Paroles et traduction Dead Obies - Dead Zeppelin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Zeppelin
Dead Zeppelin
Peux
pas
fuck
a'ec
moi
Can't
fuck
with
me
Dead
mothafucka,
t'es
mieux
d'fuck
a'ec
moi
Dead
mothafucka,
you
better
fuck
me
So
tu
fuck
a'ec
moi
So
you
fuck
with
me
Ta
chick
est
su'l'chat,
a
veut
fuck
a'ec
moi
Your
chick
is
su'n'chat,
she
wants
to
fuck
me
Peux
pas
fuck
a'ec
moi
Can't
fuck
with
me
Dead
mothafucka,
t'es
mieux
d'fuck
a'ec
moi
Dead
mothafucka,
you
better
fuck
me
So
tu
fuck
a'ec
moi
So
you
fuck
with
me
Ta
chick
est
su'l'chat,
a
veut
fuck
a'ec
moi
Your
chick
is
su'n'chat,
she
wants
to
fuck
me
J'ai
tout
misé
su'a'
même
main
I
bet
everything
on
the
same
hand
Je
r'viens
pas
demain,
man!
I'm
not
coming
tomorrow,
man!
J'ai
marché
comme
un
fuckin'
prince
su'a
main
I
walked
like
a
fuckin'
prince
su'a
main
A'ec
rien
dans'
poches
(Preach!)
With
nothing
in
your
pockets
(Preach!)
Fuck
pas
a'ec
le
God
Fuck
not
with
the
God
Je$us
est
speechless
"Il
fuck
a'ec
le
bawss!"
I$us
is
speechless
"He
fucks
with
the
bawss!"
Calibre
les
speakers
comme
un
Mac
eleven
Calibrate
the
speakers
like
a
Mac
eleven
Mothafuckin'
Dead
Zeppelin,
Stairway
to
Heaven
Mothafuckin'
Dead
Zeppelin,
Stairway
to
Heaven
Un
génie
pour
ma
géné,
j'ai
ce
je-ne-sais-quoi
A
genius
for
my
family,
I
have
this
I-don't-know-what
Protège
ta
chéli
si
est
jolie
Protect
your
cheli
if
she's
pretty
Les
jeux
sont
faits,
mothafucka!
Appelle
un
Dead
mothafucka
The
games
are
done,
mothafucka!
Call
a
Dead
mothafucka
Juste
si
t'as
du
bread,
mothafucka!
Just
if
you
have
bread,
mothafucka!
Qui
c'est
qui
fuck
a'ec
toi?
Who
the
fuck
is
this
with
you?
Aucune
chéli,
tu
fais
juste
fuck
a'ec
toi
(shut
the
fuck
up)
No
cheli,
you're
just
fucking
with
yourself
(shut
the
fuck
up)
Fo'
real?
You
ain't
got
shit
on
moé
Fo'
real?
You
ain't
got
shit
on
moé
Thanks
pour
la
bibine,
mais
t'es
rien
qu'un
hostie
d'bwitch!
Thanks
pour
la
bibine,
mais
t'es
rien
qu'un
hostie
d'bwitch!
Rien
qu'un
autre
p'tite!
Hey,
Sucka
Nwigga!
Rien
qu'un
autre
p'tite!
Hey,
Sucka
Nwigga!
Twist
another
Swisha,
tant
qu'à
rien
câlisser,
bwitch!
Twist
another
Swisha,
tant
qu'à
rien
câlisser,
bwitch!
Yeah,
I'm
'bout
to
get
rich,
no
matter
what
Yeah,
I'm
'bout
to
get
rich,
no
matter
what
Yeah,
'bout
to
get
the
fuck
out
de
ce
battle-là
Yeah,
'bout
to
get
the
fuck
out
de
ce
battle-là
Yeah,
same
jeune
nwigga,
oui?
Yeah,
same
young
nwigga,
yes?
Same
vision,
j'fais
juste
grimper
jusqu'au
million,
oui!
Same
vision,
I'm
just
going
up
to
a
million,
yes!
Yeah,
Kingston,
Maple
Leaf
Yeah,
Kingston,
Maple
Leaf
Brown,
parce
que
j'ai
un
black
papa
history
Brown,
because
I
have
a
black
daddy
history
Yeah,
essaye
de
fuck
a'ec
ça!
(Shut
the
fuck
up)
Yeah,
try
to
fuck
with
that!
(Shut
the
fuck
up)
Fais
juste
fuck
a'ec
ça!
Just
fuck
with
it!
Peux
pas
fuck
a'ec
moi
Can't
fuck
with
me
Dead
mothafucka,
t'es
mieux
d'fuck
a'ec
moi
Dead
mothafucka,
you
better
fuck
me
So
tu
fuck
a'ec
moi
So
you
fuck
with
me
Ta
chick
est
su'l'chat,
a
veut
fuck
a'ec
moi
Your
chick
is
su'n'chat,
she
wants
to
fuck
me
Peux
pas
fuck
a'ec
moi
Can't
fuck
with
me
Dead
mothafucka,
t'es
mieux
d'fuck
a'ec
moi
Dead
mothafucka,
you
better
fuck
me
So
tu
fuck
a'ec
moi
So
you
fuck
with
me
Ta
chick
est
su'l'chat,
a
veut
fuck
a'ec
moi
Your
chick
is
su'n'chat,
she
wants
to
fuck
me
For
real,
you
heard
about
Pharell?
For
real,
did
you
hear
about
Pharell?
Skinny
motherfucker
riding
goofy
on
a
rail
Skinny
motherfucker
riding
goofy
on
a
rail
Shit
got
real,
nigga
got
a
deal!
