Dead Kennedys - Soup Is Good Food - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Kennedys - Soup Is Good Food




Soup Is Good Food
Суп - это хорошая еда
We're sorry, but you're no longer needed
Извини, дорогая, но ты нам больше не нужна,
Or wanted or even cared about here
Не желанна и нам, по правде, все равно.
Machines can do a better job than you
Машины справляются лучше, чем ты,
And this is what you get for asking questions
А это расплата за твои вопросы, прости.
The unions agree
Профсоюзы согласны,
Sacrifices must be made
Жертвы необходимы.
Computers never go on strike
Компьютеры никогда не бастуют,
To save the working man you've got to put him out to pasture
Чтобы спасти рабочего, нужно отправить его на покой.
Looks like we'll have to let you go
Похоже, нам придется тебя отпустить.
Doesn't it feel fulfilling to know
Разве не приятно осознавать,
That you the human being are now obsolete
Что ты, человек, теперь устала,
And there's nothing in hell we'll let you do about it
И мы ни черта не позволим тебе с этим поделать.
Soup is good food (we don't need you any more)
Суп - это хорошая еда (ты нам больше не нужна).
You made a good meal (we don't need you any more)
Ты была хорошим обедом (ты нам больше не нужна).
Now how does it feel (we don't need you any more)
Ну и как тебе теперь (ты нам больше не нужна),
To be shit out our ass
Быть выблеванной нами
And thrown in the cold like a piece of trash
И выброшенной на мороз, как кусок мусора?
We're sorry, you'll just have to leave
Извини, тебе придется уйти.
Unemployment runs out after just six weeks
Пособие по безработице кончается через шесть недель.
How does it feel to be a budget cut?
Каково это - быть сокращенной из бюджета?
You're snipped, you no longer exist
Ты вырезана, тебя больше не существует.
Your number's been purged from our central computer
Твой номер удален из нашего центрального компьютера,
So we can rig the facts and sweep you under the rug
Чтобы мы могли подтасовать факты и замять дело.
See our chart? Unemployment's going down
Видишь нашу диаграмму? Безработица падает.
If that ruins your life that's your problem
Если это разрушает твою жизнь, это твои проблемы.
Soup is good food (we don't need you any more)
Суп - это хорошая еда (ты нам больше не нужна).
You made a good meal (we don't need you any more)
Ты была хорошим обедом (ты нам больше не нужна).
Now how does it feel (we don't need you any more)
Ну и как тебе теперь (ты нам больше не нужна),
To be shit out our ass
Быть выблеванной нами
And thrown in the cold
И выброшенной на мороз?
We're sorry, we hate to interrupt
Извини, мы ненавидим прерывать,
But it's against the law to jump off this bridge
Но прыгать с этого моста противозаконно.
You'll just have to kill yourself somewhere else
Тебе придется убить себя где-нибудь в другом месте.
A tourist might see you and we wouldn't want that
Тебя может увидеть турист, а нам это не нужно.
I'm just doing my job, you know
Я просто делаю свою работу, понимаешь?
So say uncle and we'll take you to the mental health zoo
Так что сдавайся, и мы отвезем тебя в психушку,
Force feed you mind melting chemicals
Будем насильно кормить тебя химией, плавящей мозг,
'Til even the outside world looks great
Пока даже внешний мир не покажется прекрасным.
In hi-tech science research labs
В высокотехнологичных научно-исследовательских лабораториях
It costs too much to bury all the dead
Слишком дорого хоронить всех мертвых
The mutilated disease injected
Изъязвленных, зараженных болезнями
Surplus rats who can't be used anymore
Крыс, которых больше нельзя использовать.
So they're dumped, with no minister present
Поэтому их сбрасывают, без священника,
In a spiraling corkscrew dispose all unit
В спиральный утилизатор,
Ground into sludge and flushed away
Перемалывают в жижу и смывают.
Aw geez!
Вот блин!
We don't need you any more
Ты нам больше не нужна.
We don't need you any more
Ты нам больше не нужна.
Soup is good food (we don't need you any more)
Суп - это хорошая еда (ты нам больше не нужна).
You made a good meal (we don't need you any more)
Ты была хорошим обедом (ты нам больше не нужна).
Now how does it feel (we don't need you any more)
Ну и как тебе теперь (ты нам больше не нужна),
To be shit out our ass
Быть выблеванной нами
And thrown in the cold like a piece of trash
И выброшенной на мороз, как кусок мусора?
We know how much you'd like to die
Мы знаем, как сильно ты хочешь умереть,
We joke about it on our coffee breaks
Мы шутим об этом на наших кофе-брейках.
But we're paid to force you to have a nice day
Но нам платят за то, чтобы ты хорошо провела день
In the wonderful world we made just for you
В этом чудесном мире, который мы создали специально для тебя.
"Poor rats", we human rodents chuckle
"Бедные крысы", - хихикаем мы, человеческие грызуны.
At least we get a dignified cremation
По крайней мере, у нас будет достойная кремация.
Yet at 6:00 tomorrow morning
Но в 6:00 завтра утром
It's time to get up and go to work
Пора вставать и идти на работу.





Writer(s): FLOURIDE, BIAFRA, PELIGRO, RAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.