Paroles et traduction Dead Kennedys - Kill the Poor (Live at the Paradiso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efficiency
and
progress
is
ours
once
more
Эффективность
и
прогресс-наш
очередной
раз.
Now
that
we
have
the
neutron
bomb
Теперь,
когда
у
нас
есть
нейтронная
бомба.
It's
nice
and
quick
and
clean
and
gets
things
done
Это
красиво,
быстро
и
чисто,
и
все
делается.
Away
with
excess
enemy
Прочь
с
лишним
врагом.
But
no
less
value
to
property
Но
не
меньшее
значение
для
собственности.
No
sense
in
war
but
perfect
sense
at
home
Нет
смысла
в
войне,
но
идеальный
смысл
дома.
The
sun
beams
down
on
a
brand
new
day
Солнце
светит
в
Новый
День.
No
more
welfare
tax
to
pay
Больше
не
нужно
платить
налог
на
благосостояние.
Unsightly
slums
gone
up
in
flashing
light
Неприглядные
трущобы
вспыхнули
в
проблесковом
свете.
Jobless
millions
whisked
away
Миллионы
безработных
ушли
прочь.
At
last
we
have
more
room
to
play
Наконец,
у
нас
есть
больше
места,
чтобы
играть.
All
systems
go
to
kill
the
poor
tonight
Сегодня
ночью
все
системы
убивают
бедных.
Gonna
kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
Я
убью,
убью,
убью,
убью,
убью
бедных.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
tonight
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных
этой
ночью.
Behold
the
sparkly
of
champagne
Узри
блеск
шампанского.
The
crime
rate's
gone,
feel
free
again
Уровень
преступности
ушел,
снова
почувствуй
себя
свободным.
Oh
life's
a
dream
with
you,
Miss
Lily
White
О,
Жизнь-это
сон
с
тобой,
Мисс
Лили
Уайт.
Jane
Fonda
on
the
screen
today
Сегодня
на
экране
Джейн
Фонда.
Convinced
the
liberals
it's
okay
Убедил
либералов,
что
все
в
порядке.
So
let's
get
dressed
and
dance
away
the
night
Так
Давай
оденемся
и
станцуем
всю
ночь,
While
they
kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
пока
они
убивают,
убивают,
убивают,
убивают,
убивают
бедных.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
tonight
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных
этой
ночью.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
tonight
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных
этой
ночью.
Behold
the
sparkly
of
champagne
Узри
блеск
шампанского.
The
crime
rate's
gone,
feel
free
again
Уровень
преступности
ушел,
снова
почувствуй
себя
свободным.
Oh
life's
a
dream
with
you,
Miss
Lily
White
О,
Жизнь-это
сон
с
тобой,
Мисс
Лили
Уайт.
Jane
Fonda
on
the
screen
today
Сегодня
на
экране
Джейн
Фонда.
Convinced
the
liberals
it's
okay
Убедил
либералов,
что
все
в
порядке.
So
let's
get
dressed
and
dance
away
the
night
Так
Давай
оденемся
и
станцуем
всю
ночь,
While
they
kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
пока
они
убивают,
убивают,
убивают,
убивают,
убивают
бедных.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
tonight
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных
этой
ночью.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
tonight
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных
этой
ночью.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
the
poor
tonight
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
бедных
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): East Bay Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.