Dead Like Juliet - Save Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Like Juliet - Save Me




Save Me
Спаси меня
How do you really feel?
Что ты чувствуешь на самом деле?
I said I'm fine, you know I lied
Я сказал, что все в порядке, ты же знаешь, я солгал.
Because I think that I have lost myself
Потому что я думаю, что потерял себя
And I slowly begin to die
И медленно начинаю умирать.
Yes, I can see you, I can hear you
Да, я вижу тебя, я слышу тебя,
But there is nothing I can feel
Но я ничего не чувствую.
They say that time fixes anything
Говорят, время лечит,
But some wounds never heal
Но некоторые раны не заживают никогда.
It's like the mountains and the sea
Как будто горы и море
Are crashing down on me
Обрушиваются на меня.
Words make no sound
Слова не имеют звука,
Bones hit the ground
Кости ударяются о землю,
And finally I'm free
И, наконец, я свободен.
I mean, we contemplate the universe
Мы размышляем о вселенной,
As if it was no big deal
Как будто это ничего не значит.
But why is it so hard to speak about how we really feel?
Но почему так сложно говорить о том, что мы чувствуем на самом деле?
Yes, I could stay and I could fight
Да, я мог бы остаться и бороться,
But there is nothing left to gain
Но мне больше нечего добиваться.
And even if the wounds get healed one day
И даже если раны когда-нибудь заживут,
Every scar remains
Каждый шрам остается.
It's like the mountains and the sea
Как будто горы и море
Are crashing down on me
Обрушиваются на меня.
Words make no sound
Слова не имеют звука,
Bones hit the ground
Кости ударяются о землю,
And finally I'm free
И, наконец, я свободен.
Save me from myself
Спаси меня от меня самого.
A hole in the heart that can not forget
Дыра в сердце, которая не может забыть.
The deeper I dig, the darker it gets
Чем глубже я копаю, тем темнее становится.
A hole in the heart that can not forget
Дыра в сердце, которая не может забыть.
The deeper I dig, the darker it gets
Чем глубже я копаю, тем темнее становится.
It's like the mountains and the sea
Как будто горы и море
Are crashing down on me
Обрушиваются на меня.
Words make no sound
Слова не имеют звука,
Bones hit the ground
Кости ударяются о землю,
And finally I'm free
И, наконец, я свободен.
Free
Свободен.
And it was never enough (save me)
И этого никогда не было достаточно (спаси меня).
Hollow, empty and useless (from myself)
Пусто, безнадежно и бесполезно (от себя самого).
When I finally learned (save me)
Когда я наконец-то понял (спаси меня),
That you can not save me (from myself)
Что ты не можешь спасти меня (от меня самого).
And it was never enough (save me)
И этого никогда не было достаточно (спаси меня).
Hollow, empty and useless (from myself)
Пусто, безнадежно и бесполезно (от себя самого).
When I finally learned (save me)
Когда я наконец-то понял (спаси меня),
That no one can save me
Что никто не может меня спасти.





Writer(s): Martin Mayr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.