Dead Kennedys - Well Paid Scientist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Kennedys - Well Paid Scientist




Well Paid Scientist
Хорошо оплачиваемый учёный
You're a well paid scientist
Ты хорошо оплачиваемый учёный,
You only talk in facts
Говоришь только фактами,
You know you're always right
Ты знаешь, что всегда права,
'Cause you know how to prove it, step by step
Потому что знаешь, как это доказать, шаг за шагом.
A PhD to show you're smart
Докторская степень, чтобы показать, какая ты умная,
With textbook formulas
С формулами из учебника.
But you're used up
Но ты изношена,
Just like a factory hand
Как рабочий на фабрике.
Something is wrong here
Что-то здесь не так,
You won't find in on a shelf
Ты не найдёшь это на полке.
You're well-paid, you're well-trained
Ты хорошо оплачиваемая, хорошо обученная,
You're tied to a rack
Ты привязана к дыбе.
Company cocktails, gotta go
Корпоративные коктейли, надо идти,
Say the right thing don't fidget, jockey for position
Говорить правильные вещи, не ёрзать, бороться за положение.
Be polite in the pyramid you hate
Будь вежлива в пирамиде, которую ненавидишь.
Sip that scotch, get that raise, this ain't no party at all
Потягивай виски, получай повышение, это вовсе не вечеринка.
Something is wrong here
Что-то здесь не так,
You won't find in on a shelf
Ты не найдёшь это на полке.
You're well-paid, you're well-trained
Ты хорошо оплачиваемая, хорошо обученная,
You're tied to a rack
Ты привязана к дыбе.
Cringe and tense up, grind your teeth
Съёживайся и напрягайся, скрипи зубами
And wipe your sweaty palms
И вытирай потные ладони.
Close your windows driving past the lowlife company bar
Закрой окна, проезжая мимо захудалого корпоративного бара.
They're making fun of you
Они смеются над тобой.
Ha!
Ха!
Ah, even you
Ах, даже ты,
You've gotta punch the clock, why don't you punch your boss?
Ты должна отмечаться на работе, почему бы тебе не врезать своему боссу?
Ah, even you
Ах, даже ты,
You just punch the clock, too scared to punch your boss
Ты просто отмечаешься на работе, слишком боишься ударить своего босса.
When will you crack?
Когда ты сломаешься?
When will you crack?
Когда ты сломаешься?
When will you...
Когда ты...
Open your eyes, open your eyes, open your eyes?
Откроешь глаза, откроешь глаза, откроешь глаза?
Pull up to your sterile home, you're drained
Подъезжаешь к своему стерильному дому, ты истощена.
Bite the heads off of your kids
Откусываешь головы своим детям,
Chew them well, they taste like you, just slam the door
Хорошо их пережёвываешь, они на вкус как ты, просто захлопываешь дверь.
Assigned here 'cause your company owns the land
Назначена сюда, потому что твоя компания владеет землёй.
All your colleagues live here too
Все твои коллеги тоже живут здесь.
Private guards in golf carts keep you safe at home?
Частные охранники в гольф-карах обеспечивают твою безопасность дома?
Something is wrong here
Что-то здесь не так,
You won't find in on a shelf
Ты не найдёшь это на полке.
You're well-paid, you're well-trained
Ты хорошо оплачиваемая, хорошо обученная,
You're tied to a rack
Ты привязана к дыбе.
When will you crack?
Когда ты сломаешься?
When will you crack?
Когда ты сломаешься?
When will you crack?
Когда ты сломаешься?
When will you crack?
Когда ты сломаешься?
The dark shattered underbelly of the American dream
Тёмное, разбитое подбрюшье американской мечты.
Avoid it like the plague
Избегай его, как чумы.
It stares you from your bathroom mirror
Оно смотрит на тебя из твоего зеркала в ванной.
Drown!
Утони!





Writer(s): JELLO BIAFRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.