Dead Prez - Way of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Prez - Way of Life




Way of Life
Образ жизни
(Verse 1)
(Куплет 1)
What you know about the running, the stretching
Что ты знаешь о беге, растяжке,
The katas, the weapons
Ката, оружии,
The path, the journey
Пути, путешествии,
The jewels, the learning
Драгоценностях, знаниях,
The fear, the focus
Страхе, сосредоточенности,
The aches, the pains
Болях, страданиях,
The contact sparrin′, the breaks, the sprains
Контактном спарринге, переломах, растяжениях,
The trial and error, the ranks, and belts
Пробах и ошибках, рангах и поясах,
The spiritual growth, the science of breath
Духовном росте, науке дыхания,
The tests, the techniques
Испытаниях, техниках,
The forms, the stances
Формах, стойках,
The flow, the rhythm, the internal answers
Потоке, ритме, внутренних ответах,
The herbs, the healing, the quiet meditation
Травах, исцелении, тихой медитации,
The truths reveal through daily dedication
Истинах, открывающихся через ежедневную преданность делу,
The love for the art, the sweat on your shirt
Любви к искусству, поту на твоей рубашке,
The mind, the body, and the spirit at work
Разуме, теле и духе в работе,
The feelings of failure, the hope to succeed
Чувстве поражения, надежде на успех,
The battles of questions like "Should I smoke weed?"
Битвах вопросов вроде "Стоит ли мне курить травку?",
(Verse 2)
(Куплет 2)
The water, the thirst
Воде, жажде,
The cleansing, the blessings
Очищении, благословении,
The flash of insight, the teachings, the lessons
Вспышке озарения, учениях, уроках,
The grappling and locking, trapping and boxing
Захватах и замках, ловушках и боксе,
The training and slacking
Тренировках и расслаблении,
The starting and stopping
Начинаниях и остановках,
And stayin' committed, when your homies ain′t with it
И преданности делу, когда твои друзья не с тобой,
The hours of practice after the class is finished
Часах практики после окончания занятия,
The cause of your ignorance, flaws in your discipline
Причине твоего невежества, недостатках в твоей дисциплине,
Broken laws of nutrition, and poor condition and
Нарушенных законах питания и плохом состоянии и
The vitamins and supplements
Витаминах и добавках,
Salves and ointments
Мазях и бальзамах,
The tinctures, pulled joints and doctor appointments
Настойках, вывихнутых суставах и визитах к врачу,
The dues, the pads, the wraps, the gloves
Взносах, подушках, бинтах, перчатках,
The mouthpiece you left home, the taste of your own blood
Капе, которую ты оставила дома, вкусе собственной крови,
The hunger, the blocks
Голоде, блоках,
The punches, the squats
Ударах, приседаниях,
The crunches, the example you set for the youngsters
Скручиваниях, примере, который ты подаешь молодежи,
The will, the skills, to kill or to heal
Воле, навыкам, убивать или исцелять,
The separation between what's fake and what's real
Разнице между тем, что фальшиво, и тем, что реально,
The laws of physics, The class "comradery"
Законах физики, товариществе в классе,
The vows of humility, the bow, the courtesy.
Обетах смирения, поклоне, вежливости.
*Guitar plays*
*Звучит гитара*
(Sample)
(Сэмпл)
Self defense doesn′t mean you run and attack someone
Самооборона не означает, что ты бежишь и нападаешь на кого-то,
But you do have the right to defend yourself by any means necessary
Но у тебя есть право защитить себя любыми необходимыми средствами,
If you in that position to defend yourself (Ha!)
Если ты в таком положении, чтобы защитить себя (Ха!).





Writer(s): Lavonne Alford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.