Paroles et traduction Dead Kennedys - Potshot Heard 'Round the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potshot Heard 'Round the World
Выстрел, услышанный по всему миру
Hey,
yo,
we're
the
United
States
Marines
Эй,
детка,
мы
морские
пехотинцы
США,
We
know
you've
all
been
killing
each
other
for
at
least
2000
years
Мы
знаем,
вы
убиваете
друг
друга
уже
как
минимум
2000
лет,
But
we're
here
now
to
protect
the
family
Но
теперь
мы
здесь,
чтобы
защитить
семейку
Of
christian
heroin
warlords
most
friendly
to
the
west
Христианских
героиновых
военачальников,
самых
дружелюбных
к
Западу.
So
you
knock
off
this
fighting
or
we'll
tell
mom
Так
что
прекратите
эту
драку,
или
мы
пожалуемся
мамочке.
Ever
notice
news
is
staged
like
TV
wrestling
shows?
Замечала,
милая,
новости
поставлены,
как
шоу
рестлеров?
With
Reagans
and
Khaddafis
cast
as
cartoon
villains
and
heroes
С
Рейганами
и
Каддафи
в
ролях
мультяшных
злодеев
и
героев.
Or
those
wildlife
documentaries
where
a
lion
from
a
zoo
Или
как
документальные
фильмы
о
дикой
природе,
где
лев
из
зоопарка
Kills
a
deer
tied
down
ahead
of
time
at
the
perfect
camera
angle
Убивает
оленя,
привязанного
заранее
под
идеальным
углом
для
камеры.
When
lemmings
balk
at
dying
for
Disney,
they're
hurled
off
the
cliff
Когда
лемминги
не
хотят
умирать
за
Дисней,
их
сбрасывают
со
скалы.
We
are
gathered
here
today
to
take
photos
of
the
president
Мы
собрались
здесь
сегодня,
чтобы
сфотографировать
президента,
Pretending
to
mourn
these
brave
young
men
who
came
home
from
Beirut
Притворяющегося
скорбящим
по
этим
храбрым
молодым
людям,
вернувшимся
из
Бейрута
Gift-wrapped
in
body
bags,
a
truck
bomb
blew
them
to
bits
В
подарочной
упаковке
из
мешков
для
трупов,
грузовик
со
взрывчаткой
разнес
их
в
клочья.
We
knew
they
were
sitting
ducks,
we
sacrificed
'em,
Aztec
style
Мы
знали,
что
они
– легкая
мишень,
мы
принесли
их
в
жертву,
как
ацтеки,
So
we
could
use
their
dead
meat
to
cook
up
war
fever
back
home
Чтобы
использовать
их
мертвечину
для
разжигания
военной
лихорадки
дома.
So
make
sure
you
take
lots
of
pictures
and
slant
your
news
our
way
Так
что,
детка,
убедись,
что
ты
сделала
много
снимков
и
осветила
новости
в
нужном
нам
свете,
Just
like
in
Wild
Kingdom,
we
first
tied
down
the
prey
Как
в
"В
мире
животных",
мы
сначала
привязали
добычу.
We
want
people
boiling
for
revenge
in
their
living
rooms
Мы
хотим,
чтобы
люди
жаждали
мести,
сидя
в
своих
гостиных,
So
we
can
go
play
shoot-em-up
anywhere
we
choose
Чтобы
мы
могли
поиграть
в
войнушку,
где
захотим.
And
our
backers
can
cash
in
without
the
public
asking
questions
И
наши
спонсоры
смогут
нажиться,
не
отвечая
на
вопросы
публики.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BAY RAY, JELLO BIAFRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.