Paroles et traduction Dead Prez - What If the Lights Go Out
Aye,
aye,
there
go
the
rescue
Да,
да,
спасатели
идут.
Aye,
there
they
go
right
there
Да,
вот
они
идут
прямо
туда
They
lookin
for
us
Они
ищут
нас
There
go
the
helicopter
А
вот
и
вертолет
Yo
don′t
do
that
man,
you
gon
get
shot
man
Эй,
не
делай
этого,
чувак,
тебя
застрелят.
We
right
here
Мы
прямо
здесь
Yo,
right
here,
right
here
Эй,
прямо
здесь,
прямо
здесь
Aye
where
yall
going?
Эй,
куда
вы
все
идете?
Man,
they
ain't
coming
to
help
us
man
Чувак,
они
не
придут
нам
на
помощь,
чувак
Where
yall
going?
Куда
вы
все?
We
got
to
help
our
motherfucking
self
Мы
должны
помочь
себе
самому
Whatever
gonna
be
I′m
ready
Что
бы
ни
случилось
я
готов
Got
my
AR-15
ready
Мой
AR-15
готов.
Water
in
my
canteen
ready
Вода
в
моей
фляге
готова
When
the
shit
hit
the
fan
I'm
ready
Когда
дерьмо
ударит
в
вентилятор
я
буду
готов
Can't
get
no
dough
off
your
car
Не
могу
снять
бабки
с
твоей
машины
Can′t
eat
no
money,
no
credit
Не
могу
есть
ни
денег,
ни
кредитов.
Can′t
get
no
food
from
the
stove
Не
могу
достать
еду
из
плиты.
But
the
struggle
won't
break
my
spirit
Но
борьба
не
сломит
мой
дух.
The
strong
survive
and
we
perish
Сильные
выживают,
а
мы
погибаем.
A
man
with
a
plan
don′t
panic
Человек,
у
которого
есть
план,
не
паникует.
Surviver
candles,
solar
panels
Выжившие
свечи,
солнечные
панели
Chapters
from
my
soldier
manual
Главы
из
моего
солдатского
руководства.
Organization,
communication
Организация,
коммуникация
Clarity,
family,
solidarity
Ясность,
семья,
солидарность.
The
dollar
bill
is
just
a
piece
of
paper
Долларовая
купюра-всего
лишь
клочок
бумаги.
If
the
lights
go
out
it
ain't
gon
save
ya
Если
свет
погаснет
тебя
это
не
спасет
What
if
the
lights
go
out?
Что,
если
погаснет
свет?
Right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
Прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
What
if
the
lights
go
out?
Что,
если
погаснет
свет?
Right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
Прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
Raindrops
falling
from
the
sky
Капли
дождя
падают
с
неба.
Teardrops
falling
from
your
eye
Слезы
падают
из
твоих
глаз.
Is
anybody
out
there
on
your
side?
Есть
кто-нибудь
на
твоей
стороне?
Lights
out,
it′s
on
the
night
Выключите
свет,
сейчас
ночь.
This
organized
humanity
Это
организованное
человечество
Is
borderline
insanity
Это
граничит
с
безумием
But
don't
panic,
be
cool
Но
не
паникуй,
успокойся.
Welcome
to
the
streets
with
no
rules
Добро
пожаловать
на
улицы
без
правил
They
don′t
alert
you
about
the
curfew
Они
не
предупреждают
тебя
о
комендантском
часе.
First
they
search
you,
then
they
merk
you
Сначала
они
обыскивают
тебя,
а
потом
убивают.
Psychological,
diabolical
Психологический,
дьявольский.
Biological,
highly
volatile
Биологический,
очень
летучий.
Knocked
on
the
door
with
Josephina
Постучал
в
дверь
вместе
с
Жозефиной.
Dropped
herself
in
the
arena
Упала
на
арену.
What
did
we
learn
from
Katrina?
Чему
мы
научились
у
Катрины?
I
hope
you
can
swim
if
you're
waiting
on
FEMA
Надеюсь,
ты
умеешь
плавать,
если
ждешь
FEMA.
What
if
the
lights
go
out?
Что,
если
погаснет
свет?
Right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
Прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
What
if
the
lights
go
out?
Что,
если
погаснет
свет?
Right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
Прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
Follow
your
heart,
follow
the
light
Следуй
за
своим
сердцем,
следуй
за
светом.
The
light
within,
it
will
show
you
the
way
Свет
внутри,
он
укажет
тебе
путь.
Follow
your
heart,
follow
the
light
Следуй
за
своим
сердцем,
следуй
за
светом.
The
light
within,
it
will
show
you
the
way
Свет
внутри,
он
укажет
тебе
путь.
What
if
the
lights
go
out?
Что,
если
погаснет
свет?
Right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
right
now
Прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
прямо
сейчас
What
if
the
lights
go
out?
Что,
если
погаснет
свет?
Right
now
right
now
Прямо
сейчас
прямо
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alford Lavonne, Gavin Clayton Angelo, Pate Dirk Evan Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.