Paroles et traduction Dead Prez - Hell Yeah (Pimp The System) - Real Version
Holton
Street
Холтон
Стрит
Dean
Street,
click
clack
Дин-стрит,
щелк-щелк
President,
uh
huh
Президент,
ага
Nostrand
Ave,
DP's
Ностранд-Авеню,
ДП
Orange
Al,
RPG's
Оранжевый
Эл,
РПГ
T-Town,
who
wanna
ride?
Ти-Таун,
кто
хочет
прокатиться?
Brooklyn,
come
on,
come
on
Бруклин,
давай,
давай!
Sittin'
in'
the
livin'
room
on
the
floor
Сижу
в
гостиной
на
полу.
All
the
pain
got
me
on
some
migraine
shit
Вся
эта
боль
привела
меня
к
какой-то
мигрени.
But
I'm
gonna
maintain
Но
я
буду
настаивать
на
своем.
Nigga
got
2 or
3 dollars
to
my
name
Ниггер
получил
2 или
3 доллара
на
мое
имя
And
my
homies
in
the
same
boat
goin'
through
the
same
thing
И
мои
кореши
в
той
же
лодке
проходят
через
то
же
самое.
Ready
for
a
cake,
better
plot
for
the
paper
Готов
к
торту,
лучше
сюжет
для
газеты.
We
been
livin'
in'
the
dark
since
April
Мы
живем
во
тьме
с
апреля.
On
the
candle,
gotta
get
a
handle
На
свече,
надо
взять
ручку.
My
homie
got
a
25
automatic
added
to
the
caper
Мой
кореш
получил
25-миллиметровый
автомат,
добавленный
к
этому
капризу.
Nigga
get
the
phonebook
look
up
in
the
yellow
page
Ниггер
возьми
телефонную
книгу
посмотри
на
желтую
страницу
Lemme
tell
you
how
we
fin'
to
get
paid
Дай-ка
я
расскажу
тебе,
как
нам
платят.
We
gonna
order
take
out
and
when
we
see
the
driver
Мы
закажем
еду
на
вынос
и
когда
увидим
водителя
We
gonna
stick
the
25
up
in
his
face
Мы
воткнем
ему
25
долларов
в
лицо
Let's
ride,
steppin'
outside
like
warriors
Поехали,
выйдем
на
улицу,
как
воины.
Head
to
the
notorious
Southside
Направляйтесь
в
печально
известный
южный
район
One
weapon
to
the
four
of
us
Одно
оружие
для
нас
четверых.
Hidin'
in
the
corridor
until
we
see
the
beam
from
car
headlights
Прячемся
в
коридоре,
пока
не
увидим
свет
автомобильных
фар.
White
boy
in'
the
wrong
place
at
the
right
time
Белый
мальчик
оказался
не
в
том
месте
и
не
в
то
время
Soon
as
the
car
door
open
up
he
mine
Как
только
дверь
машины
открывается,
он
мой.
We
roll
up
quick
and
put
the
pistol
to
his
nose
Мы
быстро
сворачиваемся
и
приставляем
пистолет
к
его
носу.
By
the
look
on
his
face
he
probably
shitted
in
his
clothes
Судя
по
выражению
его
лица,
он,
вероятно,
нагадил
в
свою
одежду.
You
know
what
this
is,
it's
a
stick
up
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО,
Это
ограбление.
Gimme
the
do'
from
your
pickups
Дай
мне
сделать
это
из
твоих
пикапов
You
ran
into
the
wrong
niggaz
Ты
наткнулся
не
на
того
ниггера
We
runnin'
down
the
block
hot
with
these
stacks
of
boxes
Мы
бежим
по
горячему
кварталу
с
этими
грудами
коробок.
So
we
split
up
and
met
back
at
the
apartment
Поэтому
мы
расстались
и
встретились
в
квартире.
Hell
yeah,
yo
ain't
you
hungry
my
nigga?
Да,
черт
возьми,
йоу,
разве
ты
не
голоден,
мой
ниггер?
Hell
yeah,
you
wanna
get
paid
my
nigga?
Да,
черт
возьми,
ты
хочешь,
чтобы
тебе
заплатили,
мой
ниггер?
Hell
yeah,
ain't
you
tired
of
starvin'
my
nigga?
Да,
черт
возьми,
ты
еще
не
устал
морить
голодом
моего
ниггера?
Hell
yeah,
well
let's
ride
then
Да,
черт
возьми,
тогда
поехали!
Hell
yeah,
hell
yeah
Черт
возьми,
да,
черт
возьми,
да
I
know
a
way
we
can
get
paid
you
can
get
down
Я
знаю,
как
нам
заплатить,
а
ты
можешь
спуститься.