Momma
keeps
calling
me
to
pay
the
fucking
bills
Shit
got
real,
nigga
got
a
deal!
Momma
keeps
calling
me
to
pay
the
fucking
bills
Phone
disconnected,
Hydro
collecting,
and
5-0
breathing
down
my
neck
just
like
a
bitch
Phone
disconnected,
Hydro
collecting,
and
5-0
breathing
down
my
neck
just
like
a
bitch
Get
the
fuck
out!
Get
the
fuck
out!
Leave
it
to
me
to
be
king
of
the
South
Leave
it
to
me
to
be
king
of
the
South
Bow
down
in
front
of
the
crown
Bow
down
in
front
of
the
crown
And
tell
all
these
niggas
who're
running
this
town,
Bruitch!
And
tell
all
these
niggas
who're
running
this
town,
Bruitch!
Snatching
your
kids
while
they
sleep
in
they
beds
Snatching
your
kids
while
they
sleep
in
they
beds
Where
the
dream
of
a
week-end
for
Disney
is
dead
Where
the
dream
of
a
week-end
for
Disney
is
dead
Tell
em
"Wake
up!
Make
me
a
Nike
instead!"
Tell
em
"Wake
up!
Make
me
a
Nike
instead!"
Peux
pas
fuck
a'ec
moi
Peux
pas
fuck
a'ec
moi
Dead
mothafucka,
t'es
mieux
d'fuck
a'ec
moi
Dead
mothafucka,
t'es
mieux
d'fuck
a'ec
moi
So
tu
fuck
a'ec
moi
So
tu
fuck
a'ec
moi
Ta
chick
est
su'l'chat,
a
veut
fuck
a'ec
moi
Ta
chick
est
su'l'chat,
a
veut
fuck
a'ec
moi
Peux
pas
fuck
a'ec
moi
Peux
pas
fuck
a'ec
moi
Dead
mothafucka,
t'es
mieux
d'fuck
a'ec
moi
Dead
mothafucka,
t'es
mieux
d'fuck
a'ec
moi
So
tu
fuck
a'ec
moi
So
tu
fuck
a'ec
moi
Ta
chick
est
su'l'chat,
a
veut
fuck
a'ec
moi
Ta
chick
est
su'l'chat,
a
veut
fuck
a'ec
moi
J'fais
mon
shim-sham-shimmy,
while
pops
sur
la
chimio
J'fais
mon
shim-sham-shimmy,
while
pops
sur
la
chimio
Take
care,
papa,
hope
you
hear
me
tho
Take
care,
papa,
hope
you
hear
me
tho
On
the
road
to
a
milli'
et
puis
Jimmy
chauffe
On
the
road
to
a
milli'
et
puis
Jimmy
chauffe
Couldn't
give
a
fuck
less
about
ton
shitty
show
Couldn't
give
a
fuck
less
about
ton
shitty
show
Six
bozos,
mini-van
mauve
Six
bozos,
mini-van
mauve
Kush
d'ozone
dans
mes
airbags,
ça
finit
d'une
fosse!
Kush
of
ozone
in
my
airbags,
it
ends
up
in
a
pit!
Le
most
turnt
après
la
Grande
Faucheuse
The
most
turnt
after
the
Great
Grim
Reaper
Gets
blurry,
à
peine
le
temps
de
focus
Gets
blurry,
barely
time
to
focus
Un
seven
sur
une
once,
cut
ton
nonsense
A
seven
on
an
ounce,
cut
your
nonsense
Tu
l'sais
qu'su'l'
$outh,
ç'est
ça
qu'on
enseigne
You
know
it's
$outh,
that's
what
we
teach
20some,
boy,
j'te
vends
du
rêve
20some,
boy,
I'm
selling
you
a
dream
Pis
j'te
rob
tes
derniers
21
Grams
quand
tu
die,
motherfucka
Pis
j'te
rob
tes
derniers
21
Grams
quand
tu
die,
motherfucka
And
I
wanna
get
rich
like
Desjardins
is
And
I
wanna
get
rich
like
Desjardins
is
Tout
un
tas
d'money
chez
Desjardins,
hein
Tout
un
tas
d'money
chez
Desjardins,
hein
Protège
ton
NIP
ou
get
ton
jardin
snatched
Protège
ton
NIP
ou
get
ton
jardin
snatched
Burn
so
much
trees,
faudrait
pas
qu'Richard
Desjardins
l'sache!
Burn
so
much
trees,
faudrait
pas
qu'Richard
Desjardins
l'sache!
I'm
on
my
way
to
a
million
dollars
I'm
on
my
way
to
a
million
dollars
Si
t'es
pas
breadé,
tu
peux
farmer
ta
yeule
If
you're
not
broke,
you
can
farm
your
own
J'rencontre
des
haters
pis
j'en
fais
des
fans
I
meet
haters
and
I
make
fans
of
them
J'suis
au
motel
a'ec
ta
bwitch
pis
j'en
fais
une
femme
I'm
at
the
motel
with
your
bwitch
and
I'm
making
a
woman
out
of
it
Tsé
qu'le
pagne
est
juste
custom-made
Because
the
loincloth
is
just
custom-made
Trois
top-modèles
qui
go
down
sur
le
Roi
Soleil
Three
supermodels
who
go
down
on
the
Sun
King
So
get
the
fuck
off
my
way!
So
get
the
fuck
off
my
way!
Mange
une
graine
genre
de
wigger,
peux
pas
fuck
a'ec
moé!
Eat
a
seed
like
a
wigger,
can't
fuck
with
moe!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Quirion, Vincent Banville, Kerr Gregory Beaudin, Jean-françois Ruel, Charles-andré Vincelette, Pierre Savu-massé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.