Dead Obies - Run Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Obies - Run Away




Run Away
Убежать
From the cradle to the grave,
От колыбели до могилы,
J'vais jamais leur donner raison
Я никогда не дам им повода быть правыми.
Jamais, tu veux bet?
Никогда, хочешь поспорить?
J'vais gager sur la maison
Я поставлю на кон дом.
Gambling a lot, j'dois à Mom a couple favours
Много играю, должен маме пару услуг.
Toujours sur le grind
Всегда на износе,
Je m'endors jamais comme Vegas
Никогда не засыпаю, как Вегас.
Good luck
Удачи.
So t'es le next upcoming?
Так ты следующий на подходе?
Ok, j'te montre le next bus coming
Хорошо, покажу тебе следующий подъезжающий автобус.
J'ai fais le tour du monde avec mes quatre jeunes premiers
Я объехал весь мир со своими четырьмя юнцами,
J'suis incroyable comme promis
Я невероятен, как и обещал.
I got a little sum'n, a lot of abstract in me
Во мне есть кое-что особенное, много абстрактного.
J'ai sauvé la mise avec un blackjack 20
Я спас положение с блэкджеком 20.
One in a million, get le bag, rap money
Один на миллион, забери сумку, рэп-деньги.
Parti mettre des billets dans mon Backpack Tommy
Пошёл положить купюры в свой рюкзак Tommy.
And I'm tip-toeing dans ma chambre à chaque fin de soirée
И я на цыпочках пробираюсь в свою комнату в конце каждой вечеринки.
Est qui m'attend, Bébé, j'suis back
Там меня ждешь ты, малышка, я вернулся. (Прости.)
(I'm sorry)
(Прости)
Yeah I know, I know, mais j'suis back
Да, я знаю, я знаю, но теперь я вернулся. (Нет, правда.)
(Nah cE pour vrai)
(Нет, правда)
I never meant to run away
Я никогда не хотел убегать.
I never thought I'd be the one to run away from anyone
Я никогда не думал, что стану тем, кто убежит от кого-то.
But now I guess I gotta do
Но теперь, думаю, я должен это сделать.
And I hate to be the one to turn around and walk away
И я ненавижу быть тем, кто разворачивается и уходит.
But now I guess I gotta do
Но теперь, думаю, я должен это сделать.
I gotta focus baby
Я должен сосредоточиться, детка.
Hustle and motivate
Крутиться и мотивировать.
Fais pas la sourde oreille
Не будь глуха к моим словам,
La vie est pas donnée
Жизнь - не дар.
Non pour de vrai
Нет, правда.
Tout peut changer en une poignée d'main
Все может измениться одним рукопожатием.
Mindstate de bandit on est pas d'même
У нас мышление бандитов, мы не такие, как все.
J'ai mangé mes croûtes
Я съел свои корочки,
J'ai mangé mes bas
Я съел свои носки.
J'ai pensé pouvoir changer des groupies en enfant d'école
Я думал, что смогу превратить фанаток в школьниц.
I mean la fille envoie des nudes pour faire chanter les gars
В смысле, эта девушка рассылает свои нюдсы, чтобы шантажировать парней.
So j'achèterai jamais d'anneau j'y ai pensé déjà
Так что я никогда не куплю кольцо, я уже думал об этом.
J'suis un stand up guy depuis l'école secondaire
Я честный парень со времен средней школы.
J'me suis battu avec mon frère
Я дрался со своим братом,
Battu pour mon frère
Дрался за своего брата.
Je savais c'qu'ils attendaient d'moi
Я знал, чего они от меня ждут.
J'ai fait tout le contraire
Я сделал все наоборот.
Light it up now, on va mettre du nouveau dans l'air
Зажигай сейчас, мы вдохнем свежести в этот воздух.
Lève ton cul, fais quelque chose de ta vie man
Поднимай свой зад, сделай что-нибудь со своей жизнью, мужик.
Ça je l'ai pas appris tout seul, on me l'a dit man
Этому меня научили не просто так, мне это сказали, мужик.
J'suis gars poli mais j'bouge comme un G man
Я вежливый парень, но двигаюсь, как настоящий гангстер.
c'est chaque jour d'la semaine comme un weekend
Теперь каждый день недели как выходные.
Yeah it's like that now
Да, теперь все так.
From the cradle to the grave, j'vais jamais leur donner raison
От колыбели до могилы, я никогда не дам им повода быть правыми.
Jamais, tu veux bet? J'vais gager sur la maison
Никогда, хочешь поспорить? Я поставлю на кон дом.
Gambling a lot, j'dois à Mom a couple favours
Много играю, должен маме пару услуг.
