Paroles et traduction Dead Obies - Waiting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand
by,
c'est
quand
tu
veux
Stand
by,
it's
whenever
you
want
Just
let
me
get
high,
'tend
ti
peu,
man
Just
let
me
get
high,
wait
a
little,
man
J'prends
mon
temps
parce
qu'j'suis
rendu
vieux
I'm
taking
my
time
because
I'm
getting
old
Tu
t'en
christ?
Well,
guess
qu'on
est
rendu
deux,
then
You
care?
Well,
guess
we're
two
then
Ha
ha!
Veux-tu
ben
Ha
ha!
Do
you
really
think
so?
The
fuck
you
mean:
J'ai
peur
d'y
aller?
The
fuck
you
mean:
I'm
afraid
to
go?
Matter
of
fact,
I
was
born
ready
Matter
of
fact,
I
was
born
ready
Short
stack,
parce
qu'y
n'a
pas
un
de
breadé
Short
stack,
because
there's
no
bread
Could
do
it
all
day,
er'day,
3 yeux
fermés,
2 mains
dans
le
dos
Could
do
it
all
day,
er'day,
with
my
eyes
closed,
hands
behind
my
back
And
smoke
that
dope!
And
smoke
that
dope!
Why
give
a
shit?
I
mean,
quitte
à
me
donner
en
show
Why
give
a
shit?
I
mean,
since
I'm
giving
a
show
We
can
talk
money
We
can
talk
money
Check
ton
langage,
parce
qu'comme
on
dirait
dans
le
nôtre:
Check
your
language,
because
as
we
say
in
ours:
Y'où
mon
goodie?
Fuck
you,
pay
me!
Cordialement
vôtre
Where's
my
goodie?
Fuck
you,
pay
me!
Yours
sincerely
And
I'm
out
like
that
And
I'm
out
like
that
I
don't
mean
to
keep
you
waiting,
baby,
you
know
how
it
goes
I
don't
mean
to
keep
you
waiting,
baby,
you
know
how
it
goes
Twist
a
cigarillo
and
I'm
ready
for
the
show
Twist
a
cigarillo
and
I'm
ready
for
the
show
I
don't
mean
to
keep
you
waiting,
baby,
you
know
how
it
goes
(how
it
goes?)
I
don't
mean
to
keep
you
waiting,
baby,
you
know
how
it
goes
(how
it
goes?)
'Ment
le
gars
y
go
de
0 à
140
Km/h
dans
un
rental
'Ment
the
guy
goes
from
0 to
140
Km/h
in
a
rental
Juste
pour
make
it
to
the
show,
then
un
autre,
and
another
Just
to
make
it
to
the
show,
then
another,
and
another
Rien
que
su'l
poster
qu'j'prends
une
pause
(j'prends
une
pause!)
Just
on
the
poster
I
take
a
break
(I
take
a
break!)
J'pense
pas
qu'personne
sache
anything
for
sure
I
don't
think
anyone
knows
anything
for
sure
I
don't
think
that
they
know
où
est-ce
qu'on
s'en
va
for
sure
I
don't
think
that
they
know
where
we're
going
for
sure
They
don't,
they
don't
know
(no!)
They
don't,
they
don't
know
(no!)
Ç'pour
ça
qu'j'fais
rien
qu'à
ma
tête
pis
qu'j'envoye
chier
la
moitié
d'la
planète
That's
why
I
do
whatever
I
want
and
tell
half
the
planet
to
go
to
hell
Talkin'
'bout
me
quand
j'get
sur
le
stage
Talkin'
'bout
me
when
I
get
on
the
stage
Gettin'
high
comme
la
voix
à
Jo
sur
les
mids
et
pis
la
bass
Gettin'
high
like
Jo's
voice
on
the
mids
and
bass
Pis
si
t'attendais
un
messie,
j'pense
pas
qu't'aies
fini
d'perdre
patience
And
if
you
were
waiting
for
a
messiah,
I
don't
think
you're
done
losing
patience
Mais
si
t'attendais
pour
l'album,
désolé
d't'avoir
fait
attendre
But
if
you
were
waiting
for
the
album,
sorry
to
keep
you
waiting
Ready
pour
le
show
Ready
for
the
show
Ready
for
some
more
Ready
for
some
more
We
gon'
get
it,
baby,
we
gon'
get
it
We
gon'
get
it,
baby,
we
gon'
get
it
We
gon'
get
it,
we
gon'
We
gon'
get
it,
we
gon'
J'pense
j'suis
faite
pour
le
do
it
I
think
I'm
made
for
the
do
it
Faire
des
shows
pour
une
paire
de
shoes
Doing
shows
for
a
pair
of
shoes
Mon
gars,
j'pense
j'suis
faite
pour
être
sous
ça
My
guy,
I
think
I'm
made
to
be
under
that
True
say,
roule
ça,
passe
icitte,
mon
gars,
DEUCE!
True
say,
roll
that,
pass
it
here,
my
guy,
DEUCE!
C'prend
du
chest
pour
être
pour
vrai,
j'pense
j'suis
faite
pour
just
do
it,
swoosh
It
takes
chest
to
be
for
real,
I
think
I'm
made
to
just
do
it,
swoosh
Tant
qu'à
m'donner
en
show
autant
ben
faire
ça
pour
vrai
Since
I'm
giving
a
show,
might
as
well
do
it
for
real
I
mean,
tant
qu'à
donner
du
fuck
mon
gars
I
mean,
since
I'm
giving
a
fuck,
my
guy
Tant
qu'à
tremper
là-dedans
au
complet
garde
ça
pour
toé
mais
Since
I'm
soaking
in
it
completely,
keep
it
for
yourself
but
I
mean,
tant
ben
fuckin'
enjoy
mon
gars
I
mean,
just
fuckin'
enjoy,
my
guy
20som'n
rollin'
le
blunt,
mon
gars
20som'n
rollin'
the
blunt,
my
guy
Boy
Jo
Rocka
callin'
les
sush'
Boy
Jo
Rocka
callin'
the
sush'
Boy
Bear
ready
to
rumble,
mon
gars
Boy
Bear
ready
to
rumble,
my
guy
Ton
boy
Yes
s'pompe
le
chessssst
Your
boy
Yes
pumpin'
the
chest
Team
bose,
team
dosin'
Team
bose,
team
dosin'
Dans
les
loges
a'ec
une
couple
de
chilleux
stoner
In
the
dressing
rooms
with
a
couple
of
chill
stoners
Get
sur
l'stage,
mon
nwigga,
j'suis
ivre
Get
on
the
stage,
my
nwigga,
I'm
drunk
VNCE
qu'y'est
prêt
à
partir
le
beat
VNCE
that's
ready
to
start
the
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.