Paroles et traduction Dead Obies - Run Away
From
the
cradle
to
the
grave,
От
колыбели
до
могилы,
J'vais
jamais
leur
donner
raison
Я
никогда
не
собираюсь
давать
им
повода
Jamais,
tu
veux
bet?
Никогда,
ты
хочешь
поспорить?
J'vais
gager
sur
la
maison
Я
собираюсь
заложить
дом
Gambling
a
lot,
j'dois
à
Mom
a
couple
favours
Играя
в
азартные
игры,
я
в
долгу
перед
мамой
за
пару
услуг
Toujours
sur
le
grind
Все
еще
на
грани
Je
m'endors
jamais
comme
Vegas
Я
никогда
не
засыпаю,
как
в
Вегасе
So
t'es
le
next
upcoming?
Так
ты
следующий,
кто
придет?
Ok,
j'te
montre
le
next
bus
coming
Хорошо,
я
покажу
тебе
следующий
автобус,
который
придет
J'ai
fais
le
tour
du
monde
avec
mes
quatre
jeunes
premiers
Я
путешествовал
по
миру
со
своими
первыми
четырьмя
молодыми
людьми
J'suis
incroyable
comme
promis
Я
потрясающая,
как
и
обещала
I
got
a
little
sum'n,
a
lot
of
abstract
in
me
У
меня
есть
небольшая
сумма,
во
мне
много
абстрактного
J'ai
sauvé
la
mise
avec
un
blackjack
20
Я
спас
положение
с
помощью
блэкджека
на
20
долларов
One
in
a
million,
get
le
bag,
rap
money
Один
на
миллион,
получи
сумку,
получи
деньги
Parti
mettre
des
billets
dans
mon
Backpack
Tommy
Ушел,
положил
билеты
в
мой
рюкзак,
Томми
And
I'm
tip-toeing
dans
ma
chambre
à
chaque
fin
de
soirée
И
я
на
цыпочках
танцую
в
твоей
комнате
в
конце
вечера
Est
là
qui
m'attend,
Bébé,
j'suis
back
Есть
время,
когда
я
приду,
Детка,
я
вернусь
Yeah
I
know,
I
know,
mais
là
j'suis
back
Да,
я
знаю,
я
знаю,
может
быть,
я
вернусь
(Nah
cE
pour
vrai)
(Нет,
не
для
тебя)
I
never
meant
to
run
away
Я
никогда
не
хотел
убегать
I
never
thought
I'd
be
the
one
to
run
away
from
anyone
Я
никогда
не
думал,
что
буду
тем,
кто
будет
убегать
от
кого-либо
But
now
I
guess
I
gotta
do
Но
теперь,
я
думаю,
я
должен
сделать
And
I
hate
to
be
the
one
to
turn
around
and
walk
away
И
я
ненавижу
быть
тем,
кто
поворачивается
и
уходит
But
now
I
guess
I
gotta
do
Но
теперь,
я
думаю,
я
должен
это
сделать
I
gotta
focus
baby
Мне
нужно
сосредоточиться,
детка
Hustle
and
motivate
Суетитесь
и
мотивируйте
Fais
pas
la
sourde
oreille
Не
будь
глухонемой
La
vie
est
pas
donnée
Жизнь
не
дается
Non
pour
de
vrai
Не
по-настоящему
Tout
peut
changer
en
une
poignée
d'main
Все
может
измениться
за
одно
рукопожатие
Mindstate
de
bandit
on
est
pas
né
d'même
Менталитет
бандита
мы
не
родились
такими
же
J'ai
mangé
mes
croûtes
Я
съел
свои
корочки
J'ai
mangé
mes
bas
Я
съел
свои
чулки
J'ai
pensé
pouvoir
changer
des
groupies
en
enfant
d'école
Я
подумал,
что
смогу
сменить
поклонниц
на
школьниц
I
mean
la
fille
envoie
des
nudes
pour
faire
chanter
les
gars
Я
имею
в
виду,
что
девушка
присылает
обнаженных
людей,
чтобы
шантажировать
парней
So
j'achèterai
jamais
d'anneau
j'y
ai
