Paroles et traduction Dead Prez - Runnin' Wild
Inspiration
that
came
from
Black
and
Latino
and
young
people.
From
the
ghettos
of
the
Bronx
and
Brooklyn
and
New
York,
you
know
what
I'm
sayin'?
[Of
course]
That's
power.
Вдохновение
пришло
от
чернокожих,
латиноамериканцев
и
молодых
людей
из
гетто
Бронкса,
Бруклина
и
Нью-Йорка,
понимаете,
о
чем
я
говорю?
Fuck
the
police,
can't
wait
to
get
from
momma
house
К
черту
полицию,
не
могу
дождаться,
когда
выйду
из
дома
мамы.
Hopped
off
the
porch,
old
enough
for
some
drama
now
Спрыгнула
с
крыльца,
уже
достаточно
взрослая
для
драмы.
Pistol
in
his
pocket,
barely
strong
enough
to
cock
it
Пистолет
у
него
в
кармане,
едва
хватает
силы,
чтобы
взвести
курок.
But
he
ain't
scared
to
pop
it,
got
a
heart
like
Colossus
Но
он
не
боится
лопнуть,
у
него
сердце,
как
у
Колосса.
Momma
ain't
home,
daddy
locked
down
Мамы
нет
дома,
папа
заперт.
Still
his
gold
chain
swing,
pants
sagged
down
Его
золотая
цепь
все
еще
качалась,
штаны
свисали.
He
be
clean,
fresh
Caesar
Он
будет
чистым,
свежим
Цезарем.
New
jeans,
new
sneakers
Новые
джинсы,
новые
кроссовки.
Middle
finger
to
his
teachers,
a
rebellious
young
genius
Средний
палец
его
учителям,
мятежный
юный
гений.
Little
Bobby
Hutton,
'09
version
Маленький
Бобби
Хаттон,
версия
09-го
года
Ready
to
touch
something
Готов
прикоснуться
к
чему-нибудь.
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что
Determined
to
make
his
life
worth
something
Полон
решимости
сделать
так,
чтобы
его
жизнь
чего-то
стоила.
Keeping
it
gangsta
Оставаясь
гангстером
Cause
the
young
black
male
is
in
danger
Потому
что
молодой
чернокожий
мужчина
в
опасности
One
slip
out
here,
these
crackas
will
hang
you
Один
промах-и
эти
крэки
повесят
тебя.
Only
the
strong
survive
Выживают
только
сильные.
No
choice,
you
gotta
ride
Выбора
нет,
ты
должен
ехать
верхом.
Young
in
age
but
your
mind
is
wise
Ты
молод
по
возрасту,
но
твой
разум
мудр.
Walking
strong
with
a
King
Tut
strut
in
your
stride
Идешь
сильным
шагом
с
королем
Тутанхамоном
с
важным
видом
Black
pride
and
I'm
young,
hungry,
born
to
survive
Черная
гордость,
и
я
молод,
голоден,
рожден,
чтобы
выжить.
Don't
collide
with
him
Не
сталкивайся
с
ним.
Ya,
I
hear
all
that
righteous
shit
you
talkin'
man,
fuck
that.
I
gotta
get
out
here
and
get
this
money,
man.
My
daughter
feet
grow
everyday.
I'm
broke
out
here.
Ain't
nobody
giving
me
no
jobs.
I
gotta
get
it
one
way
or
another.
Да,
я
слышу
все
это
праведное
дерьмо,
которое
ты
несешь,
чувак,
к
черту
это.
я
должен
выбраться
отсюда
и
получить
эти
деньги,
чувак.
у
моей
дочери
ноги
растут
каждый
день.
я
здесь
на
мели.
никто
не
дает
мне
работу.
я
должен
получить
ее
так
или
иначе.
Little
child,
little
child
Маленькое
дитя,
маленькое
дитя.
Runnin'
wild,
runnin'
wild
Дико
бегу,
дико
бегу.
Little
child,
runnin'
wild
Маленькое
дитя,
бегущее
без
оглядки.
Hey,
little
child,
little
child
Эй,
дитя
мое,
дитя
мое!
Little
child,
runnin'
wild
Маленькое
дитя,
бегущее
без
оглядки.
Growing
up
in
this
world
today
is
not
easy
to
do
Взрослеть
в
современном
мире
нелегко
Either
your
choosing
your
path
or
your
path
will
choose
you
Либо
ты
выбираешь
свой
путь,
либо
твой
путь
выберет
тебя.
