Paroles et traduction Dead Fish - Individualismo de Massa
Individualismo de Massa
Массовый индивидуализм
This
is
for
the
one
who's
in
the
corner
Это
для
того,
кто
в
углу,
And
this
is
for
the
one
who's
in
this
cell
И
это
для
того,
кто
в
этой
камере,
This
is
for
the
one
underneath
the
ground
Это
для
того,
кто
под
землей,
Capitalism
heaven
is
the
people's
hell
Капиталистический
рай
- это
ад
для
людей.
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
ow,
Забей,
забей,
забей,
да,
Give
it
up
give
it
up,
gotta
give
it
up
Забей,
забей,
нужно
забить,
Give
it
up,
give
it
up
ow
ow
ow
Забей,
забей,
о-о-о.
Eu
sou
indivíduo
hoje
Я
индивидуалист
сегодня,
Não
venho
do
nada,
meu
momento
é
aqui
Я
не
из
ниоткуда,
мой
момент
здесь.
Não
sei
se
lhe
devo
respeito
de
lhe
ser
direito
Я
не
знаю,
должен
ли
я
уважать
тебя
за
то,
что
ты
мой
закон,
Você
deve
me
respeitar
Ты
должен
уважать
меня.
Na
verdade
eu
penso
que
sou
um,
mas
sou
um
milhão
На
самом
деле,
я
думаю,
что
я
один,
но
нас
миллионы.
Prefiro
nem
parar
pra
pensar
Я
предпочитаю
даже
не
останавливаться,
чтобы
подумать.
Não
me
venha
com
apatia,
individualismo
de
massa
Не
подходи
ко
мне
с
апатией,
массовый
индивидуализм
Pra
acabar
com
nossas
vidas
Покончит
с
нашими
жизнями.
Vivo
meu
mundo
perfeito
e
não
paro
pra
pensar
Я
живу
в
своем
идеальном
мире
и
не
останавливаюсь,
чтобы
подумать,
Que
existem
outros
ao
meu
lado,
cada
um
em
seu
lugar
Что
рядом
со
мной
есть
другие,
каждый
на
своем
месте.
Não
respeito
opiniões,
muito
menos
decisões
Я
не
уважаю
мнения,
тем
более
решения.
Sou
contra
o
diferente,
nem
me
considero
gente
Я
против
всего,
что
отличается,
я
даже
не
считаю
себя
человеком.
Minha
vida
é
criticar,
muito
mau
eu
vou
falar
Моя
жизнь
- это
критика,
я
буду
говорить
очень
плохо,
Você
pode
me
respeitar
Ты
должен
уважать
меня.
Na
verdade
eu
penso
que
sou
um,
mas
sou
um
milhão
На
самом
деле,
я
думаю,
что
я
один,
но
нас
миллионы.
Prefiro
nem
parar
pra
pensar
Я
предпочитаю
даже
не
останавливаться,
чтобы
подумать.
Não
me
venha
com
apatia,
individualismo
de
massa
Не
подходи
ко
мне
с
апатией,
массовый
индивидуализм
Pra
acabar
com
nossas
vidas
Покончит
с
нашими
жизнями.
Não
venha
me
pedir
ajuda,
pois
sou
um
hipócrita
Не
проси
меня
о
помощи,
потому
что
я
лицемер.
Digo
o
que
é
melhor
pra
mim,
acho
melhor
assim
Говорю,
что
для
меня
лучше,
думаю,
так
лучше.
Quero
ser
igual
aos
outros,
quero
sempre
estar
na
moda
Хочу
быть
как
все,
хочу
всегда
быть
в
моде.
Eu
quero
ser
popular,
vou
me
auto-estimar
Я
хочу
быть
популярным,
я
буду
повышать
свою
самооценку.
Na
verdade
eu
penso
que
sou
um,
mas
sou
um
milhão
На
самом
деле,
я
думаю,
что
я
один,
но
нас
миллионы.
Prefiro
nem
parar
pra
pensar
Я
предпочитаю
даже
не
останавливаться,
чтобы
подумать.
Não
me
venha
com
apatia,
individualismo
de
massa
Не
подходи
ко
мне
с
апатией,
массовый
индивидуализм
Pra
acabar
com
nossas
vidas
Покончит
с
нашими
жизнями.
Onde
apenas
um
são
todos
Где
один
- это
все,
E
todos
não
são
nenhum
А
все
- это
никто,
Pois
sou
eu,
não
sou
ninguém
Потому
что
это
я,
я
никто.
Acho
que
você
também
Думаю,
ты
тоже.
Sou
branco,
sou
preto
Я
белый,
я
черный,
Sou
fraco,
sou
forte
Я
слабый,
я
сильный,
Sou
punk,
sou
banger,
sou
skater,
sou
underground
Я
панк,
я
бэнгер,
я
скейтер,
я
андеграунд,
Sou
fraco,
sou
forte
Я
слабый,
я
сильный,
Sou
branco,
sou
preto
Я
белый,
я
черный,
Sou
skater,
eu
sou
rapper,
sou
tudo
Я
скейтер,
я
рэпер,
я
всё,
Sou
nada,
eu
sou
nada,
eu
sou
nada,
Я
ничто,
я
ничто,
я
ничто,
Eu
sou
underground
Я
андеграунд.
Ahh
ah,
ahhh
ah
Ааа,
аааа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Alves Lima, Alyand Mielle Barbosa, Murilo Queiroz De Almeida, Marcelo Buteri, Leandro Pretti Mozachi
Album
Sirva-Se
date de sortie
18-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.