Paroles et traduction Dead Obies - High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'en
a
ils
m'disent:
surtout
change
pas
Some
people
tell
me:
above
all,
don't
change
Comme
si
j'étais
fait
en
cire
As
if
I
was
made
of
wax
Ils
voudraient
que
j'reste
le
même,
They
want
me
to
stay
the
same,
Ils
voudraient
que
j'arrête
de
grandir
They
want
me
to
stop
growing
Mais
si
y'a
plus
d'amour,
chérie,
à
quoi
ça
sert
de
se
mentir
But
if
there
is
no
more
love,
darling,
what's
the
use
of
lying
Donc
tu
m'as
laissé
m'enfuir,
So
you
let
me
run
away,
Mais
y'a
pas
d'stress,
on
s'en
tire
But
there's
no
stress,
we're
getting
out
of
here
Pas
question
d'broyer
du
noir
du
matin
au
soir,
ça
No
question
of
brooding
from
morning
to
night,
it
S'en
va
nulle
part
Is
going
nowhere
J'ai
fait
de
l'or
avec
les
moyens
du
bord
I
struck
gold
with
what
I
had
Y'en
a
ils
jugent,
ils
connaissent
à
peine
le
quart
Some
people
judge,
they
barely
know
a
quarter
J'vois
les
jaloux,
j'vois
les
regards
I
see
the
jealous
ones,
I
see
the
looks
J'arrive
d'un
voyage
dans
l'espace
I
just
got
back
from
a
trip
to
space
Fuck
is
wrong
with
you,
I
ain't
got
nothing
to
prove
Fuck
is
wrong
with
you,
I
ain't
got
nothing
to
prove
J'ai
fait
exactement
c'qui
fallait
pour
être
là
où
j'me
trouve
I
did
exactly
what
it
took
to
get
to
where
I
am
J'ai
appris
à
m'tenir
debout
I
learned
to
stand
on
my
own
two
feet
Avec
ma
mère
qui
passe
d'un
job
à
l'autre
With
my
mother
going
from
one
job
to
another
Pour
joindre
les
deux
bouts
To
make
ends
meet
Toi
t'étais
où?
Where
were
you?
T'étais
pas
là
quand
j'criais
à
l'aide,
pas
là
à
ma
fête
You
weren't
there
when
I
was
crying
for
help,
not
there
at
my
birthday
party
Ils
veulent
peut-être
mon
succès,
ils
veulent
pas
ma
life
They
may
want
my
success,
but
they
don't
want
my
life
Les
spotlights
brûlent,
ça
m'rend
high
The
spotlights
are
burning,
it
gets
me
high
Sorry
baby,
faut
que
j'm'en
aille
Sorry
baby,
I
gotta
go
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high
Une
couple
de
milliers
qui
m'attendent
A
couple
thousand
waiting
on
me
Man,
I
can
fuck
with
that
Man,
I
can
fuck
with
that
Heavy
smoke
par
le
sliding
door
de
la
fourgonnette
Heavy
smoke
through
the
minivan's
sliding
door
Les
vitres
sont
teintées
Tinted
windows
Pour
qu'y
ait
plus
personne
qui
nous
reconnaisse
So
no
one
can
recognize
us
anymore
Quitte
le
murder
scene,
leave
'em
all
in
a
bloody
mess
Leave
the
murder
scene,
leave
'em
all
in
a
bloody
mess
T'as
pas
la
mainmise,
nobody
coming
to
save
us
You
ain't
got
the
upper
hand,
nobody
coming
to
save
us
Hanging
around
with
the
homies
Hanging
around
with
the
homies
Doubling
up
what
they
gave
us
Doubling
up
what
they
gave
us
Looking
around
je
l'ai
ben
vu,
c'est
comme
Looking
around
I
saw
it,
it's
like
Tout
le
monde
veut
être
famous,
but
I
don't
Everybody
wants
to
be
famous,
but
I
don't
Parle-moi
d'un
temps
pour
être
aimé
Tell
me
about
a
time
to
be
loved
Nobody
peut
test
Nobody
can
test
All
you
need's
love
and
you're
high
All
you
need's
love
and
you're
high
Parle-moi
d'un
moyen
modeste,
girl
Tell
me
a
modest
way,
girl
'Cause
it
ain't
where
you
come
from
'Cause
it
ain't
where
you
come
from
It's
'bout
où
est-ce
tu
t'en
vas
It's
'bout
where
you
going
Pis
la
seule
chose
que
je
cherchais
était
right
there
tout
ce
temps-là
And
the
only
thing
I
was
looking
for
was
right
there
all
along
What
have
I
done?
What
have
I
done?
High,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high
One
more
time,
one
more
time
One
more
time,
one
more
time
We
gon
do
it
all
again
We
gon
do
it
all
again
West
side,
South
side,
New
Homa
representing
West
side,
South
side,
New
Homa
representing
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
Where
they
at?
We
the
gang,
we
the
gang
We
the
gang,
we
the
gang
What
goes
around
comes
around
if
I
pull
up
with
the
fam
What
goes
around
comes
around
if
I
pull
up
with
the
fam
Say
my
name,
say
my
name
Say
my
name,
say
my
name
When
I
stand
in
the
light
When
I
stand
in
the
light
Hold
me
tight,
do
me
right,
stay
as
long
as
you
like
Hold
me
tight,
do
me
right,
stay
as
long
as
you
like
We
can
figure
shit
out,
just
go
easy
about
it
We
can
figure
shit
out,
just
go
easy
about
it
There's
only
so
many
reasons
to
make
a
big
deal
about
us
There's
only
so
many
reasons
to
make
a
big
deal
about
us
But
if
say
so,
then
it
must
be,
by
all
means
I
does
me
But
if
say
so,
then
it
must
be,
by
all
means
I
does
me
But
I
don't
care,
so
who
cares,
I
got
two
pairs
in
one
sleeve
But
I
don't
care,
so
who
cares,
I
got
two
pairs
in
one
sleeve
That's
right,
just
in
case
I
gotta
ride
That's
right,
just
in
case
I
gotta
ride
Early
in
the
morning,
baby,
show
me
what
you're
like
Early
in
the
morning,
baby,
show
me
what
you're
like
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high
High,
high,
high,
high,
high,
high,
high
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Charles Vincelette
Album
DEAD.
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.