Dead Obies - Waiting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Obies - Waiting




Waiting
Ожидание
Stand by, c'est quand tu veux
Давай уже, когда хочешь,
Just let me get high, 'tend ti peu, man
Дай мне только курнуть, чувак,
J'prends mon temps parce qu'j'suis rendu vieux
Я не спешу, потому что уже старый,
Tu t'en christ? Well, guess qu'on est rendu deux, then
Серьёзно? Ну, значит, нас уже двое таких.
Ha ha! Veux-tu ben
Ха-ха! Хочешь сказать,
The fuck you mean: J'ai peur d'y aller?
Какого чёрта: я боюсь туда идти?
Matter of fact, I was born ready
На самом деле, я готов с рождения,
Short stack, parce qu'y n'a pas un de breadé
С пустыми карманами, потому что никто не дал бабла.
Could do it all day, er'day, 3 yeux fermés, 2 mains dans le dos
Мог бы делать это весь день, каждый день, с закрытыми глазами, со связанными за спиной руками.
And smoke that dope!
И курить эту дурь!
Why give a shit? I mean, quitte à me donner en show
Какая разница? В смысле, если уж я здесь выступаю,
We can talk money
Можем поговорить о деньгах.
Check ton langage, parce qu'comme on dirait dans le nôtre:
Следи за языком, потому что, как мы говорим у нас:
Y'où mon goodie? Fuck you, pay me! Cordialement vôtre
Где моё бабло? Пошёл ты, плати мне! С уважением.
And I'm out like that
И я ухожу вот так.
I don't mean to keep you waiting, baby, you know how it goes
Я не хочу заставлять тебя ждать, детка, ты же знаешь, как это бывает.
Twist a cigarillo and I'm ready for the show
Скрути сигариллу, и я готов к шоу.
I don't mean to keep you waiting, baby, you know how it goes (how it goes?)
Я не хочу заставлять тебя ждать, детка, ты же знаешь, как это бывает (как это бывает?).
'Ment le gars y go de 0 à 140 Km/h dans un rental
Типа, чувак разгоняется с 0 до 140 км/ч на арендованной тачке,
Juste pour make it to the show, then un autre, and another
Просто чтобы успеть на шоу, потом на другое, и ещё одно.
Rien que su'l poster qu'j'prends une pause (j'prends une pause!)
Только на афише я делаю перерыв (делаю перерыв!).
J'pense pas qu'personne sache anything for sure
Не думаю, что кто-то знает наверняка,
I don't think that they know est-ce qu'on s'en va for sure
Не думаю, что они знают, куда мы идём,
They don't, they don't know (no!)
Они не знают, не знают (нет!).
Ç'pour ça qu'j'fais rien qu'à ma tête pis qu'j'envoye chier la moitié d'la planète
Вот почему я делаю всё по-своему и посылаю к чёрту полмира,
Talkin' 'bout me quand j'get sur le stage
Которые говорят обо мне, когда я выхожу на сцену.
Gettin' high comme la voix à Jo sur les mids et pis la bass
Улетаю, как голос Джо на средних и басах,
Pis si t'attendais un messie, j'pense pas qu't'aies fini d'perdre patience
И если ты ждал мессию, не думаю, что ты перестанешь терять терпение.
Mais si t'attendais pour l'album, désolé d't'avoir fait attendre
Но если ты ждал альбом, извини, что заставил ждать.
Ready pour le show
Готов к шоу,
Ready for some more
Готов к большему,
We gon' get it, baby, we gon' get it
Мы сделаем это, детка, мы сделаем это,
We gon' get it, we gon'
Мы сделаем это, мы…
J'pense j'suis faite pour le do it
Кажется, я создан для этого,
Faire des shows pour une paire de shoes
Делать шоу за пару кроссовок.
Mon gars, j'pense j'suis faite pour être sous ça
Чувак, кажется, я создан для того, чтобы быть под этим,
True say, roule ça, passe icitte, mon gars, DEUCE!
Честно говоря, крути косяк, передавай сюда, братан, ДВА!
C'prend du chest pour être pour vrai, j'pense j'suis faite pour just do it, swoosh
Нужна смелость, чтобы быть настоящим, думаю, я создан для того, чтобы просто делать это, swoosh.
Tant qu'à m'donner en show autant ben faire ça pour vrai
Раз уж я здесь выступаю, то уж сделаю это по-настоящему.
I mean, tant qu'à donner du fuck mon gars
В смысле, раз уж мне не всё равно, чувак,
Tant qu'à tremper là-dedans au complet garde ça pour toé mais
Раз уж я в это окунулся с головой, то оставь это при себе, но…
I mean, tant ben fuckin' enjoy mon gars
В смысле, просто, блин, наслаждайся, чувак.
20som'n rollin' le blunt, mon gars
Двадцатилетний пацан крутит косяк, чувак,
Boy Jo Rocka callin' les sush'
Бой Джо Рока заказывает суши,
Boy Bear ready to rumble, mon gars
Бой Бир готов к драке, чувак,
Ton boy Yes s'pompe le chessssst
Твой мальчик Йес накачивает грудь.
Team bose, team dosin'
Команда наушников, команда дозняков,
Dans les loges a'ec une couple de chilleux stoner
В гримерке с парочкой укуренных торчков.
Get sur l'stage, mon nwigga, j'suis ivre
Выхожу на сцену, мой нигга, я пьян,
VNCE qu'y'est prêt à partir le beat
VNCE, готов запустить бит.





Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.