Paroles et traduction Dead Obies - Everyday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse
moi
faire
mon
thing
Дай
мне
сделать
свое
дело,
Wigga,
wait,
juste
le
temps
que
j'blaze
Бро,
подожди,
дай
мне
только
затянуться.
Everyday,
all
day
Каждый
день,
весь
день,
Juste
le
temps
que
j'blaze
Дай
мне
только
затянуться.
All
over
the
fucking
place
Повсюду,
блин,
Wigga,
wait,
juste
le
temps
que
j'blaze
Бро,
подожди,
дай
мне
только
затянуться.
Everyday,
all
day
Каждый
день,
весь
день,
Juste
le
temps
que
j'blaze
Дай
мне
только
затянуться.
J'ai
pas
l'temps
pour
tes
conneries
У
меня
нет
времени
на
твою
хрень,
Non,
pour
vrai,
m'en
calisse
Нет,
правда,
мне
плевать.
Des
fois,
j'feel
sorry
Иногда
мне
жаль,
Fuck
ce
shit,
check-moi
puff
this
shit
К
черту
это
дерьмо,
смотри,
как
я
пыхчу
этим.
J'suis
su'l
party
ben
raide,
sors
le
vin
blanc
Я
на
вечеринке,
принеси
белого
вина.
Summer
time
Chevy
drop
top
su'a
Main
Лето,
кабриолет
Chevy
на
Главной.
Mon
wigga,
wait,
j'suis
lazy
Мой
бро,
подожди,
я
расслаблен.
Juste
le
temps
que
j'blaze!
Дай
мне
только
затянуться!
J'ai
pas
d'réponse
pour
tes
questions
У
меня
нет
ответов
на
твои
вопросы,
J'ai
pas
d'leçon
à
donner
à
personne
Мне
нечему
учить
других.
Blessings
on
blessings
on
blessings
Благословения
на
благословения
на
благословения,
Stank
you
very
much
Большое
спасибо.
I
mean,
si
t'es
jaloux,
fait
une
offre
Я
имею
в
виду,
если
завидуешь,
сделай
предложение.
Everyday's
a
hustle,
man!
Каждый
день
- это
суета,
чувак!
So,
j'y
ai
dit
bâdre-toi
juste
avec
toi
même
Поэтому
я
сказал
ему:
"Борись
только
с
собой".
Laisse
moi
faire
mon
thing
Дай
мне
сделать
свое
дело,
Wigga,
wait,
juste
le
temps
que
j'blaze
Бро,
подожди,
дай
мне
только
затянуться.
Everyday,
all
day
Каждый
день,
весь
день,
Juste
le
temps
que
j'blaze
Дай
мне
только
затянуться.
All
over
the
fucking
place
Повсюду,
блин,
Wigga,
wait,
juste
le
temps
que
j'blaze
Бро,
подожди,
дай
мне
только
затянуться.
Everyday,
all
day
Каждый
день,
весь
день,
Juste
le
temps
que
j'blaze
Дай
мне
только
затянуться.
Everyday
(everyday,
everyday)
Каждый
день
(каждый
день,
каждый
день),
Tous
les
jours
(tous
les
jours,
tous
les
jours)
Весь
день
(весь
день,
весь
день).
1 for
the
money,
2 in
a
row
1 за
деньги,
2 подряд,
3 et
demi
de
purp,
y
n'a
4 d'un
quato
3,5
пурпурного,
у
него
4 из
четверти.
Moi,
j'n'ai
5 de
pré-rolled,
6 pour
le
show
У
меня
5 предварительно
скрученных,
6 для
шоу,
7-8-9,
m'en
christ,
j'ai
une
dime
7-8-9,
черт
возьми,
у
меня
есть
монета.
King
Fishy
in
the
sky
with
diamonds
Король
Фиши
в
небе
с
бриллиантами,
Biting
my
style
comme
Steve
Diamond
Кусая
мой
стиль,
как
Стив
Даймонд.
Check
y'est
quelle
heure,
là,
c'tu
le
temps
man?
Проверь,
который
час,
это
время,
чувак?
Fuck,
y'est
rien
que
4 heure
et
quart,
I'm
ahead
of
my
time
Блин,
всего
4:15,
я
опережаю
свое
время.
I
might
as
well
do
something
outta
my
day
Я
мог
бы
сделать
что-нибудь
полезное
за
день,
Instead
of
just
wasting
my
time
Вместо
того,
чтобы
просто
тратить
время.
You
feeling
some
type
of
way
Ты
что-то
чувствуешь,
Maybe
you're
wasting
my
time
Может
быть,
ты
тратишь
мое
время.
Flat
out
the
apex,
I'm
ahead
of
the
curve
Прямо
с
вершины,
я
впереди
всех,
All
they
had
left
was
a
'burb
Все,
что
у
них
осталось,
это
пригород.
Soon
as
I
step
out
the
rental,
my
nigga
Как
только
я
выхожу
из
проката,
мой
ниггер,
I
handle
my
business
with
care!
Skurr!
Я
осторожно
веду
свои
дела!
Skrrrr!
Laisse
moi
faire
mon
thing
Дай
мне
сделать
свое
дело,
Wigga,
wait,
juste
le
temps
que
j'blaze
Бро,
подожди,
дай
мне
только
затянуться.
Everyday,
all
day
Каждый
день,
весь
день,
Juste
le
temps
que
j'blaze
Дай
мне
только
затянуться.
All
over
the
fucking
place
Повсюду,
блин,
Wigga,
wait,
juste
le
temps
que
j'blaze
Бро,
подожди,
дай
мне
только
затянуться.
Everyday,
all
day
Каждый
день,
весь
день,
Juste
le
temps
que
j'blaze
Дай
мне
только
затянуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Quirion, Vincent Banville, Jean-françois Ruel, Pierre Savu-massé, Gregory Beaudin, Charles Vincelette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.