Paroles et traduction Dead Kennedys - Chicken Farm
Another
rainy
morning
mingling
at
the
market
Очередное
дождливое
утро,
тусовка
на
рынке.
Bartering
for
food
for
another
day
Обмен
на
еду
на
другой
день.
Rifle
shots
ring
out
behind
the
crumbling
buildings
Выстрелы
из
ружья
раздаются
за
рушащимися
зданиями.
Executions
have
begun
Смертная
казнь
началась.
Sprawled
in
the
square
are
today's
broken
bodies
Раскинувшиеся
на
площади
сегодняшние
разбитые
тела.
Lots
to
pick
clean
if
you're
first
and
quick
Много,
чтобы
выбрать
чистый,
если
ты
первый
и
быстрый.
Rift
through
their
pockets,
peel
off
their
clothes
Разорви
их
карманы,
сними
с
них
одежду.
To
wear
or
sell
when
you
wash
out
the
blood
Носить
или
продавать,
когда
ты
смываешь
кровь.
Run
my
little
brother
Управляй
моим
братишкой.
Run
to
the
chicken
farm
Беги
на
птицеферму!
Opportunity
is
calling
Возможность
зовет.
You
might
even
find
a
watch
Возможно,
ты
даже
найдешь
часы.
We're
going
down
to
the
chicken
farm
Мы
едем
на
птицеферму.
We're
going
down
to
the
chicken
farm
Мы
едем
на
птицеферму.
We're
going
down
to
the
chicken
farm
Мы
едем
на
птицеферму.
We're
going
down
to
the
chicken
farm
Мы
едем
на
птицеферму.
Napalm
rains
no
more
but
war
goes
on
Напалм
больше
не
идет,
но
война
продолжается.
Little
brother
died
playing
at
the
dump
today
Младший
брат
умер,
играя
на
свалке
сегодня.
He
found
a
new
toy
and
held
it
up
proud
Он
нашел
новую
игрушку
и
гордился
ею.
Then
it
blew
him
to
bits
А
потом
его
разнесло
на
куски.
How
many
more
children
Сколько
еще
детей?
Will
be
killed
or
die
at
birth?
Убьют
или
умрут
при
рождении?
Deformed
by
Agent
Orange
Деформированный
апельсином.
In
our
food
chain
forever
more?
В
нашей
пищевой
цепи
навсегда?
We're
going
down
to
the
chicken
farm
Мы
едем
на
птицеферму.
We're
going
down
to
the
chicken
farm
Мы
едем
на
птицеферму.
We're
going
down
to
the
chicken
farm
Мы
едем
на
птицеферму.
We're
going
down
to
the
chicken
farm
Мы
едем
на
птицеферму.
This
time
we'll
buy
our
way
out
На
этот
раз
мы
купим
себе
выход.
I've
got
a
plan,
you
wait
and
see
У
меня
есть
план,
ты
ждешь
и
видишь.
I
smuggled
you
this
map
Я
переправил
тебе
эту
карту.
In
the
gash
I
sliced
in
my
thigh
В
ране
я
порезал
себе
бедро.
I
hope
I'm
there
to
join
you,
love
Надеюсь,
я
здесь,
чтобы
присоединиться
к
тебе,
любимая.
We're
blown
to
pieces
one
by
one
in
this
camp
Мы
разлетелись
на
куски
один
за
другим
в
этом
лагере.
We
crawl
shaking
through
the
fields
at
gunpoint
all
day
Мы
ползем,
весь
день
дрожа
по
полям
под
прицелом.
To
defuse
leftover
landmines
by
hand,
hand,
hand
Обезвреживать
оставшиеся
мины
руками,
руками,
руками.
We
shiver
on
the
deck
and
stiffen
for
the
worst
Мы
дрожим
на
палубе
и
застываем
в
худшем.
If
the
pirates
come
around
we
might
as
well
be
dead
Если
пираты
придут,
мы
можем
быть
мертвы.
We'll
be
thrown
in
the
sea
or
butchered
if
we're
women
Мы
будем
брошены
в
море
или
убиты,
если
мы
женщины.
All
in
the
name
of
gold
Все
во
имя
золота.
One
foot
in
a
land
we
can
barely
understand
Одна
нога
на
земле,
которую
мы
едва
можем
понять.
Can't
speak
the
tongue
of
Yankee
hospitality
Не
могу
говорить
на
языке
Yankee
hospitality.
Our
kids
at
school
get
beat
up
Наших
детей
в
школе
избивают.
To
the
tune
of
"Boat
people,
go
home"
Под
мелодию"люди
на
лодке,
идите
домой".
Sliced
with
a
machete
Порезанный
мачете.
From
the
breast
of
our
homeland
Из
груди
нашей
Родины.
Our
new
world
tries
to
spit
us
out
Наш
новый
мир
пытается
выплюнуть
нас.
But
it
sure
beats
the
chicken
farm
Но
это
точно
лучше,
чем
птицеферма.
We're
going
down
to
the
chicken
farm
Мы
едем
на
птицеферму.
We're
going
down
to
the
chicken
farm
Мы
едем
на
птицеферму.
We're
going
down
to
the
chicken
farm
Мы
едем
на
птицеферму.
We're
going
down
to
the
chicken
farm
Мы
едем
на
птицеферму.
Farm,
farm,
farm
Ферму,
ферму,
ферму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FLOURIDE, BIAFRA, PELIGRO, RAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.