Paroles et traduction Dead Kennedys - A Growing Boy Needs His Lunch
In
lonely
gas
stations
with
mini-marts
На
одиноких
заправках
с
мини-марками.
You'll
find
rows
of
them
for
sale
Ты
найдешь
их
ряды
на
продажу.
Liquor-filled
statues
of
Elvis
Presley
Наполненные
ликером
статуи
Элвиса
Пресли.
Screw
his
head
off
and
drink
like
a
vampire
Снеси
ему
голову
и
выпей,
как
вампир.
His
disciples
flock
to
such
a
fitting
shrine
Его
ученики
устремляются
в
подобающий
храм.
Sprawled
across
from
his
graceless
mansion
Раскинулся
напротив
своего
милого
особняка.
A
shopping
mall
Торговый
центр.
Filled
with
prayer
rugs
and
Elvis
dolls
Наполненные
молитвенными
коврами
и
куклами
Элвиса.
And
I
wonder
И
мне
интересно
...
Yeah,
I
wonder
Да,
интересно
...
Will
Elvis
take
the
place
of
Jesus
in
a
thousand
years?
Займет
ли
Элвис
место
Иисуса
через
тысячу
лет?
Religious
wars
Религиозные
войны.
Barbaric
laws
Варварские
законы.
Bloodshed
worldwide
over
what's
left
of
his
myth
Кровопролитие
во
всем
мире
из-за
того,
что
осталось
от
его
мифа.
A
growing
boy
needs
his
lunch
Растущему
мальчику
нужен
обед.
A
growing
boy
needs
his
lunch
Растущему
мальчику
нужен
обед.
When
pesticides
get
banned,
we're
safe
up
north
Когда
пестициды
будут
запрещены,
мы
будем
в
безопасности
на
севере.
We'll
just
sell
them
to
those
other
countries
Мы
просто
продадим
их
в
другие
страны.
Soon
there's
lots
of
exotic
deformed
babies
Скоро
будет
много
экзотических
изуродованных
детей.
Somehow
that's
not
our
fault
Почему-то
это
не
наша
вина.
Just
dip
them
in
glaze
Просто
окуните
их
в
глазурь.
Paint
'em
orange
and
green
Нарисуй
их
оранжевыми
и
зелеными.
For
the
Arizona
roadside
stands
На
обочине
дороги
Аризоны
стоит
...
To
sell
alongside
plaster
burros
and
birdbaths
Продавать
вместе
с
гипсовыми
Бурро
и
птичьими
дорожками.
And
I
wonder
И
мне
интересно
...
Yeah,
I
wonder
Да,
интересно
...
Why
so
many
insects
around
us
feed
off
the
dead?
Почему
так
много
насекомых
вокруг
нас
питаются
мертвецами?
Death
squads
Отряды
смерти
Foreign
aid?
Just
leave
it
to
the
magic
of
the
marketplace
Иностранная
помощь?
просто
оставь
ее
на
волшебство
рынка.
A
growing
boy
needs
his
lunch
Растущему
мальчику
нужен
обед.
A
growing
boy
needs
his
lunch
Растущему
мальчику
нужен
обед.
Everyone
should
just
love
each
other
Каждый
должен
просто
любить
друг
друга.
Dip
your
toe
into
the
fire
Окуни
свой
палец
в
огонь.
Drop
your
guns
and
lawsuits
and
love
each
other
Бросай
оружие
и
иски
и
люби
друг
друга.
Life
begins
beyond
the
bunker
Жизнь
начинается
за
пределами
бункера.
And
while
you're
busy
hugging
in
the
streets
И
пока
ты
занят,
обнимаешься
на
улицах.
Outgrowing
your
hatred
for
all
to
feel
Перерастая
свою
ненависть,
чтобы
все
чувствовали.
Jiminy
Cricket's
found
a
game
to
play
Jiminy
крикет
нашел
игру,
чтобы
играть
Stick
your
neck
out
and
trust,
it'll
be
chopped
away
Высунь
свою
шею
и
поверь,
она
будет
отрублена.
Jimmy
through
your
locked
front
doors
Джимми
через
твои
запертые
двери.
And
rifle
through
your
sacred
drawers
И
ружье
в
твоих
священных
ящиках.
Line
my
pockets,
deface
your
dreams
Набей
мои
карманы,
испорти
свои
мечты.
'Til
the
cows
come
home
to
me
Пока
коровы
не
вернутся
ко
мне
домой
All
for
me!
Все
для
меня!
Nibbling
like
an
earwig
winding
through
your
brain
Грызть,
как
ушная
палка,
извиваясь
в
твоем
мозгу.
Bound
like
Laurence
Harvey
spread-eagle
to
a
bed
Привязан,
как
Лоуренс
Харви,
выкладываюсь-орел
в
постель.
Migraine
gets
worse
when
you
find
out
they
lay
eggs
Мигрень
становится
хуже,
когда
ты
узнаешь,
что
они
откладывают
яйца.
And
no
one
in
all
of
Borneo
can
hear
you
scream
И
никто
в
Борнео
не
слышит
твоего
крика.
A
growing
boy
needs
his
lunch
Растущему
мальчику
нужен
обед.
A
growing
boy
needs
his
lunch
Растущему
мальчику
нужен
обед.
A
growing
boy
needs
his
lunch
Растущему
мальчику
нужен
обед.
Dropkick,
turn
in,
tune
out
Дропкик,
включай,
отключайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jello Biafra, East Bay Ray, Klaus Flouride, Darren Eric Henley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.