We're talking about a bailout for some of the wealthiest banks in the world, and yet we can't seem to help our own citizens who are having foreclosure crises.
Мы говорим о спасении одних из самых богатых банков в мире, и всё же мы, похоже, не можем помочь нашим собственным гражданам, которые столкнулись с кризисом выселений.
[News announcer:]
[Диктор новостей:]
The bailout on the house floor, warning it could destroy the dollar, and the global economy
Спасательный план на рассмотрении палаты представителей, предупреждение о том, что это может разрушить доллар и мировую экономику.
[Legislator:]
[Законодатель:]
Working families are suffering, unemployment is over 10% in my own district, we have over 2, 300 people who have lost their homes to foreclosure, retirement and pension funds are losing value, local government can't make decisions.
Рабочие семьи страдают, безработица в моём округе превышает 10%, более 2300 человек потеряли свои дома из-за выселения, пенсионные фонды теряют в стоимости, местные органы власти не могут принимать решения.
[Stic.man]
[Stic.man]
Four or five dollar bills
Четыре или пять долларов,
Certain parts of the?
В некоторых районах...?
You can get your blood spilled
могут пролить твою кровь
On the concrete
прямо на бетон.
Little 17 year old nigga doing foul in the hood
Семнадцатилетний пацан творит беспредел в гетто,
On the prowl, out in these streets
рыщет по улицам.
I've been in the same situation
Я был в такой же ситуации,
Heartbeat racing
сердце бешено колотится,
You come up or you don't eat
либо пробьёшься, либо сдохнешь с голоду.
I done had to sleep in a train station
Мне приходилось спать на вокзале,
Going stop to stop
мотаясь от станции к станции,
But no place to be
но мне некуда идти.
Paperchasin'
Гоняюсь за деньгами,
Filling out applications
заполняю заявления
For weeks
неделями,
Just tryin' to get up on my feet
просто пытаюсь встать на ноги.
But they ain't hiring
Но они не нанимают,
So a nigga's forced to resort to the streets
поэтому парню приходится возвращаться на улицы,
Just to make ends meet
просто чтобы свести концы с концами.
It's called survival
Это называется выживание.
The struggle continues
Борьба продолжается.
If it offends you, let me remind you
Если это тебя оскорбляет, позволь напомнить,
We all have instincts to do what we have to do,
у всех нас есть инстинкты делать то, что нужно,
To make it through, and this drive is primal
чтобы выжить, и этот инстинкт первобытен.
Whether you at MickeyD's takin' an order
Работаешь ли ты в Макдональдсе, принимая заказы,
Or comin' from Florida transportin' a quarter
или везёшь четверть кило из Флориды,
Or on a corner
или стоишь на углу,
We all got needs
у всех нас есть потребности.
I gotta feed my son
Я должен кормить сына,
He gotta feed his daughter
он должен кормить свою дочь.
Naw, I ain't no capitalist-exploiter
Нет, я не капиталист-эксплуататор,
But I know the rules of supply and demand
но я знаю законы спроса и предложения.
Whoever controls the product
Кто контролирует продукт,
Controls the supply
тот контролирует предложение,
And, well, hey that's the law of the land
и, ну, это закон этой земли.
Make your own stimulus plan
Составь свой собственный план стимулирования.
[Hook]
[Припев]
[M-1]
[M-1]
People lie
Люди лгут,
People cheat
люди обманывают,
People steal
люди воруют,
People will
люди готовы
Do anything
на всё
For that green
ради этих зелёных.
It's a scam,
Это афера,
It's a scheme
это схема.
You should google
Загугли, дорогая,
The Amero
что такое "амеро",
Then the afro
а потом "афро",
Then the euro
а потом "евро".
Dollar bills don't make you loyal
Доллары не сделают тебя преданным.
It can kill you
Они могут тебя убить,
It can cure you
они могут тебя вылечить.
Love for money
Любовь к деньгам
—
Root of evil
корень зла.
I say lack of it
Я бы сказал, их отсутствие
—
That's more accurate
вот что на самом деле зло.
Army, navy, special forces
Армия, флот, спецназ
Rob the land of its resources
грабят землю, забирая её ресурсы:
Gold, oil, guns, ice,
золото, нефть, оружие, лёд,
Gas, corn, beans, rice
газ, кукурузу, бобы, рис.
It's your life,
Это твоя жизнь,
You better think twice
лучше подумай дважды,
How bad you want that?
насколько сильно ты этого хочешь.
Name your price
Назови свою цену.
[Hook]
[Припев]
[Stic.man]
[Stic.man]
Don't ever think slavery was just about race
Не думай, что рабство было только про расу.
Slavery was about money
Рабство было про деньги.
They say the USA was founded on freedom
Говорят, США были основаны на свободе,
But slavery built this country
но рабство построило эту страну.
Washington, Jefferson, Lincoln,
Вашингтон, Джефферсон, Линкольн,
Hamilton, Jackson, Grant
Гамильтон, Джексон, Грант
—
Were all slave-owners
все были рабовладельцами.
And even today
И даже сегодня,
From Clinton to Bush
от Клинтона до Буша,
They runnin' the same game on us
они ведут ту же игру с нами.
They so-called war on terror
Их так называемая война с террором
—
Is just a ploy to get more cheddar
это просто уловка, чтобы получить больше бабла.
Dinero, the root of all evil
Деньги
— корень всего зла.
They come in bombin', shootin', exploit the people
Они приходят, бомбят, стреляют, эксплуатируют людей
And call it freedom
и называют это свободой.
It's a cold game
Это жестокая игра,
And it's the same from the top of the food chain
и она одинакова и на вершине пищевой цепи,
All the way down to the little homie in the street gangs
и внизу, у мелкого бандита из уличной банды,
Slangin' cocaine, it's how they do thangs
торгующего кокаином. Так они делают дела.
It's the American way
Это американский путь.
Imperialism, have it your way
Империализм, как вам угодно.
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило.
Whoever gets fucked in the process, that's okay
Кого бы ни поимели в процессе, это нормально.
That's how they play
Так они играют.
So you can't blame us
Так что ты не можешь винить нас.
Them dead white men on that paper ain't us
Эти мертвые белые мужики на бумажках
— это не мы.
We still gotta hustle for the benefits, man
Нам всё ещё приходится крутиться ради благ, мужик.
My grind is my stimulus plan...
Моя работа
— мой план стимулирования...
[Hook]
[Припев]
[Legislator:]
[Законодатель:]
And my constituents are concerned about where the 700 billion dollars is going
И мои избиратели обеспокоены тем, куда идут 700 миллиардов долларов.
They want to know
Они хотят знать,
Because they get up every morning
потому что они встают каждое утро,
They work hard, they give up their tax dollars
они усердно работают, они отдают свои налоги,
And they're trying to figure out,
и они пытаются понять,
Where did the money go? where's it going?
куда ушли деньги? куда они идут?
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.