Paroles et traduction Dead Fish - Molotov
Muitos
corpos
caem
Many
bodies
fall
Cairão,
camburão
They
will
fall,
paddy
wagon
Cassetete,
porrada,
porrete
Nightstick,
beating,
truncheon
Muitos
nasceram
Many
were
born
Morreram,
viveram,
lutaram
Died,
lived,
fought
Cobraram,
cobraram
pra
poder
comer
Demanded,
demanded
to
eat
Curiosos,
interessados
da
noite
Curious,
interested
in
the
night
Lutadores
e
mártires
e
líderes
Fighters
and
martyrs
and
leaders
Comam,
briguem,
briguem,
lutem
Eat,
fight,
fight,
fight
Caiam
mas
não
Fall
but
don't
Se
esqueçam
de
se
levantar
Forget
to
rise
Molotov
por
todos
que
ainda
irão
Molotov
for
all
who
will
still
Plantar,
morar
Plant,
live
Reformar,
reagir,
distribuir
Reform,
react,
distribute
Educar,
dividir,
compartilhar
Educate,
divide,
share
Ensinar,
progredir,
Teach,
progress,
Olhar,
ignorar,
falar
Look,
ignore,
speak
Brigar,
brigar,
correr,
Fight,
fight,
run,
Voltar
a
lutar
Return
to
fight
Infeliz
operário
Unhappy
worker
Lutou,
correu,
comeu
Fought,
ran,
ate
Morou,
mudou,
lutou,
gritou
Lived,
changed,
fought,
shouted
Falou,
fome
passou
Spoke,
hunger
passed
Molotov
por
todos
que
ainda
irão
Molotov
for
all
who
will
still
Ei
você
que
viu
e
se
indignou
Hey
you
who
saw
and
were
outraged
Você
que
viu,
e
só
viu
You
who
saw,
and
only
saw
Ficou
olhando,
observando
You
were
looking,
watching
Indignado,
estático,
apático
Outraged,
static,
apathetic
Enfrentou,
combateu
You
faced,
fought
Combateu,
combateu,
combateu
Fought,
fought,
fought
Gritou,
gritou,
gritou
Shouted,
shouted,
shouted
Dormiu
na
rua
Slept
on
the
street
Não
acordou,
morreu!!!!!!!!!!!!!!!
Didn't
wake
up,
died!!!!!!!!!!!!!!!
Molotov
por
todos
que
ainda
irão
Molotov
for
all
who
will
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Alves Lima, Alyand Mielle Barbosa, Murilo Queiroz De Almeida, Marcelo Buteri, Leandro Pretti Mozachi
Album
Sirva-Se
date de sortie
18-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.