Paroles et traduction Dead Kennedys - Hellnation (Live at the Farm)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellnation's
what
they
teach
us,
profiting
from
greed
Адское
проклятие-вот
чему
нас
учат,
наживаясь
на
жадности.
Hellnation's
where
they
give
us
coke,
heroin,
and
speed
Адское
проклятие-вот
где
нам
дают
кокаин,
героин
и
скорость.
Hellnation's
when
they
tell
you
gotta
go
clean
up
your
act
Адское
проклятие-это
когда
тебе
говорят,
что
ты
должен
убраться
за
свои
поступки.
You're
the
one
who
dragged
me
here
and
now
you
drag
me
back
Ты
та,
кто
притащил
меня
сюда,
и
теперь
ты
притащил
меня
обратно.
To
this
Hellnation
За
это
проклятие!
Hellnation
Проклятие
Адское
Проклятие
Адское
Problem
is
few
care
Проблема
в
том,
что
мало
заботы.
About
the
people
in
despair
О
людях
в
отчаянии.
If
you
help
no
one
Если
ты
никому
не
поможешь.
You're
guilty
in
this
Hellnation
Ты
виновен
в
этом
проклятии.
Hellnation's
when
the
president
asks
for
four
more
fucking
years
Проклятие-это
когда
президент
просит
еще
четыре
гребаных
года.
Hellnation's
when
he
gets
it
by
conning
poor
people
and
peers
Адское
проклятие,
когда
он
получает
его,
обманывая
бедных
людей
и
сверстников.
Hellnation,
got
no
choice,
what's
the
point
in
trying
to
vote?
Адское
проклятие,
у
меня
нет
выбора,
какой
смысл
пытаться
голосовать?
When
this
country
makes
war
we
all
die
in
the
same
boat
Когда
эта
страна
развязывает
войну,
мы
все
умираем
в
одной
лодке.
In
this
Hellnation
В
этом
проклятии.
Hellnation
Проклятие
Адское
Проклятие
Адское
Problem
is
few
care
Проблема
в
том,
что
мало
заботы.
About
the
people
in
despair
О
людях
в
отчаянии.
If
you
help
no
one
Если
ты
никому
не
поможешь.
You're
guilty
in
this
Hellnation
Ты
виновен
в
этом
проклятии.
Problem
is
few
care
Проблема
в
том,
что
мало
заботы.
About
the
people
in
despair
О
людях
в
отчаянии.
If
you
help
no
one
Если
ты
никому
не
поможешь.
You're
guilty
in
this
Hellnation
Ты
виновен
в
этом
проклятии.
It's
the
only
world
we've
got
Это
единственный
мир,
который
у
нас
есть.
Let's
protect
it
while
we
can
Давай
защитим
его,
пока
можем.
That's
all
there
is
and
there
ain't
no
more
Это
все,
что
есть,
и
больше
ничего
нет.
Hellnation,
asking
please
for
a
nuclear
freeze
Адское
проклятие,
прошу,
пожалуйста,
о
ядерном
замораживании.
So
the
unborn
kids
get
their
chance
to
live
and
breathe
Так
что
у
нерожденных
детей
есть
шанс
жить
и
дышать.
Hellnation,
asking
aid
for
the
minimum
wage
Адское
проклятие,
прошу
помощи
за
минимальную
зарплату.
So
the
kids
of
tomorrow
don't
wind
up
slaves
to
their
trade
Так
что
завтрашние
дети
не
станут
рабами
своего
ремесла.
In
this
Hellnation
В
этом
проклятии.
Hellnation
Проклятие
Адское
Проклятие
Адское
Problem
is
few
care
Проблема
в
том,
что
мало
заботы.
About
the
people
in
despair
О
людях
в
отчаянии.
If
you
help
no
one
Если
ты
никому
не
поможешь.
You're
guilty
in
this
Hellnation
Ты
виновен
в
этом
проклятии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.