Dead Obies - Jelly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Obies - Jelly




Sois pas jelly, homie, don't be jealous
Не будь желе, приятель, не ревнуй
Sois pas jelly, homie (sois pas jelly, homie)
Не будь желе, приятель (не будь желе, приятель)
Don't be jealous (don't be jealous, homie)
Не будь ревнивым (не будь ревнивым, приятель)
Sois pas jelly, homie, don't be jealous
Не будь желе, приятель, не ревнуй
No jealousy allowed!
Никакая ревность не допускается!
Snail Kid
Малыш-Улитка
J'speak louder, toute les chummies sont sour
Я говорю громче, там все друзья кислые
Real sour, big time, y veulent le savoir
Настоящий кислый, большое время, там хотят знать
Y veulent me battle, oh shit, c't'épeurant!
Ты хочешь, чтобы я сражался, о, черт, это не шутка!
Catch-moi pas donner d'fuck, sippin' on bourbon
Поймай меня, когда я трахаюсь, потягивая бурбон
Been workin', tu l'as pas? Man, ç'pas mon christ de problème
Работал, что случилось? Чувак, у меня проблема с Христом.
Tu feel sour? Yeah, been there, check mes runnings
Тебе не по себе? Да, был там, проверь мои выступления
Clean, clean
Чисто, прибрано
Backstage, so much weed, la vie qu't'aimerais so much vivre
За кулисами так много травки, жизнь такая веселая
Yes Mccan
Да, Макканн
Déjà que j'suis so much ivre
Уже то, что я так сильно пьян
Parait qu'VNCE a une pas pire connex' de lean, à Paris, près de la rive Snail y fiends, Dennis feel comme si que le hash est weak
Похоже, что у VNCE есть не худшая связь в леане, в Париже, недалеко от берега улиток и дьяволов, Деннис чувствует себя так, как будто хэш слабый
Garde un Steve Nash de weed stashed dans ses jeans
Хранит в джинсах Стива Нэша травку, припрятанную в его джинсах
Hash'n'weed, crab'n'lean
Хаш'н'вид, краб'н'Лин
Avertis Baudelaire: on a c'qui faut pour le spleen
Предупреждаем Бодлера: у нас есть то, что нужно для селезенки
C'est pour de real, j'dis pas ça juste pour te tease
Это по-настоящему, я говорю это не для того, чтобы подразнить тебя
You don't need tout c'que j'ai à part un peak de self-esteem
Тебе не нужно все, что у меня есть, кроме пика самооценки
Don't be jealous
Не ревнуй
Sois pas jelly, homie, don't be jealous
Не будь желе, приятель, не ревнуй
(T'as rien de plus, y'a rien de juste but don't be jealous)
тебя больше ничего нет, в этом нет ничего справедливого, но не ревнуй)
Sois pas jelly, homie, don't be jealous
Не будь желе, приятель, не ревнуй
(Je r'viens demain a'ec les mains pleines, don't be jealous)
(Je r'viens demain a'ec les mains pleines, don't be jealous)
Sois pas jelly, homie (sois pas jelly, homie)
Sois pas jelly, homie (sois pas jelly, homie)
Don't be jealous, homie (don't be jealous, homie)
Don't be jealous, homie (don't be jealous, homie)
Sois pas jelly, homie, don't be jealous
Sois pas jelly, homie, don't be jealous
No jealousy allowed!
No jealousy allowed!
RCA
RCA
No jealousy allowed
No jealousy allowed
J't'entends pas, le weed ici est loud!
J't'entends pas, le weed ici est loud!
Get ready to ball, Hennessy au bar
Get ready to ball, Hennessy au bar
Tu feelais rien icitte, so tu félicites le bawss (bawss!)
Tu feelais rien icitte, so tu félicites le bawss (bawss!)
I got it, I got it, got it and rappin' about it
I got it, I got it, got it and rappin' about it
I mean, j'les fait déparler, il faut que j'arrête de parler
I mean, j'les fait déparler, il faut que j'arrête de parler
As a matter of fact, ton favourite rapper panique carré
As a matter of fact, ton favourite rapper panique carré
J'l'avais callé, j'fuck le whole game up, après j'décalisse
Я позвонил ему, я трахнул всю игру, после того, как я разделся
Shake Montréal comme un twerk (twerk!)
Встряхни Монреаль, как тверк (тверк!)
Make 'em clap comme un twerk (twerk!)
Заставь их хлопать в ладоши, как тверк (тверк!)
Pis il parle comme y veut, get wild comme y veut
Хуже того, он говорит так, как хочет, становится диким, как хочет
Y vit large comme y veut, don't be jealous!
Живи там как хочешь, не ревнуй!
O.G. Bear
О. Г. Медведь
Couple of drinks, nothing to lose
Пара напитков, терять нечего
Something to win, nothing to prove
Что-то нужно выиграть, ничего не нужно доказывать
Gone in a blink, I got nothing but time
Исчез в мгновение ока, у меня нет ничего, кроме времени
All I got is my clique and a matter of time
Все, что у меня есть, - это моя клика и вопрос времени
20some
20 человек
Ah ah ah, what's up with this jealousy
Ах, ах, ах, что за ревность
J'le sais qu'tu front, pis qu'tu m'feel aussi
Я говорю, что я на виду, пишу, что я чувствую по-австралийски
Arrête-moi ça, j'sais qu'tu fais comme si
Будь со мной, я говорю, что это нормально для тебя
Ah ah ah, what's up with this jealousy
Ах, ах, ах, что это за ревность





Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.