Dead Prez - Hell Yeah (rock remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Prez - Hell Yeah (rock remix)




Fulton Street
Фултон Стрит
Dean Street (click clack)
Дин-стрит (щелк-щелк)
President (uh huh)
Президент (ага)
Nostrand Ave(DP′s)
Ностранд Авеню(ДП)
Orange Ave (RPG's)
Оранжевая Авеню (RPG)
T-Town (Who wanna ride?)
Ти-Таун (кто хочет прокатиться?)
Brooklyn
Бруклин,
Come on, Come on
Давай, давай!
Sittin′ in the living room on the flo' hunger pain
Сижу в гостиной на полу, голодная боль.
Got me on some migraine shit but I'ma maintain
Из-за меня случилась какая-то мигрень, но я буду держаться.
Nigga got two or three dollars to my name
Ниггер получил два или три доллара на мое имя
And my homies in the same boat goin′ through the same thing
И мои кореши в той же лодке проходят через то же самое.
Ready for a caper, steady plottin′ for the paper
Готов к капризу, постоянно строю планы для газеты.
We been livin' in the dark since April
Мы живем в темноте с апреля.
On the candle, gotta get a handle
На свече, надо взять ручку.
My homie got a 25 automatic added to the gamble
Мой кореш получил 25-миллиметровый автомат, добавленный к азартной игре.
Nigga get the phone book look up in the yellow page
Ниггер возьми телефонную книгу посмотри на желтую страницу
Lemme tell you how we fiendin ta get paid
Дай ка я расскажу тебе как нам черт возьми платят
We gon′ order take out, when we see the driver
Мы закажем вынос, когда увидим водителя.
We gon' stick the 25 up in his face, let′s ride
Мы воткнем ему в лицо 25-й калибр, поехали!
Steppin' outside like warriors into the notorious southside
Выхожу наружу, как воины, на печально известную южную сторону.
One weapon to the four of us, hidin′ in the corridor
Одно оружие для нас четверых, прячущихся в коридоре.
Til' we see the dominoes car headlights
Пока мы не увидим фары автомобиля домино.
White boy in the wrong place at the right time
Белый мальчик в неправильном месте в нужное время
Soon as the car door open up he mine
Как только дверь машины открывается, он мой.
We roll up quick and put the pistol to his nose
Мы быстро сворачиваемся и приставляем пистолет к его носу.
By the look on his face he probly shitted in his clothes
Судя по выражению его лица, он, вероятно, нагадил в свою одежду.
You know what this is a stick up
Ты знаешь что это ограбление
Gimme the dough, from the pick up
Дай мне бабло, из пикапа.
You ran into the wrong niggas
Ты наткнулся не на тех ниггеров
We runnin down the block hot with these stack of pizza boxes
Мы бежим по кварталу разгоряченные стопкой коробок из под пиццы
So we split up and met back at the apartment
Поэтому мы расстались и встретились в квартире.
Hell yeah (yo ain't you hungry my nigga?)
Черт возьми, да (Эй, ты не голоден, мой ниггер?)
Hell yeah (you wanna get paid my nigga?)
Черт возьми, да (ты хочешь, чтобы тебе заплатили, мой ниггер?)
Hell yeah (ain′t you tired of starving my nigga?)
Черт возьми, да (разве ты не устал морить голодом моего ниггера?)
Hell yeah (well lets ride then)
Черт возьми, да (ну тогда давай прокатимся).
Hell yeah, Hell yeah
Черт возьми, да, черт возьми, да
I know a way we can get paid
Я знаю, как нам заплатить.
You can get down but you can′t be afraid
Ты можешь спуститься, но ты не должен бояться.
Let's go to the DMV and get a ID
Давай зайдем в управление и возьмем документы.
The name says you but the face is me
Имя говорит ты но лицо это я
Now it′s yo' turn take my paperwork
Теперь твоя очередь, возьми мои бумаги.
Like 1, 2, 3 let′s make it work
Например, 1, 2, 3, Давайте сделаем так, чтобы это сработало.
Then fill out out the credit card application
Затем заполните заявку на кредитную карту
Then it's gonna be about three weeks of waitin′
Значит, ждать придется недели три.
For American Express, Discover card
Для American Express-карта Discover
Platinum Visa Mastercard
Платиновая Карта Visa Mastercard
Cuz when we was boostin shit we was targets
Потому что когда мы занимались этим дерьмом мы были мишенями
Now we just walk right up and say charge it
Теперь мы просто подойдем и скажем зарядите его
To the game we rockin' brand names
В игре мы раскачиваем бренды.
Well known at department store chains
Хорошо известен в сетях универмагов
Even got the boys in the crew a few thangs
Даже у парней в команде есть несколько штучек.
Po Po never know who the true blame
По По никогда не знаешь кто в этом виноват
Store after store ya' know we kept rollin′
Магазин за магазином, ты же знаешь, мы продолжали кататься.
