Paroles et traduction Dead Kennedys - I Am the Owl (Live at the Paradiso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
your
plumber,
no
I
never
went
away
Я
твой
сантехник,
нет,
я
никогда
не
уходил.
I
still
bug
your
bedrooms
and
pick
up
everything
you
say
Я
все
еще
прослушиваю
твои
спальни
и
забираю
все,
что
ты
говоришь.
It
can
be
a
boring
job
Это
может
быть
скучная
работа.
To
monitor
all
day
your
excess
talk
Контролировать
весь
день
свои
лишние
разговоры.
I
hear
when
you're
drinking
and
cheating
on
your
lonely
wife
Я
слышу,
как
ты
пьешь
и
изменяешь
своей
одинокой
жене.
I
play
tape
recordings
of
you
to
my
friends
at
night
Я
записываю
тебя
на
пленку
своим
друзьям
по
ночам,
We've
got
our
girl
in
bed
with
you
наша
девушка
в
постели
с
тобой.
You're
on
candid
camera,
we
just
un-elected
you,
ha
Ты
на
скрытой
камере,
мы
просто
не
избрали
тебя,
ха.
I
seek
out
the
foul
Я
ищу
фола.
Wipe
'em
away,
keep
America
free
Сотри
их,
оставь
Америку
свободной.
For
clean-livin'
folks
like
me,
hey,
hey
Для
чистых
людей
вроде
меня,
Эй,
эй!
If
you
demonstrate
against
somebody
we
like
Если
ты
выступаешь
против
кого-то,
кто
нам
нравится.
I'll
slip
on
my
wig
and
see
if
I
can
start
a
riot
Я
надену
парик
и
посмотрю,
смогу
ли
я
устроить
бунт.
Transform
you
to
an
angry
mob
Превращаю
тебя
в
разъяренную
толпу.
And
all
your
leaders
go
to
jail
for
my
job
И
все
твои
лидеры
отправятся
в
тюрьму
за
мою
работу.
But
we
ain't
the
Russians,
political
trials
are
taboo
Но
мы
не
русские,
политические
испытания-табу.
We've
got
our
secret
ways
of
getting
rid
of
you
У
нас
есть
тайные
способы
избавиться
от
тебя.
Fill
you
full
of
LSD
Наполню
тебя
ЛСД.
And
turn
you
loose
on
a
freeway,
whee!
И
отпустить
тебя
на
автостраде,
у-у!
I
seek
out
the
foul
Я
ищу
фола.
Wipe
'em
away,
keep
America
free
Сотри
их,
оставь
Америку
свободной.
For
clean-livin'
folks
like
me
Для
чистых
людей
вроде
меня.
I
send
you
spinning
Я
посылаю
тебя
вращаться.
I
send
you
spinning
Я
посылаю
тебя
вращаться.
I
send
you
spinning
all
over
the
freeway
Я
посылаю
тебя
кружиться
по
автостраде.
Spinning
on
the
crowded
freeway
Кружится
на
переполненной
автостраде.
Spinning
on
the
freeway,
spinning
on
the
freeway
Крутится
на
автостраде,
крутится
на
автостраде.
Spinning
on
the
freeway,
spinning
on
the
freeway
Крутится
на
автостраде,
крутится
на
автостраде.
Spinning
on
the
freeway,
spinning
on
the
freeway
Крутится
на
автостраде,
крутится
на
автостраде.
Spinning
on
the
freeway,
spinning
on
the
freeway
Крутится
на
автостраде,
крутится
на
автостраде.
Spin,
spin,
spin,
spin,
spin,
spin,
spin,
look
out!
Спина,
спина,
спина,
спина,
спина,
спина,
спина,
Берегись!
The
press,
they
never
even
cared
Пресса
никогда
не
заботилась
о
них.
Why
a
youth
leader
walked
into
a
speeding
car
Почему
молодежный
лидер
зашел
в
мчащуюся
машину?
In
ten
years
or
so
we'll
leak
the
truth
Через
десять
лет
или
около
того
мы
просочимся
в
правду.
But
by
then
it's
only
so
much
paper
Но
к
тому
времени
это
лишь
так
много
бумаги.
You
know,
Watergate
hurt
Знаешь,
Уотергейт
ранен.
But
nothing
really
ever
changed
Но
на
самом
деле
ничего
не
изменилось.
A
teeny
bit
quiter
but
we
still
play
our
little
games
Маленький,
маленький,
но
мы
все
еще
играем
в
наши
маленькие
игры.
But
we
still
play
our
little
games
Но
мы
по-прежнему
играем
в
наши
маленькие
игры.
But
we
still
play
our
little
games
Но
мы
по-прежнему
играем
в
наши
маленькие
игры.
We
still
play
our
little
Мы
по-прежнему
играем
в
свои
игры.
We
still
play
our
little
Мы
по-прежнему
играем
в
свои
игры.
We
still
play
our
little
Мы
по-прежнему
играем
в
свои
игры.
We
still
play
a
lot
of
games!
Мы
по-прежнему
играем
во
многие
игры!
I
seek
out
the
foul
Я
ищу
фола.
Wipe
'em
away,
keep
America
free
Сотри
их,
оставь
Америку
свободной.
Wipe
'em
away,
keep
America
free
Сотри
их,
оставь
Америку
свободной.
Wipe
'em
away,
keep
America
free
for
me!
Сотри
их,
оставь
Америку
свободной
для
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren Henley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.