Dead Kennedys - Well Paid Scientist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Kennedys - Well Paid Scientist




You're a well paid scientist
Ты хорошо оплачиваемый ученый.
You only talk in facts
Ты говоришь только фактами.
You know you're always right
Ты знаешь, что всегда права.
'Cause you know how to prove it, step by step
Потому что ты знаешь, как это доказать, шаг за шагом.
A PhD to show you're smart
Докторская, чтобы показать, что ты умен.
With textbook formulas
С помощью формул из учебника.
But you're used up
Но ты устала.
Just like a factory hand
Как заводская рука.
Something is wrong here
Что-то здесь не так.
You won't find in on a shelf
Ты не найдешь его на полке.
You're well-paid, you're well-trained
Тебе хорошо платят, ты хорошо натренирована.
You're tied to a rack
Ты привязан к стойке.
Company cocktails, gotta go
Компания, коктейли, пора идти.
Say the right thing don't fidget, jockey for position
Скажи, что правильно, не ерзай, жокей на позиции.
Be polite in the pyramid you hate
Будь вежлив в пирамиде, которую ты ненавидишь.
Sip that scotch, get that raise, this ain't no party at all
Выпей скотч, получи прибавку, это совсем не вечеринка.
Something is wrong here
Что-то здесь не так.
You won't find in on a shelf
Ты не найдешь его на полке.
You're well-paid, you're well-trained
Тебе хорошо платят, ты хорошо натренирована.
You're tied to a rack
Ты привязан к стойке.
Cringe and tense up, grind your teeth
Сжимай и напрягайся, стирай зубы.
And wipe your sweaty palms
И вытри свои потные ладони.
Close your windows driving past the lowlife company bar
Закрой окна, проезжая мимо бара трущоб.
They're making fun of you
Они смеются над тобой.
Ha!
Ха!
Ah, even you
Ах, даже ты ...
You've gotta punch the clock, why don't you punch your boss?
Ты должен бить часы, почему бы тебе не ударить своего босса?
Ah, even you
Ах, даже ты ...
You just punch the clock, too scared to punch your boss
Ты просто бьешь по часам, слишком боишься ударить своего босса.
When will you crack?
Когда ты разобьешься?
When will you crack?
Когда ты разобьешься?
When will you...
Когда ты...
Open your eyes, open your eyes, open your eyes?
Открой глаза, открой глаза, открой глаза?
Pull up to your sterile home, you're drained
Подъезжай к своему стерильному дому, ты истощен.
Bite the heads off of your kids
Откуси головы своим детям.
Chew them well, they taste like you, just slam the door
Жуй их хорошо, они на вкус, как ты, просто хлопни дверью.
Assigned here 'cause your company owns the land
Я здесь, потому что твоя компания владеет землей.
All your colleagues live here too
Все твои коллеги тоже живут здесь.
Private guards in golf carts keep you safe at home?
Частные охранники в гольф-картах охраняют тебя дома?
Something is wrong here
Что-то здесь не так.
You won't find in on a shelf
Ты не найдешь его на полке.
You're well-paid, you're well-trained
Тебе хорошо платят, ты хорошо натренирована.
You're tied to a rack
Ты привязан к стойке.
When will you crack?
Когда ты разобьешься?
When will you crack?
Когда ты разобьешься?
When will you crack?
Когда ты разобьешься?
When will you crack?
Когда ты разобьешься?
The dark shattered underbelly of the American dream
Темное раздробленное подбрюшье американской мечты.
Avoid it like the plague
Избегай этого, как чума.
It stares you from your bathroom mirror
Он смотрит на тебя из зеркала в ванной.
Drown!
Утонуть!





Writer(s): JELLO BIAFRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.