But
you
can't
be
afraid
Но
ты
не
должен
бояться.
Let's
go
to
the
DMV
and
get
a
ID
Давай
зайдем
в
управление
и
возьмем
документы.
The
name
says
you
but
the
face
is
me
Имя
говорит
ты
но
лицо
это
я
Now
it's
your
turn
take
my
paper
work
Теперь
твоя
очередь,
возьми
мою
бумажную
работу.
Like
1,
2,
3 let's
make
it
work
Например,
1,
2,
3,
Давайте
сделаем
так,
чтобы
это
сработало.
Then,
fill
out
the
credit
card
application
Затем
заполните
заявку
на
кредитную
карту.
And
it's
gonna
be
'bout
3 weeks
a
waitin'
И
это
будет
примерно
3 недели
ожидания.
For
American
Express,
Discover
Card
Для
American
Express-Карта
Discover
Platinum
Visa,
Master
Card
Платиновая
Виза,
Мастер-Карта
'Cause
when
we
was
spooked
as
shit
then
we
was
targets
Потому
что
когда
мы
были
напуганы
до
смерти,
то
становились
мишенями.
Now
we
just
walk
right
up
and
say,
"Charge
it!"
Теперь
мы
просто
подходим
и
говорим:"заряжай!"
To
the
game
we
rockin'
brand
names
В
игре
мы
раскачиваем
бренды.
Well
known
at
department
store
chains
Хорошо
известен
в
сетях
универмагов
Even
got
the
boys
in
the
crew
a
few
things
Даже
у
парней
в
команде
есть
кое-что.
Po
po
never
know
who
to
true
blame
По
ПО
никогда
не
знаешь
кого
по
настоящему
винить
Sto'
after
sto'
you
know
we
kept
rollin'
Сто
за
сто,
ты
же
знаешь,
мы
продолжали
катиться.
Wait
two
weeks,
report
the
car
stolen
Подожди
две
недели,
сообщи
об
угоне
машины.
Repeat
the
cycle
like
a
like
a
laundry
mat
Повторите
цикл
как
коврик
для
стирки
белья
Like
a
glitch
in
the
system
it's
hard
to
catch
Как
сбой
в
системе,
его
трудно
поймать.
Comin'
out
the
mall
with
the
shoppin'
bags
Выхожу
из
торгового
центра
с
сумками
для
покупок.
We
can
take
it
right
back
then
get
the
cash
Мы
можем
забрать
его
обратно,
а
потом
получить
наличные.
Yeah,
get
a
friend
and
then
do
it
again
Да,
найди
друга,
а
потом
сделай
это
снова.
Damn
right,
that's
how
we
paid
the
rent
Черт
возьми,
так
мы
и
платили
за
квартиру.
Hell
yeah
Черт
возьми,
да
Time
to
get
this
paper
Пора
получить
эту
бумагу.
I'm
down
for
the
caper
Я
готов
к
выходке.
Please
steady
on
Пожалуйста
держись
It's
a
deadly
struggle
Это
смертельная
борьба.
We
all
gotta
hustle
Мы
все
должны
спешить
This
is
the
way
we
survive
Так
мы
выживаем.
Time
to
get
this
paper
Пора
получить
эту
бумагу.
I'm
down
for
the
caper
Я
готов
к
выходке.
Please
steady
on
Пожалуйста
держись
It's
a
deadly
struggle
Это
смертельная
борьба.
We
all
gotta
hustle
Мы
все
должны
спешить
This
is
the
way
we
survive
Так
мы
выживаем.
I
know
a
caper
Я
знаю
одну
шутку.
We
can
get
some
government
paper
Мы
можем
достать
какую
нибудь
правительственную
бумагу
You
know
food
stamps,
can
we
really
do
that?
Ты
знаешь
талоны
на
еду,
мы
действительно
можем
это
сделать?
Hell
yeah,
right
there
for
the
takin'
Да,
черт
возьми,
прямо
здесь,
чтобы
взять
его.
Fuck
welfare,
we
say
reparations
К
черту
благосостояние,
мы
говорим
о
репарациях
And,
uh,
you
know
the
grind
И,
э-э,
ты
знаешь,
как
это
делается.
Get
up
early
get
in
the
line
and
just
wait
Встань
пораньше
встань
в
очередь
и
просто
жди
Everybody
on
break
that's
part
of
the
game
Все
на
перерыве
это
часть
игры
And
when
they
call
your
name
И
когда
они
зовут
тебя
по
имени
...
Ms.
Case
Worker
let
my
state
my
claim
Госпожа
судебный
работник
позвольте
мне
изложить
свое
требование
I'm
homeless,
jobless,
times
is
hard,
I'm
'bout
hopeless
Я
бездомный,
безработный,
времена
тяжелые,
я
почти
безнадежен,
But
I
gotta
eat
regardless
но
я
должен
есть,
несмотря
ни
на
что.
