Paroles et traduction Dead Like Juliet - Save Me
How
do
you
really
feel?
Что
ты
чувствуешь
на
самом
деле?
I
said
I'm
fine,
you
know
I
lied
Я
сказал,
что
все
в
порядке,
ты
же
знаешь,
я
солгал.
Because
I
think
that
I
have
lost
myself
Потому
что
я
думаю,
что
потерял
себя
And
I
slowly
begin
to
die
И
медленно
начинаю
умирать.
Yes,
I
can
see
you,
I
can
hear
you
Да,
я
вижу
тебя,
я
слышу
тебя,
But
there
is
nothing
I
can
feel
Но
я
ничего
не
чувствую.
They
say
that
time
fixes
anything
Говорят,
время
лечит,
But
some
wounds
never
heal
Но
некоторые
раны
не
заживают
никогда.
It's
like
the
mountains
and
the
sea
Как
будто
горы
и
море
Are
crashing
down
on
me
Обрушиваются
на
меня.
Words
make
no
sound
Слова
не
имеют
звука,
Bones
hit
the
ground
Кости
ударяются
о
землю,
And
finally
I'm
free
И,
наконец,
я
свободен.
I
mean,
we
contemplate
the
universe
Мы
размышляем
о
вселенной,
As
if
it
was
no
big
deal
Как
будто
это
ничего
не
значит.
But
why
is
it
so
hard
to
speak
about
how
we
really
feel?
Но
почему
так
сложно
говорить
о
том,
что
мы
чувствуем
на
самом
деле?
Yes,
I
could
stay
and
I
could
fight
Да,
я
мог
бы
остаться
и
бороться,
But
there
is
nothing
left
to
gain
Но
мне
больше
нечего
добиваться.
And
even
if
the
wounds
get
healed
one
day
И
даже
если
раны
когда-нибудь
заживут,
Every
scar
remains
Каждый
шрам
остается.
It's
like
the
mountains
and
the
sea
Как
будто
горы
и
море
Are
crashing
down
on
me
Обрушиваются
на
меня.
Words
make
no
sound
Слова
не
имеют
звука,
Bones
hit
the
ground
Кости
ударяются
о
землю,
And
finally
I'm
free
И,
наконец,
я
свободен.
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
меня
самого.
A
hole
in
the
heart
that
can
not
forget
Дыра
в
сердце,
которая
не
может
забыть.
The
deeper
I
dig,
the
darker
it
gets
Чем
глубже
я
копаю,
тем
темнее
становится.
A
hole
in
the
heart
that
can
not
forget
Дыра
в
сердце,
которая
не
может
забыть.
The
deeper
I
dig,
the
darker
it
gets
Чем
глубже
я
копаю,
тем
темнее
становится.
It's
like
the
mountains
and
the
sea
Как
будто
горы
и
море
Are
crashing
down
on
me
Обрушиваются
на
меня.
Words
make
no
sound
Слова
не
имеют
звука,
Bones
hit
the
ground
Кости
ударяются
о
землю,
And
finally
I'm
free
И,
наконец,
я
свободен.
And
it
was
never
enough
(save
me)
И
этого
никогда
не
было
достаточно
(спаси
меня).
Hollow,
empty
and
useless
(from
myself)
Пусто,
безнадежно
и
бесполезно
(от
себя
самого).
When
I
finally
learned
(save
me)
Когда
я
наконец-то
понял
(спаси
меня),
That
you
can
not
save
me
(from
myself)
Что
ты
не
можешь
спасти
меня
(от
меня
самого).
And
it
was
never
enough
(save
me)
И
этого
никогда
не
было
достаточно
(спаси
меня).
Hollow,
empty
and
useless
(from
myself)
Пусто,
безнадежно
и
бесполезно
(от
себя
самого).
When
I
finally
learned
(save
me)
Когда
я
наконец-то
понял
(спаси
меня),
That
no
one
can
save
me
Что
никто
не
может
меня
спасти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Mayr
Album
Save Me
date de sortie
06-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.