Dead Prez - Scar Strangled Banner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Prez - Scar Strangled Banner




Scar Strangled Banner
Запятнанный Звёздно-полосатый Флаг
Where there′s health neglect,
Где нет заботы о здоровье,
There's no self-respect
Там нет самоуважения.
But what else you expect?
Но чего ещё ожидать?
Look how they dealt the deck
Посмотри, как они раздали карты.
We inherited stress,
Мы унаследовали стресс,
Had to bury our best
Пришлось похоронить лучших из нас.
Martin, Malcolm X,
Мартин, Малкольм Икс,
Bullet holes in they chest
Пулевые отверстия в их груди.
We adapt to the struggle,
Мы адаптируемся к борьбе,
Only way we survive
Единственный способ выжить.
Eating scraps from the table
Ели объедки со стола,
But it kept us alive
Но это держало нас на плаву.
Making something from nothing,
Создавали что-то из ничего,
Still we hope for the best
Всё ещё надеемся на лучшее.
Making miracles happen, daily coping with less
Творим чудеса, ежедневно справляясь с меньшим.
Raised in the ghetto,
Выросшие в гетто,
Singing songs called survival
Поём песни называем это выживанием.
But eating soul food to
Но поедание соул-фуда может
Have you dead on arrival
Отправить тебя прямиком на тот свет.
Hand on the rifle,
Рука на винтовке,
Other hand on the bible
Другая рука на Библии.
Strong as an ox,
Сильный, как бык,
But look at what you put inside you
Но посмотри, что ты в себя пихаешь.
We resillient beings,
Мы упорные создания,
Do the silliest things
Вытворяем глупейшие вещи.
Know better than you better
Знаем лучше, чем ты, милая,
Cause that′s what experience brings
Потому что это то, что даёт опыт.
Break out of jail,
Сбежать из тюрьмы можно,
But can you break out a sickle cell?
Но можешь ли ты сбежать от серповидноклеточной анемии?
We say we livin well,
Мы говорим, что живём хорошо,
But we living in hell
Но мы живём в аду.
We already been to the other side
Мы уже были по ту сторону,
We ain't turning back, now we choose a lie
Мы не повернём назад, теперь мы выбираем ложь.
To many goodbyes, and that ain't right
Слишком много прощаний, и это неправильно.
We feel it inside, it′s time to fight
Мы чувствуем это внутри, пора бороться.
We already been to the other side
Мы уже были по ту сторону,
We ain′t turning back, now we choose a lie
Мы не повернём назад, теперь мы выбираем ложь.
To many goodbyes, and that ain't right
Слишком много прощаний, и это неправильно.
We feel it inside, it′s time to fight
Мы чувствуем это внутри, пора бороться.
We glues to the TV screen commercials in-between
Мы приклеены к экранам телевизоров, реклама между ними.
Crack Donalds, Murda King
КрэкДональдс, Король Убийств,
What happened to eat your greens?
Что случилось с "ешь свою зелень"?
Eatin some or anything, abusing Mary Jane
Едим что попало, злоупотребляем Мэри Джейн.
Chinese chicken wings, everyday hood thing
Куриные крылышки по-китайски, обычное дело в гетто.
5 hour energy, red bull and Hennessey
5-часовая энергия, Ред Булл и Хеннесси,
Head bobbin but the organs full of toxicity
Голова качает, но органы полны токсинов.
Pack a cool menthol, nicotine pit fall
Закурить ментоловую сигаретку, никотиновая ловушка.
They have the nerve to
У них хватает наглости
Put cool on the pack so they can trick y'all
Писать "cool" на пачке, чтобы обмануть вас.
Slave to the Dutch master,
Раб голландского мастера,
Colon cancer victim
Жертва рака толстой кишки.
Tell you want a package
Скажешь, что хочешь пакет,
But we still blame the system
Но мы всё ещё виним систему.
No squares in my circle,
Никаких квадратов в моём круге,
Screw all that sippin purple
К чёрту всё это пурпурное пойло.
I′m tryina live to my potential,
Я пытаюсь жить в соответствии со своим потенциалом,
Age is just a number
Возраст всего лишь число.
A G preserve his temple,
Настоящий гангстер бережёт свой храм,
A G control his temper
Настоящий гангстер контролирует свой гнев.
No discipline, you slippin,
Нет дисциплины, ты скользишь,
No toxins in my kitchen
Никаких токсинов на моей кухне.
Slavery is over cousin,
Рабство закончилось, кузен,
But then at lunch it wasn't
Но за обедом оно продолжается.
If food is the last plantation
Если еда это последняя плантация,
Then I′m Harriet Tubman
Тогда я Гарриет Табмен.
Advocating colonics,
Пропагандирую очищение кишечника,
Saving my lungs from chronic
Спасаю свои лёгкие от хронической болезни.
But you can't free a slave
Но ты не можешь освободить раба,
Unless he knows he's in bondage
Пока он не знает, что он в рабстве.
(You wanna get freaky? Let′s go)
(Хочешь пошалить? Поехали)
You can′t free a slave
Ты не можешь освободить раба,
Unless he knows he's in bondage
Пока он не знает, что он в рабстве.





Writer(s): LAVONNE ALFORD, CLAYTON GAVIN, GAVIN CLAYTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.