Dead Sara - Something Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead Sara - Something Good




Something Good
Что-то хорошее
Where′s your life boat?
Где твой спасательный круг?
It's not so simple
Все не так просто,
You′ve got to take a chance for all you been through and lost
Ты должен рискнуть ради всего, через что прошел и что потерял.
Let the walls come crumblin'
Пусть стены рушатся,
You better ho-ho-hope something good
Лучше на-на-надейся, что случится что-то хорошее.
Are you gonna dance your heart into the moment?
Ты собираешься вложить всю душу в этот момент?
Are you gonna lie to yourself In attempt to reason?
Ты собираешься лгать себе, пытаясь найти оправдание?
Are you gonna hold yourself so highly regarded?
Ты собираешься ставить себя так высоко?
Oh-oh-oh something good happens to you
О-о-о, пусть с тобой случится что-то хорошее.
As a part of me in love with you
Как часть меня, влюбленная в тебя,
And as a part of me
И как часть меня,
You better-you better hope that something good happens to you
Лучше-лучше надейся, что с тобой случится что-то хорошее.
As the part of me in love with you
Как часть меня, влюбленная в тебя,
As a part of me, yeah
Как часть меня, да.
Where's your life gone
Куда ушла твоя жизнь?
Has it been a little bit evil?
Было ли в ней немного зла?
You′ve gotta take a chance before it′s all said and done
Ты должен рискнуть, прежде чем все сказано и сделано.
Complicated
Запутано,
Something easy
Что-то простое,
Oh oh oh, something good
О-о-о, что-то хорошее.
Oh you better ho-ho-hope something good happens to you
О, лучше на-на-надейся, что с тобой случится что-то хорошее.
Are you gonna dance alone?
Ты собираешься танцевать один?
Are you gonna lie to yourself, babe?
Ты собираешься лгать себе, милый?
Are you gonna take your time?
Ты собираешься не торопиться?
Are you gonna hold on?
Ты собираешься держаться?
Are you gonna dance your heart into the moment?
Ты собираешься вложить всю душу в этот момент?
Are you gonna lie to yourself in attempt to reason?
Ты собираешься лгать себе, пытаясь найти оправдание?
Are you gonna hold yourself so highly regarded?
Ты собираешься ставить себя так высоко?
Are you gonna dance alone?
Ты собираешься танцевать один?
Are you gonna lie to yourself, babe?
Ты собираешься лгать себе, милый?
Are you gonna start with a head on the good-bye?
Ты собираешься начать с прощания?
Are you gonna hold on
Ты собираешься держаться?
Are you gonna hold on?
Ты собираешься держаться?





Writer(s): Emily Marcia Armstrong, Susan Mae Elizabeth Medley, Sean William Friday, Christopher Allen Null


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.