Paroles et traduction Dead Like Juliet - You Never Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Never Know
Ты никогда не узнаешь
Raising
the
weight
of
the
world
Поднимая
тяжесть
этого
мира,
Climbing
the
tallest
of
mountains
Взбираясь
на
самые
высокие
горы,
Bringing
light
into
darkness
with
our
hearts
Неся
свет
во
тьму
нашими
сердцами.
Raising
the
weight
of
the
world
Поднимая
тяжесть
этого
мира,
Crossing
the
deepest
of
oceans
Пересекая
самые
глубокие
океаны,
And
facing
the
evil
with
our
bare
hands
И
смотря
в
лицо
злу
с
голыми
руками.
Bare
hands
Голыми
руками.
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
When
it
starts,
when
it's
real,
when
it's
done
Когда
это
начинается,
когда
это
реально,
когда
это
заканчивается.
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
All
left
in
silence,
every
night
and
every
day
Всё
осталось
в
тишине,
каждую
ночь
и
каждый
день.
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
How
the
rivers
flow,
to
seep
away,
to
divide
and
to
reunite
Как
текут
реки,
чтобы
исчезнуть,
чтобы
разделить
и
воссоединить.
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
When
it
starts,
when
it's
real,
when
it's
gone
Когда
это
начинается,
когда
это
реально,
когда
это
исчезает.
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
What
is
the
masterplan,
how
will
it
change?
Каков
главный
план,
как
он
изменится?
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
How
the
rivers
flow,
to
seep
away,
to
divide
and
to
reunite
Как
текут
реки,
чтобы
исчезнуть,
чтобы
разделить
и
воссоединить.
And
I
ask
you
again,
where
are
the
old
days
gone?
И
я
снова
спрашиваю
тебя,
куда
ушли
старые
добрые
времена?
Can
you
remember
when
we
said,
we
wanted
to
change
the
world
Ты
можешь
вспомнить,
когда
мы
говорили,
что
хотим
изменить
мир?
I'm
standing
in
front
of
you,
I
come
to
see
you
every
day
Я
стою
перед
тобой,
я
прихожу
к
тебе
каждый
день,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
You
are
so
far
away
Ты
так
далеко.
It
seems
like
yesterday,
really
like
yesterday
Кажется,
это
было
вчера,
на
самом
деле,
как
вчера.
We
climbed
the
highest
mountains,
we
always
found
our
way
Мы
взбирались
на
самые
высокие
горы,
мы
всегда
находили
свой
путь.
And
when
we
reached
the
top,
we
knew
what
we
were
made
of,
И
когда
мы
достигали
вершины,
мы
знали,
из
чего
мы
сделаны,
We
just
left
everything
we
disapproved
to
vanish
in
the
wind
Мы
просто
позволяли
всему,
что
нам
не
нравилось,
исчезнуть
на
ветру.
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
When
it
starts,
when
it's
real,
when
it's
done
Когда
это
начинается,
когда
это
реально,
когда
это
заканчивается.
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
All
left
in
silence,
every
night
and
every
day
Всё
осталось
в
тишине,
каждую
ночь
и
каждый
день.
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
How
the
rivers
flow,
to
seep
away,
to
divide
and
to
reunite
Как
текут
реки,
чтобы
исчезнуть,
чтобы
разделить
и
воссоединить.
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
When
it
starts,
when
it's
real,
when
it's
gone
Когда
это
начинается,
когда
это
реально,
когда
это
исчезает.
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
What
is
the
master
plan,
how
will
it
change?
Каков
главный
план,
как
он
изменится?
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
How
the
rivers
flow,
to
seep
away,
to
divide
and
to
reunite
Как
текут
реки,
чтобы
исчезнуть,
чтобы
разделить
и
воссоединить.
Every
now
and
then
I
fill
my
lungs
with
air
Время
от
времени
я
наполняю
свои
лёгкие
воздухом,
To
scream
your
name
and
hope
that
you
could
hear
me
anywhere
Чтобы
кричать
твоё
имя
и
надеяться,
что
ты
услышишь
меня
где-нибудь.
