Paroles et traduction Dead Kennedys - Do the Slag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do the Slag
Оттянись по полной
Have
you
heard
about
the
latest
craze
Слышала
о
последнем
увлечении,
That's
sweeping
across
the
nation
Что
захлестнуло
всю
страну?
All
the
punks
from
coast
to
coast
Все
панки
от
побережья
до
побережья
Have
discovered
an
old
invention
Открыли
для
себя
старое
изобретение.
Your
hair's
too
long,
man,
you're
a
queer
У
тебя
слишком
длинные
волосы,
мужик,
ты
педик,
You're
too
new
wave,
put
down
that
beer
Ты
слишком
нью-вейв,
поставь
пиво,
Do
the
slag,
look
at
'em
run
Оттянись
по
полной,
смотри,
как
они
бегут,
Do
the
slag,
hey,
you
scum
Оттянись
по
полной,
эй,
ты,
подонок,
Do
the
slag,
ain't
it
fun?
Оттянись
по
полной,
разве
не
весело?
Do
the
slag,
let's
all
be
dumb
Оттянись
по
полной,
давай
все
будем
тупыми.
Badmouth
the
people
we
don't
know
Опорочим
людей,
которых
мы
не
знаем,
Make
sure
it's
behind
their
backs
Убедимся,
что
это
за
их
спиной,
Don't
let
new
people
in
our
scene
Не
будем
пускать
новых
людей
в
нашу
тусовку,
It's
more
fun
than
having
a
friend
Это
веселее,
чем
иметь
друга.
We'll
slag
everyone
each
and
every
night
Мы
будем
поливать
всех
грязью
каждую
ночь,
So
we
can
pretend
that
we're
all
right
Чтобы
мы
могли
притворяться,
что
у
нас
все
в
порядке.
Make
those
pricks
feel
just
so
small
Заставим
этих
козлов
чувствовать
себя
такими
маленькими,
We'll
show
the
world
we're
three
feet
tall
Мы
покажем
миру,
что
мы
метр
ростом.
Slander
their
integrity,
doubt
their
humanity
Клевещем
на
их
честность,
сомневаемся
в
их
человечности,
Talk
about
their
haircuts,
are
their
politics
correct?
Говорим
об
их
стрижках,
правильны
ли
их
политические
взгляды?
Do
the
slag,
look
at
'em
run
Оттянись
по
полной,
смотри,
как
они
бегут,
Do
the
slag,
hey,
you
scum
Оттянись
по
полной,
эй,
ты,
подонок,
Do
the
slag,
ain't
it
fun?
Оттянись
по
полной,
разве
не
весело?
Do
the
slag,
let's
all
be
dumb
Оттянись
по
полной,
давай
все
будем
тупыми.
Don't
let
those
sissies
on
the
floor
Не
пускай
этих
сосунков
на
танцпол,
They're
unhip,
man,
they
brought
the
wrong
clothes
Они
немодные,
чувак,
они
принесли
не
ту
одежду.
Let's
all
do
the
latest
craze
Давайте
все
займемся
последним
увлечением,
'Cause
having
allies
never
pays
Потому
что
иметь
союзников
никогда
не
выгодно.
Slander
their
integrity,
doubt
their
humanity
Клевещем
на
их
честность,
сомневаемся
в
их
человечности,
Talk
about
their
haircuts,
are
their
politics
correct?
Говорим
об
их
стрижках,
правильны
ли
их
политические
взгляды?
Do
the
slag,
look
at
'em
run
Оттянись
по
полной,
смотри,
как
они
бегут,
Do
the
slag,
hey,
you
scum
Оттянись
по
полной,
эй,
ты,
подонок,
Do
the
slag,
ain't
it
fun?
Оттянись
по
полной,
разве
не
весело?
Do
the
slag,
let's
all
be
dumb
Оттянись
по
полной,
давай
все
будем
тупыми.
Do
the
slag,
look
at
'em
run
Оттянись
по
полной,
смотри,
как
они
бегут,
Do
the
slag,
hey,
you
scum
Оттянись
по
полной,
эй,
ты,
подонок,
Do
the
slag,
ain't
it
fun?
Оттянись
по
полной,
разве
не
весело?
Do
the
slag,
let's
all
be
dumb
Оттянись
по
полной,
давай
все
будем
тупыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EAST BAY RAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.