Paroles et traduction Dead Prez - What If the Lights Go Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If the Lights Go Out
Что, если погаснет свет?
Aye,
aye,
there
go
the
rescue
Эй,
эй,
вот
и
спасатели
Aye,
there
they
go
right
there
Эй,
вон
они,
прямо
там
They
lookin
for
us
Они
ищут
нас
There
go
the
helicopter
Вон
летит
вертолет
Yo
don′t
do
that
man,
you
gon
get
shot
man
Эй,
не
делай
этого,
мужик,
тебя
подстрелят
We
right
here
Мы
прямо
здесь
Yo,
right
here,
right
here
Эй,
прямо
здесь,
прямо
здесь
Aye
where
yall
going?
Эй,
куда
вы
все
идете?
Man,
they
ain't
coming
to
help
us
man
Мужик,
они
не
придут
нам
на
помощь
Where
yall
going?
Куда
вы
все
идете?
We
got
to
help
our
motherfucking
self
Мы
должны
помочь
себе
сами,
черт
возьми
Whatever
gonna
be
I′m
ready
Что
бы
ни
случилось,
я
готов
Got
my
AR-15
ready
Мой
AR-15
наготове
Water
in
my
canteen
ready
Вода
в
моей
фляге
готова
When
the
shit
hit
the
fan
I'm
ready
Когда
дерьмо
попадет
на
вентилятор,
я
готов
Can't
get
no
dough
off
your
car
Нельзя
получить
бабки
из
своей
машины
Can′t
eat
no
money,
no
credit
Нельзя
есть
деньги,
кредит
Can′t
get
no
food
from
the
stove
Нельзя
достать
еду
из
плиты
But
the
struggle
won't
break
my
spirit
Но
борьба
не
сломит
мой
дух
The
strong
survive
and
we
perish
Сильные
выживают,
а
мы
погибаем
A
man
with
a
plan
don′t
panic
У
человека
с
планом
нет
паники
Surviver
candles,
solar
panels
Свечи
для
выживания,
солнечные
батареи
Chapters
from
my
soldier
manual
Главы
из
моего
солдатского
руководства
Organization,
communication
Организация,
общение
Clarity,
family,
solidarity
Ясность,
семья,
солидарность
The
dollar
bill
is
just
a
piece
of
paper
Долларовая
банкнота
— это
просто
клочок
бумаги
If
the
lights
go
out
it
ain't
gon
save
ya
Если
свет
погаснет,
она
тебя
не
спасет
What
if
the
lights
go
out?
Что,
если
погаснет
свет?
Right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
What
if
the
lights
go
out?
Что,
если
погаснет
свет?
Right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Raindrops
falling
from
the
sky
Капли
дождя
падают
с
неба
Teardrops
falling
from
your
eye
Слезы
катятся
из
твоих
глаз
Is
anybody
out
there
on
your
side?
Есть
ли
кто-нибудь
на
твоей
стороне?
Lights
out,
it′s
on
the
night
Свет
погас,
начинается
ночь
This
organized
humanity
Это
организованное
человечество
Is
borderline
insanity
На
грани
безумия
But
don't
panic,
be
cool
Но
не
паникуй,
будь
спокойна
Welcome
to
the
streets
with
no
rules
Добро
пожаловать
на
улицы
без
правил
They
don′t
alert
you
about
the
curfew
Они
не
предупредят
тебя
о
комендантском
часе
First
they
search
you,
then
they
merk
you
Сначала
они
обыщут
тебя,
потом
прикончат
Psychological,
diabolical
Психологическое,
дьявольское
Biological,
highly
volatile
Биологическое,
крайне
нестабильное
Knocked
on
the
door
with
Josephina
Постучал
в
дверь
с
Жозефиной
Dropped
herself
in
the
arena
Бросилась
на
арену
What
did
we
learn
from
Katrina?
Чему
нас
научил
Катрина?
I
hope
you
can
swim
if
you're
waiting
on
FEMA
Надеюсь,
ты
умеешь
плавать,
если
ждешь
FEMA
What
if
the
lights
go
out?
Что,
если
погаснет
свет?
Right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
What
if
the
lights
go
out?
Что,
если
погаснет
свет?
Right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Follow
your
heart,
follow
the
light
Следуй
своему
сердцу,
следуй
за
светом
The
light
within,
it
will
show
you
the
way
Свет
внутри,
он
укажет
тебе
путь
Follow
your
heart,
follow
the
light
Следуй
своему
сердцу,
следуй
за
светом
The
light
within,
it
will
show
you
the
way
Свет
внутри,
он
укажет
тебе
путь
What
if
the
lights
go
out?
Что,
если
погаснет
свет?
Right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас
What
if
the
lights
go
out?
Что,
если
погаснет
свет?
Right
now
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alford Lavonne, Gavin Clayton Angelo, Pate Dirk Evan Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.