Lil'
Khazi
got
big
shoes
to
fill
for
his
fam'
У
маленького
Хази
есть
большие
ботинки,
чтобы
заполнить
их
для
своей
семьи.
He's
so
young
it's
hard
for
him
to
understand
Он
так
молод,
что
ему
трудно
понять,
That
he's
the
man
of
the
house
что
он
хозяин
дома.
He
know
the
time,
his
momma
work
overtime
Он
знает
время,
его
мама
работает
сверхурочно.
And
his
attitude
(a
milli,
a
milli,
is
'09)
И
его
отношение
(Милли,
Милли,
это
' 09).
Go
to
school
just
to
battle
MC's
in
the
cafeteria
Ходи
в
школу
только
для
того
чтобы
сразиться
с
ЭМ
СИ
в
кафетерии
Fell
asleep
in
third
period
to
the
theory
Заснул
на
третьем
уроке
по
теории.
That
the
president
is
black
so
he
should
try
to
be
that
Что
президент
черный
поэтому
он
должен
попытаться
быть
таким
Better
yet,
put
a
gat
on
your
back
and
go
to
Iraq
А
еще
лучше-надень
пистолет
на
спину
и
отправляйся
в
Ирак.
But
he
already
done
chose
a
side
Но
он
уже
выбрал
сторону.
A
bonafide
People
Army
soldier
rollin'
for
life
Настоящий
солдат
Народной
Армии,
катящийся
всю
жизнь.
Mind
sharp
as
that
switch
blade
knife
in
his
back
pocket
Ум
острый,
как
нож
с
переключателем
в
заднем
кармане.
Ain't
no
crack
in
his
sock
В
его
носке
нет
трещины.
He
got
bigger
dreams
У
него
были
большие
мечты.
And
even
more
than
money
countin'
И
даже
больше,
чем
считать
деньги.
He
ready
to
move
mountains
Он
готов
свернуть
горы.
The
future
Kwame
Nkrumah
Будущее
Кваме
Нкрума
And
he
know
it's
a
dirty
job
but
somebody
gotta
do
it
И
он
знает,
что
это
грязная
работа,
но
кто-то
должен
ее
делать.
Shoot,
you
gotta
feel
me
man.
Not
a
day
goes
by
it
ain't
a
shootout.
My
gun
is
all
I
got
in
these
streets.
I'm
'bout
myself,
and
when
I
need
help,
the
only
thing
I
can
rely
on
is
my
gun
game.
Стреляй,
ты
должен
почувствовать
меня,
чувак.
не
проходит
и
дня,
чтобы
это
не
было
перестрелкой.
мой
пистолет
- это
все,
что
у
меня
есть
на
этих
улицах.
я
сам
по
себе,
и
когда
мне
нужна
помощь,
единственное,
на
что
я
могу
положиться,
- это
моя
игра
с
оружием.
I
love
to
see
the
homies
cliqued
up,
fists
up
Я
люблю
смотреть,
как
кореши
сцепляются
в
кулаки.
Khakis
on,
STAG
bandana
rag
twist
up
Хаки
на
мне,
оленья
бандана,
тряпка
скручивается.
Hood
pride,
unified
Гордость
капюшона,
объединенная
G'd
up,
ride
or
die
G'd
up,
скачи
или
умри
Street
tribe
Уличное
племя
Real
soldiers
don't
die,
we
multiply
Настоящие
солдаты
не
умирают,
мы
размножаемся.
You
got
people
all
around
the
world
nodding
their
heads
to
what
people
are
saying.
So
when
you're
conscious
of
that,
then
ya
know,
you
can
do
more
than
just
say,
"this
is
a
hustle",
"I'm
trying
to
make
my
bread"
or
"that
broad
got
a
big
ass".
Come
on.
There's
more
important
things
in
the
world.
I
know
you
and
stic
do
it
everyday.
У
тебя
есть
люди
по
всему
миру,
которые
кивают
головой
в
ответ
на
то,
что
говорят
люди.
так
что,
когда
ты
осознаешь
это,
ты
знаешь,
что
можешь
сделать
больше,
чем
просто
сказать:
"это
суета",
"я
пытаюсь
заработать
себе
на
хлеб"
или
"у
этой
телки
большая
задница".
давай
же.
в
мире
есть
более
важные
вещи.
я
знаю,
что
ты
и
стик
делаете
это
каждый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavonne Alford, Gavin Clayton, James D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.