pensé
déjà
Так
что
я
никогда
не
куплю
кольцо,
я
уже
думал
об
этом
J'suis
un
stand
up
guy
depuis
l'école
secondaire
Я
был
стойким
парнем
со
средней
школы
J'me
suis
battu
avec
mon
frère
Я
дрался
со
своим
братом
Battu
pour
mon
frère
Избитый
за
моего
брата
Je
savais
c'qu'ils
attendaient
d'moi
Я
знал,
чего
они
от
меня
ждут
J'ai
fait
tout
le
contraire
Я
сделал
все
наоборот
Light
it
up
now,
on
va
mettre
du
nouveau
dans
l'air
Зажги
это
сейчас,
мы
добавим
что-то
новое
в
воздух
Lève
ton
cul,
fais
quelque
chose
de
ta
vie
man
Подними
свою
задницу,
сделай
что-нибудь
со
своей
жизнью,
чувак
Ça
je
l'ai
pas
appris
tout
seul,
on
me
l'a
dit
man
Этому
я
не
научился
сам,
мне
сказали,
Чувак
J'suis
gars
poli
mais
j'bouge
comme
un
G
man
Я
вежливый
парень,
но
я
двигаюсь
как
настоящий
мужчина
Là
c'est
chaque
jour
d'la
semaine
comme
un
weekend
Здесь
каждый
день
недели
как
выходные
Yeah
it's
like
that
now
Да,
сейчас
все
так
и
есть
From
the
cradle
to
the
grave,
j'vais
jamais
leur
donner
raison
От
колыбели
до
могилы
я
никогда
не
дам
им
повода
Jamais,
tu
veux
bet?
J'vais
gager
sur
la
maison
Никогда,
ты
хочешь
поспорить?
Я
собираюсь
заложить
дом
Gambling
a
lot,
j'dois
à
Mom
a
couple
favours
Играя
в
азартные
игры,
я
в
долгу
перед
мамой
за
пару
услуг
Toujours
sur
le
grind,
j'm'endors
jamais
comme
Vegas
Всегда
на
грани,
я
никогда
не
засыпаю,
как
в
Вегасе
So
t'es
le
next
upcoming?
Так
ты
следующий,
кто
придет?
Ok,
j'te
montre
le
next
bus
coming
Хорошо,
я
покажу
тебе
следующий
автобус,
который
придет
J'ai
fais
le
tour
du
monde
avec
mes
quatre
jeunes
premiers
Я
путешествовал
по
миру
со
своими
первыми
четырьмя
молодыми
людьми
J'suis
incroyable
comme
promis
Я
потрясающая,
как
и
обещала
I
got
a
little
sum'n,
a
lot
of
abstract
in
me
У
меня
есть
небольшая
сумма,
во
мне
много
абстрактного
J'ai
sauvé
la
mise
avec
un
blackjack
20-
Я
спас
положение
с
помощью
блэкджека
на
20
долларов-
1 in
a
million,
get
le
bag,
rap
money
1 миллион,
получи
сумку,
получи
деньги
Parti
mettre
des
billets
dans
mon
Backpack
Tommy
Ушел,
положил
билеты
в
мой
рюкзак,
Томми
And
I'm
tip-toeing
dans
ma
chambre
à
chaque
fin
de
soirée
И
я
на
цыпочках
танцую
в
твоей
комнате
в
конце
вечера
Est
là
qui
m'attend,
Bébé,
j'suis
back
(I'm
sorry)
Есть
время,
когда
я
приду,
Детка,
я
вернусь
(прости)
Yeah
I
know,
I
know,
mais
là
j'suis
back
(nah
c'pour
vrai)
Да,
я
знаю,
я
знаю,
может
быть,
я
вернусь
(нет,
не
вру)
I
never
meant
to
run
away
Я
никогда
не
хотел
убегать
I
never
thought
I'd
be
the
one
to
run
away
from
anyone
Я
никогда
не
думал,
что
буду
тем,
кто
будет
убегать
от
кого-либо
But
now
I
guess
I
gotta
do
Но
теперь,
я
думаю,
я
должен
сделать
And
I
hate
to
be
the
one
to
turn
around
and
walk
away
И
я