Toujours sur le grind, j'm'endors jamais comme Vegas
Всегда на износе, никогда не засыпаю, как Вегас.
Good luck
Удачи.
So t'es le next upcoming?
Так ты следующий на подходе?
Ok, j'te montre le next bus coming
Хорошо, покажу тебе следующий подъезжающий автобус.
J'ai fais le tour du monde avec mes quatre jeunes premiers
Я объехал весь мир со своими четырьмя юнцами,
J'suis incroyable comme promis
Я невероятен, как и обещал.
I got a little sum'n, a lot of abstract in me
Во мне есть кое-что особенное, много абстрактного.
J'ai sauvé la mise avec un blackjack 20-
Я спас положение с блэкджеком 20.
1 in a million, get le bag, rap money
Один на миллион, забери сумку, рэп-деньги.
Parti mettre des billets dans mon Backpack Tommy
Пошёл положить купюры в свой рюкзак Tommy.
And I'm tip-toeing dans ma chambre à chaque fin de soirée
И я на цыпочках пробираюсь в свою комнату в конце каждой вечеринки.
Est qui m'attend, Bébé, j'suis back (I'm sorry)
Там меня ждешь ты, малышка, я вернулся. (Прости.)
Yeah I know, I know, mais j'suis back (nah c'pour vrai)
Да, я знаю, я знаю, но теперь я вернулся. (Нет, правда.)
I never meant to run away
Я никогда не хотел убегать.
I never thought I'd be the one to run away from anyone
Я никогда не думал, что стану тем, кто убежит от кого-то.
But now I guess I gotta do
Но теперь, думаю, я должен это сделать.
And I hate to be the one to turn around and walk away
И я ненавижу быть тем, кто разворачивается и уходит.
But now I guess I gotta do
Но теперь, думаю, я должен это сделать.
I gotta focus baby
Я должен сосредоточиться, детка.
Hustle and motivate
Крутиться и мотивировать.
Fais pas la sourde oreille
Не будь глуха к моим словам,
La vie est pas donnée
Жизнь - не дар.
Non pour de vrai tout peut changer en une poignée d'main
Нет, правда. Все может измениться одним рукопожатием.
Mindstate de bandit on est pas d'même
У нас мышление бандитов, мы не такие, как все.
J'ai mangé mes croûtes, j'ai mangé mes bas
Я съел свои корочки, я съел свои носки.
J'ai pensé pouvoir changer des groupies en enfant d'école
Я думал, что смогу превратить фанаток в школьниц.
I mean la fille envoie des nudes pour faire chanter les gars
В смысле, эта девушка рассылает свои нюдсы, чтобы шантажировать парней.
So j'achèterai jamais d'anneau j'y ai pensé déjà
Так что я никогда не куплю кольцо, я уже думал об этом.
J'suis un stand up guy depuis l'école secondaire
Я честный парень со времен средней школы.
J'me suis battu avec mon frère
Я дрался со своим братом,
Battu pour mon frère
Дрался за своего брата.
Je savais c'qu'ils attendaient d'moi, j'ai fait tout le contraire
Я знал, чего они от меня ждут. Я сделал все наоборот.
Light it up now, on va mettre du nouveau dans l'air
Зажигай сейчас, мы вдохнем свежести в этот воздух.
Lève ton cul, fais quelque chose de ta vie man
Поднимай свой зад, сделай что-нибудь со своей жизнью, мужик.
Ça je l'ai pas appris tout seul, on me l'a dit man
Этому меня научили не просто так, мне это сказали, мужик.
J'suis gars poli mais j'bouge comme un G man
Я вежливый парень, но двигаюсь, как настоящий гангстер.
c'est chaque jour d'la semaine comme un weekend
Теперь каждый день недели как выходные.
Yeah it's like that now
Да, теперь все так.
I never thought I'd be the one to run away from anyone
Я никогда не думал, что стану тем, кто убежит от кого-то.
But now I guess I gotta do
Но теперь, думаю, я должен это сделать.
And I hate to be the one to turn around and walk away
И я ненавижу быть тем, кто разворачивается и уходит.
But now I guess I gotta do
Но теперь, думаю, я должен это сделать.
I never thought I'd be the one to run away from anyone
Я никогда не думал, что стану тем, кто убежит от кого-то.
But now I guess I gotta do
Но теперь, думаю, я должен это сделать.
And I hate to be the one to turn around and walk away
И я ненавижу быть тем, кто разворачивается и уходит.
But now I guess I gotta do
Но теперь, думаю, я должен это сделать.





Writer(s): Unknown Writer, Shelby Morris Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.