Paroles et traduction Dead Kennedys - Jock-O-Rama (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jock-O-Rama (Live)
Спорт-и-диотизм (Концертная запись)
You
really
like
gorillas?
Тебе
правда
нравятся
гориллы,
милая?
We've
got
just
the
pet
for
you
Тогда
у
нас
есть
для
тебя
подходящий
питомец,
It's
the
way
you're
forced
to
act
to
survive
our
schools
Ведь
именно
так
ты
вынуждена
выживать
в
наших
школах,
Make
your
whole
life
revolve
around
sports,
walk
tough,
don't
act
too
smart
Строить
всю
свою
жизнь
вокруг
спорта,
ходить
с
важным
видом
и
не
казаться
слишком
умной.
Be
a
mean
machine,
then
we'll
help
you
get
ahead
Будь
бездушной
машиной,
и
тогда
мы
поможем
тебе
преуспеть.
Jock-o-Rama,
save
my
soul
Спорт-и-диотизм,
спаси
мою
душу,
We're
under
the
thumb
of
the
beef
patrol
Мы
под
каблуком
у
мясного
патруля,
The
future
of
America
is
in
their
hands
Будущее
Америки
в
их
руках,
Watch
it
roll
over
Niagara
Falls
Смотри,
как
оно
летит
в
Ниагарский
водопад.
Pep
rally
in
the
holy
temple
and
you're
forced
to
go
Собрание
в
святом
храме,
и
ты
вынуждена
идти,
Masturbate
en
masse
with
the
favored
religious
cult
Мастурбировать
коллективно
с
любимым
религиозным
культом.
Cheerleaders
yell
"ra
ra
team"
from
the
locker
room
parades
the
prime
beef
Черлидерши
кричат
"ра-ра
команда",
из
раздевалок
выходит
отборная
говядина.
When
archaeologists
dig
this
up
they'll
either
laugh
or
cry
Когда
археологи
откопают
это,
они
будут
смеяться
или
плакать.
Jock-o-Rama
on
the
brain
Спорт-и-диотизм
в
мозгах,
Redneck-a-thon
driving
me
insane
Деревенщина
сводит
меня
с
ума,
The
future
of
America
is
in
their
hands
Будущее
Америки
в
их
руках,
Watch
it
roll
over
Niagara
Falls
Смотри,
как
оно
летит
в
Ниагарский
водопад.
Unzip
that
old-time
religion
Расстегни
молнию
на
старой
доброй
религии
On
the
almighty
football
field
На
всемогущем
футбольном
поле.
Beer
bellies
of
all
ages
Пивные
животы
всех
возрастов
Come
to
watch
the
gladiators
bleed
Пришли
посмотреть,
как
гладиаторы
истекают
кровью.
"Now
boys,
this
game
ain't
played
for
fun
"Так,
парни,
в
эту
игру
играют
не
ради
забавы,
You're
going
out
there
to
win
Вы
идете
туда,
чтобы
победить.
How
do
you
win?
Как
вы
победите?
Get
out
there
and
snap
the
other
guy's
knee"
Выходите
и
сломайте
другому
парню
колено!"
Beat
'em
up!
Beat
'em
up!
Бей
их!
Бей
их!
Snap
those
spinal
cords
Ломайте
им
позвоночники!
Beat
'em
up!
Beat
'em
up!
Бей
их!
Бей
их!
Snap
those
spinal
cords
Ломайте
им
позвоночники!
The
star
quarterback
lies
injured
Звездный
квотербек
лежит
раненый,
Unconscious
on
the
football
field
Без
сознания
на
футбольном
поле.
Looks
like
his
neck's
been
broken
Похоже,
у
него
сломана
шея,
Seems
to
happen
somewhere
every
year
Кажется,
такое
случается
где-то
каждый
год.
His
mom
and
dad
clutch
themselves
and
cry
Его
мама
и
папа
обнимаются
и
плачут,
Their
favorite
son
will
never
walk
again
Их
любимый
сын
больше
никогда
не
будет
ходить.
Coach
says
"That
boy
gave
a
hundred
percent
Тренер
говорит:
"Этот
парень
выложился
на
все
сто,
What
spirit,
what
a
man!"
Какой
дух,
какой
мужчина!"
But
who
cares?
Game's
over!
Но
кого
это
волнует?
Игра
окончена!
Let's
go
get
wasted,
man!
Пойдем
напьемся,
мужик!
To
the
7-11,
to
the
liquor
store!
В
7-Eleven,
в
винный
магазин!
Let's
party
all
night
and
party
some
more!
Давай
тусить
всю
ночь
и
еще
немного!
Another
Trans-Am's
wrapped
itself
around
a
telephone
pole
Еще
один
Trans-Am
обмотался
вокруг
телефонного
столба.
"I
ain't
drunk
officer,
I
just
fell
getting
out
of
my
car"
"Я
не
пьян,
офицер,
я
просто
упал,
выходя
из
машины".
"Don't
worry
about
it,
son,
we
were
that
way
when
we
were
young
"Не
волнуйся,
сынок,
мы
были
такими
же,
когда
были
молоды.
You've
got
all
the
skills
to
make
a
damn
good
businessman"
У
тебя
есть
все
задатки,
чтобы
стать
чертовски
хорошим
бизнесменом".
Jock-o-Rama,
save
my
soul
Спорт-и-диотизм,
спаси
мою
душу,
We're
under
the
thumb
of
the
beef
patrol
Мы
под
каблуком
у
мясного
патруля,
The
future
of
America
is
in
their
hands
Будущее
Америки
в
их
руках,
Watch
it
roll
over
Niagara
Falls
Смотри,
как
оно
летит
в
Ниагарский
водопад.
Jock-o-Rama,
that's
the
law
Спорт-и-диотизм,
вот
закон,
Come
lick
the
butts
of
the
beef
patrol
Приходи
лизать
задницы
мясному
патрулю.
If
the
future
of
America
is
handed
to
them
Если
будущее
Америки
отдано
им,
Watch
it
roll
over
Niagara
Falls
Смотри,
как
оно
летит
в
Ниагарский
водопад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): East Bay Ray, Klaus Fluoride, D H Peligro, Jello Biafra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.