Paroles et traduction Dead Prez - W-4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Intro
sample
vocals
from
"American
Pimp")
(Вступительный
сэмпл
вокала
из
"American
Pimp")
So
much
shit
goes
on
it
makes
me
doubt
about
a
God
--
you
know,
makes
me
ask
Так
много
дерьма
происходит,
что
заставляет
меня
сомневаться
в
Боге
- ну,
ты
знаешь,
заставляет
меня
спрашивать.
Well
if
there
is
a
God
then
why
am
I
in
the
situation
that
I′m
in?
Что
ж,
если
Бог
существует,
то
почему
я
нахожусь
в
таком
положении?
Or
why
is
my
family
going
through
certain
situations
Или
почему
моя
семья
переживает
определенные
ситуации
When
I
don't
think
that
they
deserve
it
nah
mean?
Когда
я
не
думаю,
что
они
этого
заслуживают,
я
имею
в
виду?
Or
why
do
good
people
suffer
so
much
and
bad
people
prosper
so
much?
Или
Почему
хорошие
люди
так
страдают,
а
плохие
процветают?
(Lighter
sparking)
(Искра
зажигалки)
Goin
out...
we
light
this
J
up
right
here...
for
all
the
hard
working
folk
Выходим
...
мы
зажжем
этот
Джей
прямо
здесь...
для
всех
трудолюбивых
людей
Cross
this
country,
cross
the
world
Пересечь
эту
страну,
пересечь
весь
мир.
For
everybody
on
the
grind
everyday
9 to
5,
8 to
12
--
you
know
how
we
do
it
Для
всех,
кто
работает
каждый
день
с
9 до
5,
с
8 до
12
- вы
же
знаете,
как
мы
это
делаем
Hand
to
hand,
whateva...
Врукопашную,
что
там...
(Chorus
- singing)
(Припев-пение)
I
been
working
all
my
life
but
ain′t
got
nothin'
to
show
Я
работаю
всю
свою
жизнь,
но
мне
нечего
показать.
I
ain't
tellin′
you
nothing
you
don′t
already
know
Я
не
говорю
тебе
ничего
такого,
чего
ты
уже
не
знаешь.
I
been
working
all
my
life
but
ain't
got
nothin′
to
show
Я
работаю
всю
свою
жизнь,
но
мне
нечего
показать.
Like
this
world
just
don't
want
us
to
groooow
Как
будто
этот
мир
просто
не
хочет
чтобы
мы
стонали
I
been
working
all
my
life
but
ain′t
got
nothin'
to
show
Я
работаю
всю
свою
жизнь,
но
мне
нечего
показать.
I
ain′t
tellin'
you
nothing
you
don't
already
know
Я
не
говорю
тебе
ничего
такого,
чего
ты
уже
не
знаешь.
I
been
working
all
my
life
but
ain′t
got
nothin′
to
show
Я
работаю
всю
свою
жизнь,
но
мне
нечего
показать.
Wanna
run
up
in
tha
white
house
and
kick
in
tha
do'
ohhhhh
Хочу
ворваться
в
Белый
дом
и
ударить
ногой,
чтобы
сделать
это
...
What
a
nigga
gonna
eat
when
the
refrigerator
empty?
Что
ниггер
будет
есть,
когда
холодильник
опустеет?
Work
all
week
let
the
bossman
pimp
me?
Работать
всю
неделю,
позволить
боссу
сводить
меня
с
ума?
Can′t
pay
no
rent
till
the
15th
Не
могу
платить
за
квартиру
до
15-го
числа.
Landlord
call
the
police
to
evict
me
Домовладелец,
вызовите
полицию,
чтобы
выселить
меня.
Lookin
for
a
job
in
the
want
ads
Ищу
работу
в
объявлениях
о
розыске
Have
you
ever
been
to
jail?
Know
they
gone
ask
Ты
когда-нибудь
сидел
в
тюрьме?
Ever
took
a
piss
test
that
you
didn't
pass?
Ты
когда-нибудь
сдавал
тест
на
мочу,
который
не
прошел?
In
between
jobs
in
the
past?
How
you
get
cash?
В
перерывах
между
работой
в
прошлом-как
вы
получаете
наличные?
I
done
worked
over
hot
ass
stoves
Я
уже
работал
над
горячими
печами
I
done
picked
up
trash
off
roads
Я
собирал
мусор
на
дорогах.