ненавижу
быть
тем,
кто
поворачивается
и
уходит
But
now
I
guess
I
gotta
do
Но
теперь,
я
думаю,
я
должен
это
сделать
I
gotta
focus
baby
Мне
нужно
сосредоточиться,
детка
Hustle
and
motivate
Суетитесь
и
мотивируйте
Fais
pas
la
sourde
oreille
Не
будь
глухонемой
La
vie
est
pas
donnée
Жизнь
не
дается
Non
pour
de
vrai
tout
peut
changer
en
une
poignée
d'main
Нет,
на
самом
деле
все
может
измениться
одним
рукопожатием
Mindstate
de
bandit
on
est
pas
né
d'même
Менталитет
бандита
мы
не
родились
такими
же
J'ai
mangé
mes
croûtes,
j'ai
mangé
mes
bas
Я
съел
свои
корочки,
я
съел
свои
чулки
J'ai
pensé
pouvoir
changer
des
groupies
en
enfant
d'école
Я
подумал,
что
смогу
сменить
поклонниц
на
школьниц
I
mean
la
fille
envoie
des
nudes
pour
faire
chanter
les
gars
Я
имею
в
виду,
что
девушка
присылает
обнаженных
людей,
чтобы
шантажировать
парней
So
j'achèterai
jamais
d'anneau
j'y
ai
pensé
déjà
Так
что
я
никогда
не
куплю
кольцо,
я
уже
думал
об
этом
J'suis
un
stand
up
guy
depuis
l'école
secondaire
Я
был
стойким
парнем
со
средней
школы
J'me
suis
battu
avec
mon
frère
Я
дрался
со
своим
братом
Battu
pour
mon
frère
Избитый
за
моего
брата
Je
savais
c'qu'ils
attendaient
d'moi,
j'ai
fait
tout
le
contraire
Я
знал,
чего
они
от
меня
ждут,
я
сделал
все
наоборот
Light
it
up
now,
on
va
mettre
du
nouveau
dans
l'air
Зажги
это
сейчас,
мы
добавим
что-то
новое
в
воздух
Lève
ton
cul,
fais
quelque
chose
de
ta
vie
man
Подними
свою
задницу,
сделай
что-нибудь
со
своей
жизнью,
чувак
Ça
je
l'ai
pas
appris
tout
seul,
on
me
l'a
dit
man
Этому
я
не
научился
сам,
мне
сказали,
Чувак
J'suis
gars
poli
mais
j'bouge
comme
un
G
man
Я
вежливый
парень,
но
я
двигаюсь
как
настоящий
мужчина
Là
c'est
chaque
jour
d'la
semaine
comme
un
weekend
Это
как
раз
тот
день,
когда
мы
встречаемся
на
выходных
Yeah
it's
like
that
now
Да,
сейчас
так
и
есть
I
never
thought
I'd
be
the
one
to
run
away
from
anyone
Я
никогда
не
думал,
что
буду
тем,
кто
от
кого-то
убегает
But
now
I
guess
I
gotta
do
Но
теперь,
похоже,
я
должен
это
сделать
And
I
hate
to
be
the
one
to
turn
around
and
walk
away
И
я
ненавижу
быть
тем,
кто
разворачивается
и
уходит.
But
now
I
guess
I
gotta
do
Но
теперь,
я
думаю,
я
должен
сделать
I
never
thought
I'd
be
the
one
to
run
away
from
anyone
Я
никогда
не
думал,
что
буду
тем,
кто
будет
убегать
от
кого-либо
But
now
I
guess
I
gotta
do
Но
теперь,
я
думаю,
я
должен
сделать
And
I
hate
to
be
the
one
to
turn
around
and
walk
away
И
я
ненавижу
быть
тем,
кто
разворачивается
и
уходит
But
now
I
guess
I
gotta
do
Но
теперь,
я
думаю,
я
должен
сделать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Shelby Morris Jr.
Album
Run Away
date de sortie
06-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.