No
family
to
run
to
I'm
22
Нет
семьи
к
которой
можно
было
бы
бежать
мне
22
года
Now
tell
me
what
the
fuck
am
I
supposed
to
do
А
теперь
скажи
мне
какого
хрена
я
должен
делать
My
sad
story
made
her
feel
close
to
me
Моя
печальная
история
заставила
ее
почувствовать
близость
ко
мне.
I
made
her
feel
like
it
was
an
emergency
Я
заставил
ее
почувствовать,
что
это
срочно.
When
I
came
to
the
crib
niggaz
couldn't
believe
Когда
я
подошел
к
кроватке
ниггеры
не
могли
поверить
своим
глазам
I
came
back
with
a
big
bag
of
groceries,
hell
yeah
Я
вернулся
с
большой
сумкой
продуктов,
черт
возьми,
да
Every
job
I
ever
had
I
had
to
get
on
the
first
day
Каждую
работу,
которую
я
когда-либо
получал,
я
должен
был
получить
в
первый
же
день.
I
find
out
how
to
pimp
on
the
system
Я
узнаю,
как
стать
сутенером
в
системе.
Two
steps
ahead
of
the
manager
На
два
шага
впереди
управляющего.
Gettin'
over
on
the
regular
tax
free
money
out
of
the
register
Получаю
очередные
не
облагаемые
налогом
деньги
из
кассы.
And
when
I'm
workin'
late
nights
И
когда
я
работаю
допоздна.
Stockin'
boxes
I'm
creepin'
they
merchandise
Складывая
коробки,
я
крадусь
по
ним,
как
по
товару.
And
don't
put
me
on
dishes
I'm
droppin'
them
bitches
И
не
клади
меня
на
тарелки,
Я
роняю
их,
сучек.
And
takin'
all
day
long
to
mop
the
kitchen
shit
И
целыми
днями
мыла
кухонное
дерьмо.
We
ain't
gettin'
paid
commission,
minimum
wage
Нам
не
платят
комиссионные,
минимальную
зарплату.
Modern
day
slave
conditions
Современные
рабские
условия
Got
me
flippin'
burgers
with
no
power
Из-за
тебя
я
переворачиваю
бургеры
без
электричества.
Can't
even
buy
one
off
what
I
make
in
an
hour
Я
даже
не
могу
купить
один
из
тех,
что
зарабатываю
за
час.
I'm
not
the
one
to
kiss
ass
for
the
top
position
Я
не
из
тех,
кто
целует
задницу
за
высшую
позицию.
I
take
mine
off
the
top
like
a
politician
Я
снимаю
свою
сверху,
как
политик.
Where
I'm
from
doin'
dirt
is
a
part
of
living
Там,
откуда
я
родом,
заниматься
грязью
- это
часть
жизни.
I
got
mouths
to
feed,
dawg,
I
gots
to
get
it
У
меня
есть
рты,
которые
нужно
кормить,
Чувак,
я
должен
их
получить
Hell
yeah,
you
down
to
roll
my
nigga?
Да,
черт
возьми,
ты
готов
свернуть
моего
ниггера?
Hell
yeah,
you
ready
to
get
your
hands
dirty
my
nigga?
Да,
черт
возьми,
ты
готов
запачкать
руки,
мой
ниггер?
Hell
yeah,
your
woman
need
money
and
things
my
nigga?
Да,
черт
возьми,
твоей
женщине
нужны
деньги
и
вещи,
мой
ниггер?
Hell
yeah,
well
let's
ride
then
Да,
черт
возьми,
тогда
поехали!
Hell
yeah
Черт
возьми,
да
If
you
claimin'
gangsta
Если
ты
утверждаешь,
что
ты
гангстер.
Then
bring
on
the
system
Тогда
включи
систему.
And
show
that
you
ready
to
ride
И
покажи,
что
ты
готов
ехать.
'Til
we
get
our
freedom
Пока
мы
не
обретем
свободу
We
got
to
get
over
Мы
должны
перебраться
через
это.
Please
steady
on
the
grind
Пожалуйста,
продолжайте
работать.
If
you
claimin'
gangsta
Если
ты
утверждаешь,
что
ты
гангстер.
Then
bring
on
the
system
Тогда
включи
систему.
And
show
that
you
ready
to
ride
И
покажи,
что
ты
готов
ехать.
'Til
we
get
our
freedom
Пока
мы
не
обретем
свободу
We
got
to
get
over
Мы
должны
перебраться
через
это.
Please
steady
on
the
grind
Пожалуйста,
продолжайте
работать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Michael Wiseman, Jeffrey Steele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.