Dead Fish - Anarquia Corporation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Fish - Anarquia Corporation




Anarquia Corporation
Корпорация «Анархия»
Anarquia corporation industria e comércio
Корпорация «Анархия»: индустрия и коммерция.
Acho que sei o que você quer,
Кажется, я уже знаю, чего ты хочешь:
Mais uma regra pra seguir, Constituição anárquica
еще одно правило, которому нужно следовать. Анархическая конституция,
Feita pra outra minoria dominar
созданная для того, чтобы доминировало другое меньшинство.
Não mudança alternância de poder
Нет никаких перемен, есть только рокировка у власти.
Discriminado hoje descriminador amanhã
Сегодня ты дискриминируемый, завтра дискриминатор.
Mudança onde? aonde cidadão
Перемены где? Где, гражданка?
Anarquia coorporation, não me diga o que falar
Корпорация «Анархия», не указывай мне, что говорить.
Se for assim é melhor esquecer
Если всё так, то лучше забыть,
Pensar direito no que venha a ser este ideal
правильно обдумать, чем станет этот идеал.
Fascismo e violência travestidos com o A
Фашизм и насилие, замаскированные под буквой «А».
Nada de amizade, consciência e educação
Никакой дружбы, совести и воспитания.
Não pra compreender, nem me entender
Невозможно ни постичь, ни понять меня.
Então usarei a mesma formula pra viver
Тогда я буду использовать ту же формулу, чтобы жить.
Não quero olhar pro lado, não quero nem te ver
Не хочу смотреть по сторонам, не хочу даже видеть тебя.
Compartilhar pra que? Eu sou eu, sou eu
Делиться зачем? Я это я, я это я.
Milhares de teorias, milhões de ideologias
Тысячи теорий, миллионы идеологий,
Todas parecem sempre cair no mesmo lugar
и все они, похоже, всегда приводят к одному и тому же.
Anarquia coorporation, por favor, não me diga o que usar
Корпорация «Анархия», пожалуйста, не указывай мне, что носить.
Fascismo e violência travestidos com o A
Фашизм и насилие, замаскированные под буквой «А».
Será que o Freire vai entender
Интересно, а Фрейре поймет это
Ou sua proposta distorcer?
или же исказит его предложение?
Onde está o pensamento de paz e União?
Где же мысли о мире и единстве?
E sobre a revolução?
А что насчет революции?
Anarquia corporation... Anarquia corporation...
Корпорация «Анархия»... Корпорация «Анархия»...
Não me diga o que Falar
Не указывай мне, что говорить.
Anarquia corporation... Anarquia corporation...
Корпорация «Анархия»... Корпорация «Анархия»...
Não me diga o que usar
Не указывай мне, что носить.





Writer(s): Rodrigo Alves Lima, Marcel Dadalto Rocha, Leandro Pretti Mozachi, Alyand Mielle Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.