Paroles et traduction Dead Kennedys - Jock-O-Rama (Live at the Farm)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
really
like
gorillas?
We've
got
just
the
pet
for
you
Тебе
правда
нравятся
гориллы?
у
нас
есть
только
питомец
для
тебя.
It's
the
way
you're
forced
to
act
to
survive
our
schools
Так
ты
вынужден
действовать,
чтобы
выжить
в
наших
школах.
Make
your
whole
life
revolve
around
sports
Заставь
всю
свою
жизнь
вращаться
вокруг
спорта.
Walk
tough,
don't
act
too
smart
Иди
жестко,
не
веди
себя
слишком
умно.
Be
a
mean
machine
then
we'll
help
you
get
ahead
Стань
злой
машиной,
тогда
мы
поможем
тебе
вырваться
вперед.
Jock-o-Rama,
save
my
soul
Джок-о-рама,
спаси
мою
душу.
We're
under
the
thumb
of
the
beef
patrol
Мы
под
каблуком
говяжьего
патруля.
The
future
of
America
is
in
their
hands
Будущее
Америки
в
их
руках.
Watch
it
roll
over
Niagara
Falls
Смотри,
Как
он
катится
над
Ниагарским
водопадом.
Pep
rally
in
the
holy
temple
and
you're
forced
to
go
Пеп-слет
в
святом
храме,
и
ты
вынужден
уйти.
Masturbate
en
masse
with
the
favored
religious
cult
Мастурбируй
в
массовом
порядке
с
любимым
религиозным
культом.
Cheerleaders
yell
"ra
ra
team"
Черлидеры
кричат:"команда
ра
ра".
From
the
locker
room
parades
the
prime
beef
Из
раздевалки
проходит
Прайм
биф.
When
archaeologists
dig
this
up
they'll
either
laugh
or
cry
Когда
археологи
выкопают
это,
они
либо
смеются,
либо
плачут.
Jock-o-Rama
on
the
brain
Джок-о-Рама
в
мозгу.
Redneck-a-thon
driving
me
insane
Деревенщина
сводит
меня
с
ума.
The
future
of
America
is
in
their
hands
Будущее
Америки
в
их
руках.
Watch
it
roll
over
Niagara
Falls
Смотри,
Как
он
катится
над
Ниагарским
водопадом.
Unzip
that
old-time
religion
Распакуйте
эту
старую
религию.
On
the
almighty
football
field
На
всемогущем
футбольном
поле.
Beer
bellies
of
all
ages
Пивные
животы
всех
возрастов.
Come
to
watch
the
gladiators
bleed
Приходи
посмотреть,
как
гладиаторы
истекают
кровью.
"Now
boys,
this
game
ain't
played
for
fun"
"Мальчики,
эта
игра
не
для
забавы!"
"You're
going
out
there
to
win"
"Ты
идешь
туда,
чтобы
победить".
"How
do
you
win?"
"Как
ты
выигрываешь?"
"Get
out
there
and
snap
the
other
guy's
knee"
"Вылезай
и
сожми
колено
другому
парню".
Beat
'em
up!
Beat
'em
up!
- Ra
Ra
Ra!
Бей
их!
Бей
их!
- ра
ра
ра
ра!
Snap
those
spinal
cords
- Ha
Ha
Ha!
Хватай
эти
спинные
мозги-ха-ха-ха!
Beat
'em
up!
Beat
'em
up!
- Ra
Ra
Ra!
Бей
их!
Бей
их!
- ра
ра
ра
ра!
Snap
those
spinal
cords
- Ha
Ha
Ha!
Хватай
эти
спинные
мозги-ха-ха-ха!
The
star
quarterback
lies
injured
Звездный
защитник
ранен.
Unconscious
on
the
football
field
Без
сознания
на
футбольном
поле.
Looks
like
his
neck's
been
broken
Похоже,
его
шея
сломана.
Seems
to
happen
somewhere
every
year
Кажется,
это
происходит
где-то
каждый
год.
His
mom
and
dad
clutch
themselves
and
cry
Его
мама
и
папа
сжимают
себя
и
плачут.
Their
favorite
son
will
never
walk
again
Их
любимый
сын
больше
никогда
не
будет
ходить.
Coach
says
"That
boy
gave
a
hundred
percent"
Тренер
говорит:
"этот
парень
отдал
сто
процентов".
"What
spirit,
what
a
man!"
"Что
за
дух,
что
за
человек!"
But
who
cares?
Game's
over!
Но
кого
это
волнует?
игра
окончена!
Let's
go
get
wasted,
man!
Давай
напьемся,
чувак!
To
the
7-11,
to
the
liquor
store!
В
7-11,
в
винный
магазин!
Let's
party
all
night
and
party
some
more!
Давайте
веселиться
всю
ночь
и
веселиться
еще!
Another
Trans-Am's
wrapped
itself
around
a
telephone
pole
Еще
один
Транс-Ам
обернулся
вокруг
телефонного
шеста.
"I
ain't
drunk
officer,
I
just
fell
getting
out
of
my
car"
"Я
не
пьяный
офицер,
я
просто
упал,
вылезая
из
машины".
"Don't
worry
about
it,
son,
we
were
that
way
when
we
were
young"
"Не
беспокойся
об
этом,
сынок,
мы
были
такими,
когда
были
молоды".
"You've
got
all
the
skills
to
make
a
damn
good
businessman"
"У
тебя
есть
все
навыки,
чтобы
стать
чертовски
хорошим
бизнесменом".
Jock-o-Rama,
save
my
soul
Джок-о-рама,
спаси
мою
душу.
We're
under
the
thumb
of
the
beef
patrol
Мы
под
каблуком
говяжьего
патруля.
The
future
of
America
is
in
their
hands
Будущее
Америки
в
их
руках.
Watch
it
roll
over
Niagara
Falls
Смотри,
Как
он
катится
над
Ниагарским
водопадом.
Jock-o-Rama,
that's
the
law
Джок-о-рама,
это
закон.
Come
lick
the
butts
of
the
beef
patrol
Приди
полизать
окурки
говяжьего
патруля.
If
the
future
of
America
is
handed
to
them
Если
будущее
Америки
будет
передано
им
...
Watch
it
roll
over
Niagara
Falls
Смотри,
Как
он
катится
над
Ниагарским
водопадом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): East Bay Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.