Winter
time
in
the
streets
and
the
cold
Зима
на
улицах
и
холод
Many
times
had
to
sleep
in
my
clothes
on
the
flo′
Много
раз
приходилось
спать
в
одежде
на
полу.
What
you
know
bout
bein'
po′
seein'
most
of
yo
kinfolk
be
on
dope?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
быть
по,
видя,
как
большинство
твоих
сородичей
сидят
на
наркоте?
Ain't
nobody
in
the
hood
got
no
hope
in
this
fucked
up
system
and
that′s
why
we
don′t
vote
Ни
у
кого
в
гетто
нет
надежды
в
этой
долбаной
системе,
и
именно
поэтому
мы
не
голосуем.
Still
payin
niggaz
4.25
- How
the
fuck
we
supposed
to
survive?
Все
еще
плачу
ниггерам
4.25-как,
черт
возьми,
мы
должны
выжить?
I'm
close
to
the
edge,
government
takin
most
of
my
bread
Я
близок
к
краю
пропасти,
правительство
забирает
большую
часть
моего
хлеба.
In
taxes
might
as
well
have
this
close
to
my
head
В
налогах
с
таким
же
успехом
можно
было
бы
иметь
это
близко
к
моей
голове
Make
a
nigga
wanna
wild
out
Заставь
ниггера
сойти
с
ума
Runup
in
the
white
house
with
the
gauge
out,
CLICK
CLACK!
Ворвался
в
Белый
дом
с
манометром
наготове,
щелк-щелк!
GIMME
MY
SHIT
BACK
BEEYOTCH!
ВЕРНИ
МНЕ
МОЕ
ДЕРЬМО,
БИОТЧ!
Puttin′
on
my
uniform,
just
a
number
on
a
W-4
form.
Надеваю
униформу,
просто
номер
на
форме
W-4.
See
where
I'm
from
it′s
a
few
ways
out
Видишь,
откуда
я
родом,
отсюда
есть
несколько
выходов.
Either
rappin
or
sports
either
dope
or
the
casket
Либо
рэп
либо
спорт
либо
дурь
либо
гроб
You
can
work
to
the
bone
but
don't
put
all
yo
eggs
in
one
basket
Ты
можешь
работать
до
изнеможения
но
не
клади
все
яйца
в
одну
корзину
We
don′t
never
get
a
piece
of
the
pie
Мы
никогда
не
получим
свой
кусок
пирога.
Work
50
years,
retire
then
die
Работай
50
лет,
выйди
на
пенсию
и
умри.
Stay
po',
rich
folks
is
the
criminal
Оставайтесь
Поу,
богатые
люди-это
преступник
But
you
don't
wanna
hear
me
tho′
so
Но
ты
не
хочешь
меня
слышать,
хотя
...
Thank
God
it′s
friday,
ain't
it
what
we
live
fo′?
Слава
Богу,
сегодня
пятница,
разве
не
ради
этого
мы
живем?
Nigga
gotta
get
up
out
the
plantation
Ниггер
должен
выбраться
с
плантации
Same
job
that
my
pop
had
before
me
Та
же
работа,
что
была
у
моего
отца
до
меня.
Imma
pass
it
down
to
my
seed
fucked
up
situation
Я
передам
это
своему
семени
испорченная
ситуация
Make
a
nigga
wanna
wild
out
Заставь
ниггера
сойти
с
ума
Runup
in
the
white
house
with
the
gauge
out,
CLICK
CLACK!
Ворвался
в
Белый
дом
с
манометром
наготове,
щелк-щелк!
GIMME
MY
SHIT
BACK
BEEYOTCH!
ВЕРНИ
МНЕ
МОЕ
ДЕРЬМО,
БИОТЧ!
My
J-O-Beeee
Мой
J-O-Beeeee
Is
just
like
a
plantation
Это
как
плантация.
They
owe
meeee
Они
должны
мииии
But
got
me
fillin'
out
this
application
Но
заставил
меня
заполнить
это
заявление.
My
J-O-Beeee
Мой
J-O-Beeeee
Is
just
like
a
plantation
Это
как
плантация.
They
owe
meeee
Они
должны
мииии
And
got
me
fillin′
out
this
application
И
заставил
меня
заполнить
это
заявление.
(Song
fades)
(Песня
затихает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavonne Alford, Clayton Gavin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.