Não Termina Assim - Dead Fishtraduction en anglais
A
distopia
que
era
mito
The
dystopia
that
was
a
myth
Fundamentada
por
debates
mudos
e
evasivas
Founded
on
silent
debates
and
evasions
Foi
endossada,
foi
eleita
Was
endorsed,
was
elected
A
voz
daqueles
que
só
pensam
em
si
The
voice
of
those
who
only
think
of
themselves
Pra
defender
o
status
quo
que
foi
imposto
To
defend
the
status
quo
that
was
imposed
E
governar
pelo
dinheiro
And
to
govern
through
money
Presos
em
seu
umbigo-mundo
Trapped
in
their
own
navel-gazing
world
Tudo
ao
redor
é
ponto
cego,
puro
vitimismo
Everything
around
is
a
blind
spot,
pure
victimhood
Cortar
direitos,
sem
empatia
Cutting
rights,
without
empathy
Privatizar
a
qualquer
preço
é
progredir
To
privatize
at
any
cost
is
to
progress
E
não
termina
assim,
é
só
o
começo
And
it
doesn't
end
like
this,
it's
just
the
beginning
Quem
paga
o
preço
pro
1%
enriquecer
Who
pays
the
price
for
the
1%
to
get
richer
E
prosperar
And
to
prosper
Visto
de
cima
não
parece
tão
ruim
Seen
from
above,
it
doesn't
seem
so
bad
Exílio
ou
prisão
Exile
or
prison
Essas
opções
These
are
the
options
Pra
quem
se
opõe
For
those
who
oppose
Não
servem
para
nós
They
don't
work
for
us
Resiliência
Resilience
Impede
de
nos
destruir
Prevents
them
from
destroying
us
De
golpe
a
golpe
Blow
by
blow
Alguém
precisa
agir
Someone
needs
to
act
Estamos
prontos
pra
lutar
We
are
ready
to
fight
Estamos
prontos
pra
lutar
We
are
ready
to
fight
Estamos
prontos
pra
lutar
We
are
ready
to
fight
E
não
termina
assim,
é
só
o
começo
And
it
doesn't
end
like
this,
it's
just
the
beginning
Não
temos
medo
de
enfrentar
o
que
há
por
vir
We
are
not
afraid
to
face
what
is
to
come
Sem
nos
calar
Without
staying
silent
Os
dias
de
autoritarismo
terão
fim
The
days
of
authoritarianism
will
end
Terão
fim
Will
end
Terão
fim
Will
end
Évaluez la traduction
1 Selfegofactóide
2 Jogo Jogo
3 912 Passos
4 Sausalito
5 Obsoleto
6 Roubando Comida
7 Cara Violência
8 Gigante e Inseguro
9 Nous Sommes Les Paraibes
10 Apagão
11 Etiqueta Social
12 Messias
13 Receita pro Fracasso
14 Descendo as Escadas
15 A Inevitável Mudança
16 Sombras da Caverna
17 Modern Man
18 A Recompensa
19 Doutrina do Choque
20 Dêem Nome Aos Bois
21 Suv's (Stupids Utility Vehicle)
22 O Outro do Outro
23 Vitória
24 Não Termina Assim
25 Sangue nas Mãos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.