The
pain
of
this
loss
drags
me
down
everyday
Боль
этой
потери
тянет
меня
на
дно
каждый
день,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
You
are
so
far
away
Ты
так
далеко.
It
seems
like
yesterday,
really
like
yesterday
Кажется,
это
было
вчера,
на
самом
деле,
как
вчера.
We
climbed
the
highest
mountains,
we
always
found
our
way
Мы
взбирались
на
самые
высокие
горы,
мы
всегда
находили
свой
путь.
And
when
we
reached
the
top,
we
knew
what
we
were
made
of,
И
когда
мы
достигали
вершины,
мы
знали,
из
чего
мы
сделаны,
We
just
left
everything
we
disapproved
to
vanish
in
the
Мы
просто
позволяли
всему,
что
нам
не
нравилось,
исчезнуть
на…
Left
to
vanish
in
the
wind
Исчезнуть
на
ветру.
It
starts
to
live
again,
it
fucking
lives
again
Это
начинает
жить
снова,
это,
чёрт
возьми,
живёт
снова,
Every
time
we
talk
about
the
old
days
again
Каждый
раз,
когда
мы
говорим
о
былых
временах.
It
starts
to
live
again,
it
fucking
lives
again
Это
начинает
жить
снова,
это,
чёрт
возьми,
живёт
снова,
Every
time
we
talk
about
the
old
days
again
Каждый
раз,
когда
мы
говорим
о
былых
временах.
With
a
smile
on
your
lips
you
С
улыбкой
на
губах
ты
Closed
your
eyes...
"I
will
wait
for
you"
Закрыла
глаза...
"Я
буду
ждать
тебя".
Take
my
hand,
just
hold
on,
I
just
won't
let
you
go
Возьми
меня
за
руку,
просто
держись,
я
просто
не
отпущу
тебя
To
the
other
side
where
everything
seems
better
but...
На
другую
сторону,
где
всё
кажется
лучше,
но...
Take
my
hand,
just
hold
on,
I
just
won't
let
you
go
Возьми
меня
за
руку,
просто
держись,
я
просто
не
отпущу
тебя
To
the
other
side
where
everything
seems
better
but
На
другую
сторону,
где
всё
кажется
лучше,
но
We
have
to
weather
the
storm
together,
Мы
должны
пережить
этот
шторм
вместе,
Every
feeling,
every
moment,
every
thought,
Каждое
чувство,
каждое
мгновение,
каждую
мысль,
Our
burden
left
to
the
wind
Наше
бремя,
оставленное
ветру.
Our
burden
left
to
the
wind
Наше
бремя,
оставленное
ветру.
You
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
Just
hold
on,
I
just
won't
let
you
go
Просто
держись,
я
просто
не
отпущу
тебя
To
the
other
side
where
everything
seems
better
but
На
другую
сторону,
где
всё
кажется
лучше,
но
We
have
to
weather
the
storm
together,
Мы
должны
пережить
этот
шторм
вместе,
Every
feeling,
every
moment,
every
thought,
Каждое
чувство,
каждое
мгновение,
каждую
мысль,
Our
burden
left
to
the
wind
Наше
бремя,
оставленное
ветру.
Just
hold
on,
I
just
won't
let
you
go
Просто
держись,
я
просто
не
отпущу
тебя
To
the
other
side
where
everything
seems
better
but
На
другую
сторону,
где
всё
кажется
лучше,
но
We
have
to
weather
the
storm
together,
Мы
должны
пережить
этот
шторм
вместе,
Every
feeling,
every
moment,
every
thought,
Каждое
чувство,
каждое
мгновение,
каждую
мысль,
Our
burden
left
to
the
wind
Наше
бремя,
оставленное
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Mayr
Album
Tempest
date de sortie
19-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.