Dead Kennedys - In-Sight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Kennedys - In-Sight




Who's that kid in the back of the room?
Кто этот парень в глубине комнаты?
Who's that kid in the back of the room?
Кто этот парень в глубине комнаты?
He's setting all his papers on fire
Он сжигает все свои бумаги.
He's setting all his papers on fire
Он сжигает все свои бумаги.
Where did he get that crazy smile?
Где он научился так безумно улыбаться?
Where did he get that crazy smile?
Где он научился так безумно улыбаться?
We all think he's really weird
Мы все думаем что он очень странный.
We all think he's really weird
Мы все думаем что он очень странный.
We never talk to him
Мы никогда с ним не разговаривали,
He never looks quite right
Он никогда не выглядит правым,
He laughs at us, we just beat him up
Он смеётся над нами, а мы просто колотим его
What he sees escapes our sight
То, что видит он, ускользает от нашего взгляда
Sight!
Взгляда!
We never see him with the girls
Мы никогда не видели его с девушками.
We never see him with the girls
Мы никогда не видели его с девушками.
He's talking to himself again
Он снова разговаривает сам с собой.
He's talking to himself again
Он снова разговаривает сам с собой.
Why doesn't he want tons of friends?
Почему ему не нужна куча друзей?
Why doesn't he want tons of friends?
Почему ему не нужна куча друзей?
Says he's bored when we hang around
Он говорит, ему скучно шляться с нами.
Says he's bored when we hang around
Он говорит, ему скучно шляться с нами.
We never talk to him
Мы никогда с ним не разговаривали,
He never looks quite right
Он никогда не выглядит правым,
He laughs at us, we just beat him up
Он смеётся над нами, а мы просто колотим его
What he sees escapes our sight
То, что видит он, ускользает от нашего взгляда
Sight!
Взгляда!
We're all planning our careers
Мы все планируем наше будущее
We're all planning our careers
Мы все планируем наше будущее
We're all planning our careers
Мы все планируем наше будущее
He says we're growing old
Он говорит, что мы стареем.





Writer(s): JELLO BIAFRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.