Dead Prez - Helpful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Prez - Helpful




Helpful
Полезный
[Pulse of the people]
[Пульс народа]
[If it feel good to ya]
[Если это тебе приятно]
[It's okay to smile]
[Улыбаться можно]
Can't get but so far in this life being selfish.
В этой жизни, будучи эгоистом, далеко не уйдешь, милая.
A free spirit
Свободный дух
A giving heart
Щедрое сердце
That's what wealth is
Вот что такое богатство
We rich when we recognize the power that's within
Мы богаты, когда осознаем силу, что внутри нас
It's not all about the money
Дело не только в деньгах
It's the time that we spend
Дело во времени, которое мы тратим
It's the hand that we lend
В руке, которую мы протягиваем
To a friend when we can
Другу, когда можем
It's the kind words you gave to that homeless man
В добрых словах, что ты сказал бездомному
Without judging that man
Не осуждая его
It's the fact that you gave;
В том, что ты дал;
And showed compassion 'cause he humbly asked you for change
И проявил сострадание, потому что он смиренно попросил у тебя мелочь
I know the blessings I receive is not just for me
Я знаю, что благословения, которые я получаю, не только для меня
A shared blessing comes back to you
Разделенное благословение возвращается к тебе
That's what I believe
В это я верю
To help someone in need
Помочь нуждающемуся
To throw down some rope
Бросить ему веревку
To be a ray of hope
Стать лучом надежды
Ya know?
Понимаешь?
Sometimes you gotta help somebody
Иногда нужно кому-то помочь
Sometimes you gotta help somebody
Иногда нужно кому-то помочь
Sometimes you just gotta be helpful
Иногда нужно просто быть полезным
When life gets stressful
Когда жизнь становится напряженной
Sometimes you gotta help somebody
Иногда нужно кому-то помочь
Sometimes you gotta help somebody
Иногда нужно кому-то помочь
What goes around is gonna come back 'round
Что посеешь, то и пожнешь
What goes around is gonna come back 'round
Что посеешь, то и пожнешь
When you help somebody
Когда ты помогаешь кому-то
Donate my extra clothes
Отдаю свою лишнюю одежду
To a clothing drive.
На благотворительность.
Help the lady cross the street
Помогаю женщине перейти улицу
Bring her bags inside.
Заношу ее сумки.
Send a letter to a prisoner to lift his spirit.
Отправляю письмо заключенному, чтобы поднять ему настроение.
Be a mentor to a child 'cause it takes a village.
Становлюсь наставником для ребенка, ведь нужна целая деревня.
Lend a hand, help a brother
Протягиваю руку помощи, помогаю брату
That I learned the hard way
Это я понял на горьком опыте
All for one
Все за одного
One for all
Один за всех
It got to be the squad way
Это должно быть по-нашему
The early bird get the worm
Кто рано встает, тому бог подает
It's corny but it's true
Банально, но это правда
First impressions last forever
Первое впечатление остается навсегда
Careful how you move
Осторожно двигайся
First you crawl
Сначала ползаешь
Then you walk
Потом ходишь
The 1 before the 2
Один перед двумя
Nothing new under the sun
Ничто не ново под луной
The golden rule
Золотое правило
Lazy people work the hardest
Ленивые люди работают больше всех
That's my motivation
Это моя мотивация
Everything in moderation
Все в меру
Even moderation
Даже умеренность
Yo
Эй
Yo, when you put out your hand,
Эй, когда ты протягиваешь руку,
Is it to give or to receive?
Ты хочешь дать или получить?
See what goes around will come back around
Видишь, что посеешь, то и пожнешь
I do believe
Я верю в это
That the positive and negative is relative to where you live
Что позитив и негатив относительны, смотря где ты живешь
Not from experience
Не по опыту
That's what we tell the kids
Так мы говорим детям
'Cause they are the seeds
Потому что они семена
The stronger the root
Чем крепче корень
The stronger the tree
Тем крепче дерево
If we eat from the fruit
Если мы едим плоды
The stronger we be
Тем сильнее мы
If we do it today
Если мы сделаем это сегодня
Tomorrow we free
Завтра мы свободны





Writer(s): Lavonne Alford, Gavin Clayton, James D'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.