Paroles et traduction Dead Sara - Something Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Good
Что-то хорошее
Where′s
your
life
boat?
Где
твой
спасательный
круг?
It's
not
so
simple
Все
не
так
просто,
You′ve
got
to
take
a
chance
for
all
you
been
through
and
lost
Ты
должен
рискнуть
ради
всего,
через
что
прошел
и
что
потерял.
Let
the
walls
come
crumblin'
Пусть
стены
рушатся,
You
better
ho-ho-hope
something
good
Лучше
на-на-надейся,
что
случится
что-то
хорошее.
Are
you
gonna
dance
your
heart
into
the
moment?
Ты
собираешься
вложить
всю
душу
в
этот
момент?
Are
you
gonna
lie
to
yourself
In
attempt
to
reason?
Ты
собираешься
лгать
себе,
пытаясь
найти
оправдание?
Are
you
gonna
hold
yourself
so
highly
regarded?
Ты
собираешься
ставить
себя
так
высоко?
Oh-oh-oh
something
good
happens
to
you
О-о-о,
пусть
с
тобой
случится
что-то
хорошее.
As
a
part
of
me
in
love
with
you
Как
часть
меня,
влюбленная
в
тебя,
And
as
a
part
of
me
И
как
часть
меня,
You
better-you
better
hope
that
something
good
happens
to
you
Лучше-лучше
надейся,
что
с
тобой
случится
что-то
хорошее.
As
the
part
of
me
in
love
with
you
Как
часть
меня,
влюбленная
в
тебя,
As
a
part
of
me,
yeah
Как
часть
меня,
да.
Where's
your
life
gone
Куда
ушла
твоя
жизнь?
Has
it
been
a
little
bit
evil?
Было
ли
в
ней
немного
зла?
You′ve
gotta
take
a
chance
before
it′s
all
said
and
done
Ты
должен
рискнуть,
прежде
чем
все
сказано
и
сделано.
Something
easy
Что-то
простое,
Oh
oh
oh,
something
good
О-о-о,
что-то
хорошее.
Oh
you
better
ho-ho-hope
something
good
happens
to
you
О,
лучше
на-на-надейся,
что
с
тобой
случится
что-то
хорошее.
Are
you
gonna
dance
alone?
Ты
собираешься
танцевать
один?
Are
you
gonna
lie
to
yourself,
babe?
Ты
собираешься
лгать
себе,
милый?
Are
you
gonna
take
your
time?
Ты
собираешься
не
торопиться?
Are
you
gonna
hold
on?
Ты
собираешься
держаться?
Are
you
gonna
dance
your
heart
into
the
moment?
Ты
собираешься
вложить
всю
душу
в
этот
момент?
Are
you
gonna
lie
to
yourself
in
attempt
to
reason?
Ты
собираешься
лгать
себе,
пытаясь
найти
оправдание?
Are
you
gonna
hold
yourself
so
highly
regarded?
Ты
собираешься
ставить
себя
так
высоко?
Are
you
gonna
dance
alone?
Ты
собираешься
танцевать
один?
Are
you
gonna
lie
to
yourself,
babe?
Ты
собираешься
лгать
себе,
милый?
Are
you
gonna
start
with
a
head
on
the
good-bye?
Ты
собираешься
начать
с
прощания?
Are
you
gonna
hold
on
Ты
собираешься
держаться?
Are
you
gonna
hold
on?
Ты
собираешься
держаться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Marcia Armstrong, Susan Mae Elizabeth Medley, Sean William Friday, Christopher Allen Null
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.