lights
off
Кто-нибудь,
выключите
эти
огни,
выключите
эти
огни!
So
somebody
show
me
ur
there,
and
turn
thses
lights
on
Так
что
кто-нибудь,
покажите
мне
УР
там,
и
включите
свет.
Click,
click,
click
in
the
night
Щелк,
щелк,
щелк
в
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): b. mcintosh, dj lethal, y. taalat, d-sabber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.