Wait two weeks report the card stolen
Подожди две недели сообщи о краже карты
Repeat the cycle like a laundrymat
Повторите цикл, как в прачечной.
Like a glitch in the system thats hard to catch
Это похоже на сбой в системе, который трудно уловить.
Comin′ out the mall, with the shopping bags
Выхожу из торгового центра с сумками для покупок.
We can take 'em right back and get the cash
Мы можем забрать их обратно и получить наличные.
Yeah, get a friend and do it again
Да, найди друга и сделай это снова.
Damn right that′s how we pay the rent
Черт возьми, именно так мы платим за квартиру.
Hell Yeah
Черт возьми, да
Got to get this paper
Я должен получить эту бумагу.
I'm down for the caper, we steady on the grind
Я готов к капризу, мы твердо стоим на ногах.
It′s a daily struggle
Это ежедневная борьба.
We all gotta hustle, this is the way we survive
Мы все должны суетиться, так мы выживаем.
I know a caper
Я знаю одну шутку.
We can get some government paper
Мы можем достать какую-нибудь правительственную бумагу.
You know food stamps can we really do that
Ты знаешь талоны на еду мы действительно можем это сделать
Hell yea, right there for the taking
Да, черт возьми, прямо здесь, чтобы взять его.
Fuck welfare we say reparations
К черту благосостояние мы говорим репарации
And, uh, you know the grind
И, э-э, ты знаешь, как это делается.
Get up early get in the line and just wait
Встань пораньше встань в очередь и просто жди
Everybody on break that's part of the game
Все на перерыве это часть игры
And when they call your name
И когда они зовут тебя по имени ...
Ms. CaseWorker let my state my claim
Мисс соцработница позвольте мне изложить свои претензии
I′m homeless, jobless, times is hard, I'm 'bout hopeless
Я бездомный, безработный, времена тяжелые, я почти безнадежен,
But I gotta eat regardless
но я должен есть, несмотря ни на что.
No family to run to I′m 22
Нет семьи к которой можно было бы бежать мне 22 года
Now tell me what the fuck am I supposed to do
А теперь скажи мне какого хрена я должен делать
My sad story made her feel close to me
Моя печальная история заставила ее почувствовать близость ко мне.
I made her feel like it was an emergency
Я заставил ее почувствовать, что это срочно.
When I came to the crib niggaz couldn′t believe
Когда я подошел к кроватке ниггеры не могли поверить своим глазам
I came back with a big bag of groceries (hell yeah)
Я вернулся с большой сумкой продуктов (черт возьми, да).
Every job I ever had I had to get on the first day
Каждую работу, которую я когда-либо получал, я должен был получить в первый же день.
I find out how to pimp on the system
Я узнаю, как стать сутенером в системе.
Two steps ahead of the manager
На два шага впереди управляющего.
Getting over, on the regular, tax free money out of the register
Получение сверхурочных, на регулярной основе, не облагаемых налогом денег из кассы.
And when I'm working late nights stockin′ boxes I'm creepin′ their merchandise
И когда я работаю допоздна, закупая коробки, я крадусь за их товаром.
And don't put me on dishes I′m dropping them bitches
И не клади меня на тарелки, я их, сучек, роняю.
And taking all day long to mop the kitchen shit
И целыми днями мыла кухонное дерьмо.
We ain't getting paid commission, minimum wage, modern day slave conditions
Нам не платят комиссионные, минимальную зарплату, современные рабские условия.
Got me flippin' burgers with no power
Из-за тебя я переворачиваю бургеры без электричества.
Can′t even buy one off what I make in an hour
Я даже не могу купить один из тех, что зарабатываю за час.
I′m not the one to kiss ass for the top position
Я не из тех, кто целует задницу за высшую позицию.
I take mine off the top like a politician
Я снимаю свою сверху, как политик.
Where I'm from doing dirt is a part of living
Там откуда я родом заниматься грязью это часть жизни
I got mouths to feed dawg I gots to get it
У меня есть рты которые нужно кормить Чувак я должен их получить
Hell yeah (you down to roll my nigga?)
Черт возьми, да (ты готов свернуть моего ниггера?)
Hell yeah (you ready to get your hands dirty my nigga?)
Черт возьми, да (ты готов запачкать свои руки, мой ниггер?)
Hell yeah (your mamma need money and things my nigga?)
Черт возьми, да (твоей маме нужны деньги и вещи, мой ниггер?)
Hell yeah (well lets ride then)
Черт возьми, да (ну тогда давай прокатимся).
Hell yeah
Черт возьми, да
If you claimin gangsta
Если ты утверждаешь что ты гангстер
Then bang on the system
Затем удар по системе.
And show that you ready to ride
И покажи, что ты готов ехать.
Till we get our freedom
Пока мы не обретем свободу.
We got to get over
Мы должны перебраться через это.
We steady on the grind
Мы твердо стоим на ногах
(Repeat)
(Повтор)





Writer(s): Craig Michael Wiseman, Jeffrey Steele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.