Paroles et traduction Dead Kennedys - Where Do Ya Draw the Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do Ya Draw the Line
Где ты проведешь черту?
Seems
like
the
more
I
think
I
know
Кажется,
чем
больше
я
думаю,
что
знаю,
The
more
I
find
I
don't
Тем
больше
понимаю,
что
не
знаю.
Every
answer
opens
up
so
many
questions
Каждый
ответ
порождает
так
много
вопросов.
Anarchy
sounds
good
to
me
Анархия
звучит
для
меня
заманчиво,
Then
someone
asks,
"Who'd
fix
the
sewers?"
Но
кто-то
спрашивает:
"А
кто
будет
чинить
канализацию?"
"Would
the
rednecks
just
play
king
of
the
neighborhood?"
"Разве
быдло
не
станет
королями
района?"
How
many
liberators
really
want
to
be
dictators?
Сколько
освободителей
на
самом
деле
хотят
стать
диктаторами?
Every
theory
has
its
holes
when
real
life
steps
in
У
каждой
теории
есть
свои
пробелы,
когда
в
дело
вступает
реальная
жизнь.
So
how
do
we
feed
and
make
room
Так
как
же
нам
прокормить
и
разместить
For
all
the
people
crowded
on
our
earth
Всех
людей,
переполнивших
нашу
землю,
And
transfer
all
that
wealth
from
the
rich
to
those
who
need
it?
И
перераспределить
все
богатство
от
богатых
к
тем,
кто
в
нем
нуждается?
Where
do
ya
draw
the
line?
Где
ты
проведешь
черту,
милая?
Where
do
ya
draw
the
line?
Где
ты
проведешь
черту?
Where
do
ya
draw
the
line?
Где
ты
проведешь
черту?
I'm
not
telling
you,
I'm
asking
you
Я
не
говорю
тебе,
я
спрашиваю
тебя.
Ever
notice
hard
line
radicals
Замечала
ли
ты
когда-нибудь,
что
закоренелые
радикалы
Can
go
on
start
trips
too
Тоже
могут
загоняться?
Where
no
one's
pure
and
right
except
themselves?
Где
никто
не
чист
и
не
прав,
кроме
них
самих?
"I'm
cleansed
of
the
system"
"Я
очистился
от
системы",
'Cept
when
my
amp
needs
electric
power
Кроме
случаев,
когда
моему
усилителю
нужно
электричество,
Or
"the
Party
Line
says
no
feminists
can't
wear
fishnets"
Или
"генеральная
линия
партии
гласит,
что
феминистки
не
могут
носить
сетчатые
чулки".
You
wanna
help
stop
war?
Well,
we
reject
your
application
Хочешь
помочь
остановить
войну?
Что
ж,
мы
отклоняем
твою
заявку.
You
crack
too
many
jokes
and
you
eat
meat
Ты
слишком
много
шутишь
и
ешь
мясо.
What
better
way
to
turn
people
off
than
to
twist
ideas
for
change
Есть
ли
лучший
способ
оттолкнуть
людей,
чем
исказить
идеи
перемен
Into
one
more
church
that
forgets
we're
all
human
beings?
И
превратить
их
в
еще
одну
церковь,
которая
забывает,
что
все
мы
люди?
Where
do
ya
draw
the
line?
Где
ты
проведешь
черту?
Where
do
ya
draw
the
line?
Где
ты
проведешь
черту?
Where
do
ya
draw
the
line?
Где
ты
проведешь
черту?
I'm
not
telling
you,
I'm
asking
you
Я
не
говорю
тебе,
я
спрашиваю
тебя.
In
Toronto
someone
blew
up
a
cruise
missile
warhead
plant
В
Торонто
кто-то
взорвал
завод
по
производству
боеголовок
для
крылатых
ракет.
10
slightly
hurt,
4 million
dollars
damage
10
легко
раненых,
ущерб
4 миллиона
долларов.
Why
not
destroy
private
property
when
it's
used
against
you
and
me?
Почему
бы
не
уничтожать
частную
собственность,
когда
она
используется
против
тебя
и
меня?
Is
that
violence
or
self-defense?
You
tell
me
Это
насилие
или
самооборона?
Скажи
мне.
Where
do
ya
draw
the
line?
I'm
not
telling
you,
I'm
asking
you
Где
ты
проведешь
черту?
Я
не
говорю
тебе,
я
спрашиваю
тебя.
Where
do
ya
draw
the
line?
I'm
not
telling
you,
I'm
asking
you
Где
ты
проведешь
черту?
Я
не
говорю
тебе,
я
спрашиваю
тебя.
Where
do
ya
draw
the
line?
I'm
not
telling
you,
I'm
asking
you
Где
ты
проведешь
черту?
Я
не
говорю
тебе,
я
спрашиваю
тебя.
Where
do
ya
draw
the
line?
Где
ты
проведешь
черту?
Draw
the
line,
oh
oh
oh
oh
Проведи
черту,
о-о-о-о
Draw
the
line,
oh
oh
oh
oh
Проведи
черту,
о-о-о-о
Draw
the
line,
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Проведи
черту,
о-о-о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JELLO BIAFRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.