Dead Obies - Oh Lord (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Obies - Oh Lord (Live)




Oh Lord (Live)
О, Господи (Live)
Oh Lord, oh Lord
О, Господи, о, Господи,
Tell me, where am I going?
Скажи мне, куда я иду?
Can you hear my voice?
Ты слышишь мой голос?
Can't you tell that I'm lost?
Разве ты не видишь, что я потерян?
Oh Lord, oh Lord
О, Господи, о, Господи,
Tell me, where am I going?
Скажи мне, куда я иду?
Can you hear my voice?
Ты слышишь мой голос?
Can't you see that I'm lost?
Разве ты не видишь, что я потерян?
Oh Lord, oh Lord
О, Господи, о, Господи,
Tell me, where am I going?
Скажи мне, куда я иду?
Can you feel my pain?
Ты чувствуешь мою боль?
Tell me, who should I trust?
Скажи мне, кому мне доверять?
Oh Lord, oh Lord
О, Господи, о, Господи,
You win some and then you lose somethin'
Ты что-то приобретаешь, а что-то теряешь,
J'ai plus une cenne, parce que j'l'ai toute dépensé
У меня ни цента, потому что я все потратил.
Yeah, j'ai plus une cenne, true story
Да, у меня ни цента, это правда.
Tôt ou tard, you gotta lose somethin'
Рано или поздно, ты что-то потеряешь.
Now, baby, j'pense j'pas dans zone
Детка, кажется, я не в своей тарелке.
J'suis pas 'bout it, j'vais juste power-nap
Я не в настроении, просто вздремну,
Pis roule' un last blunt, then I'm gone
Сверну последний косяк, и меня нет.
J'sais pas j'm'en vais, though I'm out ballin', nwigga!
Не знаю, куда я иду, но я крут, детка!
Whoo! J'pense que j'suis fuckin' insane in the brainium
Ух! Кажется, я чертовски безумен.
We made it, we made it!, mais moi j'travaille still salaire minimum
Мы сделали это, мы сделали это, но я все еще работаю за минимальную зарплату.
Sorry, babe, j'pas dans zone
Детка, извини, я не в настроении.
You win some and then you lose somethin', and I'm gone
Ты что-то приобретаешь, а что-то теряешь, и меня нет.
Ok, you win some and then lose some
Хорошо, ты что-то приобретаешь, а что-то теряешь,
Fou stunts, and then fou stumble
Делаешь безумные трюки, а потом спотыкаешься.
M'a toute donner, parce qu'j'ai tout volé
Отдай мне все, потому что я все украл.
Comme: cours, Johnny! Le do-it, run!
Беги, Джонни! Сделай это, беги!
Don't test me, essaye juste de passer ton cours (run!)
Не испытывай меня, просто постарайся закончить свой забег (беги!).
J'suis patient, mais pas assez pour passer mon tour (run!)
Я терпелив, но недостаточно, чтобы пропустить свою очередь (беги!).
Tellement d'avance, j't'ai dépassé d'un tour (run!)
Я так далеко впереди, что обогнал тебя на круг (беги!).
Même a'ec des Nike dépassés on court (run!)
Даже в старых кроссовках мы бежим (беги!).
J'attends mon avance, m'a' dépenser d'un coup, comme wouh!
Я жду своего аванса, чтобы потратить его за один раз, вот так, ух!
Get hors de moi, automatic, pardon me, Oh Lord!
Уйди с дороги, машинально, прости меня, о, Господи!
Oh Lord, oh Lord
О, Господи, о, Господи,
Tell me, where am I going?
Скажи мне, куда я иду?
Can you hear my voice?
Ты слышишь мой голос?
Can't you see what i've done?
Ты видишь, что я натворил?
Oh Lord, oh Lord
О, Господи, о, Господи,
Tell me, where am I going?
Скажи мне, куда я иду?
Can you hear my voice?
Ты слышишь мой голос?
Can't you see what I've done?
Ты видишь, что я натворил?
Oh Lord, oh Lord
О, Господи, о, Господи,
Tell me, where am I going?
Скажи мне, куда я иду?
Can you see who am I hating?
Ты видишь, кого я ненавижу?
If hate is made with my love?
Если ненависть создана моей любовью?
Oh Lord, oh Lord
О, Господи, о, Господи,
Yes Mccan
Да, Маккан
Comme qu'qu'un m'a déjà dit:
Как мне однажды сказали:
Life's a bwitch, et pis tu meures!
Жизнь - сука, а потом ты умираешь!
But if there's other fishes in the sea
Но если в море есть другая рыба...
Ste-Marie-Mère-de-Dieu, priez pour nous pécheurs Amen! Priez pour nous pécheurs
Святая Мария, Матерь Божья, молись о нас, грешных. Аминь! Молись о нас, грешных.
I said - priez pour nous pécheurs
Я сказал: молись о нас, грешных.
Pis si jamais on vend c'te joint-là dans une pub
И если мы когда-нибудь продадим этот косяк в рекламе,
Priez pour qui nous payent cher
Молись, чтобы нам хорошо заплатили.
Win some, lose some
Что-то приобретаешь, что-то теряешь,
Mais au bout du compte, dis-moi à qui ça profite?
Но в конце концов, скажи мне, кому это выгодно?
Pis qui qui est l'plus choyé: celui qui a tout perdu c'qu'il avait
И кто несчастнее: тот, кто потерял все, что у него было,
Ou celui qui a juste jamais eu nothing, oh Lord!
Или тот, у кого никогда ничего не было, о, Господи!
Hold up, laisse-moi pas get dans ma zone
Подожди, не дай мне уйти в себя.
Oh non, Life's a bitch et pis tu meures I'm gone 20some
О, нет, жизнь - сука, а потом ты умираешь. Мне 20 с лишним.
You know, I might have just won but I lost somebody
Знаешь, возможно, я только что победил, но я кого-то потерял.
Who the shadow +1 qui m'attendait dans le lobby? (Oh Lord!)
Кто эта тень, что ждала меня в вестибюле? (О, Господи!)
J'cherche à me le prouver
Я пытаюсь доказать это себе.
Une de perdue, 20some d'retrouvées, right?
Одна потеряна, двадцать с лишним найдены, верно?
LORD! Who am I? Do or die
ГОСПОДИ! Кто я? Пан или пропал.
Another lie, what's up with le Loup and I?
Еще одна ложь, что случилось с нами с Волком?
Am I a lonesome rider?
Я одинокий всадник?
Now, who the fuck got my lighter?
Так кто, черт возьми, взял мою зажигалку?
Aweille, un autre en attendant qu'j'm'efface
Осторожно, еще один ждет, когда я исчезну.
'Cause lord only knows combien de temps it'll last
Потому что только Господь знает, как долго это продлится.
I mean, fallait qu'j'le fasse
Я имею в виду, мне пришлось это сделать.
'Cause who will be left when I look in the glass?
Потому что кто останется, когда я посмотрю в зеркало?
Nobody!
Никто!
A part une image de nobody!
Кроме отражения никого!
Who's havin' a blast.
Кто веселится.
Same song
Та же песня.
You win some and then loose something, I'm gone
Ты что-то приобретаешь, а что-то теряешь, и меня нет.





Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.